Quick Start Guidemotorola T215
volume8volumeTap t h e 9 or Ï buttons to adjust the volume on your speakerphone. You’ll hear a tone as you increase or decrease volume. When you reac
calls9callsNote: Your T215 supports both Handsfree and Headset Profiles. Accessing call functions depends upon which profile your phone supports. See
status indicators10stat us indicat orsindicator lights (with charger plugged in)indicator lights (with charger not plugged in)Battery indicator light
status indicators11solid blue n/a pairing successfulquick blue flashn/a incoming/outgoing callblue flash n/a standby (connected to phone)/ connected (
tips & tricks12tips & tricksrestore to factory settingsCaution: This action erases all pairing information stored in your speakerphone. 1With
13Safety & General InformationSafety InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEV
14Caution About High Volume UsageWarning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect yo
15FCC Notice to UsersFCC NoticeThe following statement applies to all products that have received FCC approval. Applicable products bear the FCC logo,
16Motorola Limited Warranty for the United States and CanadaWa rr a n t yWhat Does This Warranty Cover?Subject to the exclusions contained below, Moto
17ExclusionsNormal wear and tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.Batteri
18tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.Communication se
19games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and applications please create a back up prior to requesting servic
20SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS
21Caring for the Environment by RecyclingRecycli ng Inform ationThis symbol on a Motorola product means the product should not be disposed of with hou
22European Union Directives Conformance StatementEU Conforma nceHereby, Motorola declares that this product is in compliance with:•The essential requi
23 Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office600 N. US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.comNote: Do not ship your accessory product to the above a
24Software Copyright NoticeThe Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semicond
Guía de inicio rápidomotorola T215
1felicidadesEl altavoz para automóvil Bluetooth™ Motorola T215 brinda una satisfactoria experiencia de conversación manos libres al interior del vehíc
1congratulationsThe Motorola T215 Bluetooth® Car Kit Speakerphone delivers a satisfying in-vehicle handsfree conversation experience in a sleek design
el altavoz2el alt avozTómese un momento para familiarizarse con el nuevo altavoz T215.Botón de silencioAltavozLuz indicadora de la bateríaBotón Bajar
cárguelo3cárgue loDeberá cargar el altavoz antes de usarlo. Mientras lo carga, la luz indicadora se enciende en rojo. Cambia a verde cuando la batería
asociar y conectar4asoci ar y conec tarAsociemos el altavoz con el teléfono Bluetooth y conectémoslo a éste.asociación y conexión iniciales 1Apague t
asociar y conectar5La luz indicadora de Bluetooth cambia a azul constante durante 1 minuto para indicar una correcta asociación y conexión.probar la c
instalación en el automóvil6instalación en el automóvilDeslice el altavoz hacia la visera para el sol, como se muestra.
encender y apagar7encend er y apa garencenderDeslice el interruptor ë a la posición ENCENDIDO. La luz indicadora de Bluetooth parpadea (si está conect
volumen8volumenOprima los botones 9 o Ï para ajustar el volumen del altavoz. Escuchará un tono mientras aumenta o disminuye el volumen. Cuando llegue
llamadas9llamadasNota: el T215 admite perfiles de manos libres y de audífono. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil compatible con e
indicadores de estado10indicadores de estadoluces indicadoras (con el cargador conectado)luces indicadoras (con el cargador no conectado)luz indicador
indicadores de estado11azul constante n/a asociación correctadestello azul rápidon/a llamada entrante o salientedestello azul n/a en espera (conectado
your speakerphone2your spe akerphoneTake a moment to familiarize yourself with your new T215 speakerphone.Mute ButtonSpeakerBatteryIndicatorLightVolum
consejos y trucos12conse jos y t rucosrestaurar programación de fábricaPrecaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en e
13Información general y de seguridadInfor maci ón de seguri dadINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTE
14•Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.•La vida út
15Aviso de la FCC para los usuariosAviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los produ
16Garantía para Latinoamérica, excepto MéxicoGaran tía (e xcepto Méxic o)Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/SubscriptoresA tra
17En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede se
186. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: •Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.•Defectos o daños derivados del mal
19 •Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función.•Si cualquiera de
20Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten problemas cubiertos por la G
21•Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.)•Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o
charge it3charge i tYou’ll need to charge your speakerphone before you can use it. While charging, the battery indicator light is red. It turns green
22dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los
23Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.hellomoto.comwww.hellomoto.com/bluetooth (haga clic en soporte)Motoro
24Aviso de derechos de autor de softwareLos productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Mot
Guide de démarrage rapidemotorola T215
1félicitationsLe haut-parleur BluetoothMD T215 de Motorola pour la voiture offre une expérience de conversation agréable et présente une conception pr
votre haut-parleur2votre hau t-par l eurPrenez quelques instants pour vous familiariser avec votre nouveau haut-parleur T215.Touche de sourdineHaut-pa
charge du casque3charge du casqueAvant de pouvoir utiliser votre haut-parleur, vous devez charger la batterie. Pendant la charge, le voyant lumineux
appariement et connexion4appari ement et co nnexionVous pouvez apparier et connecter votre haut-parleur à un téléphone doté de la fonction Bluetooth.a
appariement et connexion56Pour apparier le haut-parleur à votre téléphone, sélectionnez Ok ou Oui.Remarque : entrez le code d’autorisation 0000 lorsqu
pair & connect4pair & connectLet’s get your speakerphone paired and connected to your Bluetooth phone.initial pair & connect 1Turn off a
appariement et connexion6Pour un usage quotidien, assurez-vous que le haut-parleur est sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est acti
installation dans la voiture7installation dans la voitureGlissez le haut-parleur sur le pare-soleil de la voiture, tel qu’il est illustré.
mise sous tension et hors tension8mise sous tension et hor s tensionmettre sous tensionGlissez l’interrupteur ë à la position ON. Le voyant Bluetoot
volume9volumePour régler le volume du haut-parleur, tapez sur les touches 9 ou Ï. Le haut-parleur émet une tonalité lorsque vous augmentez ou diminuez
appels10appelsPour…répondre à un appel appuyez sur la touche activer ou désactiver la sourdineappuyez sur la touche refuser un appel appuyez sur la to
appels11Remarque : votre haut-parleur T215 fonctionne aussi bien en mode mains libres qu’en mode casque. L’accès aux fonctions d’appel dépend du mode
indicateurs d’état12indi cateurs d’ étatvoyants lumineux (chargeur branché)voyants lumineux (chargeur débranché)voyant de la batterie étatrouge charge
indicateurs d’état13bleu fixe s.o. appariement réussiclignotement rapide bleus.o. appel entrant ou sortantclignotement bleus.o. en attente (connecté a
trucs et conseils14trucs et conseil srétablir les réglages d’origineMise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées
15Renseignements généraux et de sécuritéRenseign ements de sé curi téRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSE
pair & connect5test your connectionTo test connection to your phone: 1Slide the speakerphone onto your visor (see “install in car” on page 6 for
16•La température à l’intérieur d’un véhicule stationné peut atteindre ces valeurs. N’y rangez pas votre accessoire.•N’exposez pas l’accessoire aux ra
17interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements qui régissent l’utilisation de ces produits.Vous tro
18brouillage nuisible de la réception radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, vous êtes encourag
19Produits et accessoiresProduits couvertspar la garantieDurée de la couvertureProduits et accessoires tels qu’ils sont définis ci-dessus, sous réserv
20ExclusionsUsure normale. L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces rendus nécessaires par l’usure normale ne sont pas cou
21signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.LogicielsExclu
22Comment obtenir le service sous garantieOn vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des produits, des accessoires ou des logicie
23OU D’APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’ACCESSOIRE O
24Recyclage par souci de protection de l’environnementInformation sur le recyclageCe symbole apparaissant sur un produit Motorola signifie que le prod
25Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenneonformi té aux dir ectives de l ’Union européen nePar les présentes, Motorola déclare
install in car6install in carSlide the speakerphone onto your sun visor, as shown.
26Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office600 N. US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.comRemarque : n’expédiez pas votre accessoire à cette adres
www.motorola.com
turn on & off7turn on & offturn onSlide ë switch to ON position. The Bluetooth indicator light is pulsing (if connected with a device) or fla
Commentaires sur ces manuels