Quick Start GuideMOTOROLA FINITI™
Basics8Turn it on & offListen to musicNote: This feature is phone dependent.Your headset allows you to stream Bluetooth music from your phone. Mus
50Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la informaci
Guide de démarrage rapideMOTOROLA FINITIMC
Félicitations! 1Félicitations!Votre écouteur MOTOROLA FINITIMC offre une qualité sonore optimale dans toutes les conditions, sans besoin de hausser la
Félicitations!2• Messages-guides vocaux pour les connexions, le niveau de charge de la batterie et d’autres fonctions.• Connexion simultanée à deux té
Votre écouteur 3Votre écouteurles éléments importantsAvertissement : n’appliquez pas de pression et ne serrez pas le capteur du mode furtif (petite bo
Charge4Chargeà vos marques, prêts, partezL’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge.Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemp
Notions de base 5Notions de basequelques notions de base pour vous mettre en selleChanger l’emboutPlusieurs embouts sont fournis avec votre écouteur.C
Notions de base6 1 Pour retirer l’embout de l’écouteur, levez-le puis glissez-le vers le haut.2 Glissez le nouvel embout de type boucle ou languette
Notions de base 7Porter l’écouteur 1 Pliez le crochet d’oreille ou la languette et insérez l’écouteur dans votre oreille.Assurez-vous que le capteur
Basics 9Enhanced call featuresTell headset to answer or ignore callsUse your voice to answer or ignore an incoming call:• say “answer” to answer the c
Notions de base83 Pliez le crochet et passez-le sur votre oreille, puis orientez le microphone vers votre bouche.Mettre sous tension et hors tensionÉc
Notions de base 9La lecture de musique est lancée et commandée par le téléphone.La lecture de la musique est interrompue pendant un appel. La lecture
Notions de base10Entendre le nom de l’appelantSi votre téléphone connaît le nom de la personne qui appelle, vous entendrez « call from <name> »
Apparier et connecter 11Apparier et connecterbranchez et le tour est jouéRemarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.Apparier et conne
Apparier et connecter125 Suivez les messages-guides vocaux pour connecter le téléphone à l’écouteur.Remarque : lorsqu’on vous le demande, entrez le co
Apparier et connecter 133 Activez la fonction Bluetooth du téléphone.4 Placez l’écouteur sur votre oreille.5 Mettez le téléphone sous tension.Le voyan
Apparier et connecter14cela signifie que l’écouteur est connecté aux deux téléphones.Tester la connexion 1 Placez l’écouteur sur votre oreille.2 Comp
En toute clarté 15En toute clartévotre voix, sans le bruitRemarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.Soyez assuré de toujours être bi
En toute clarté16Activer le mode furtifAppuyez sur la touche du mode furtif jusqu’à ce que vous entendiez « stealth mode on » (mode furtif activé) ou
Appels 17Appelsça fait du bien de parlerRemarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.Remarque : certaines fonctions dépendent du téléph
Basics10wipe it with a soft cloth to remove dirt and moisture. Note: Be very careful when wiping near the stealth mode sensor.Also check for any debri
Appels18faire un appel par composition vocaleAppuyez sur la touche d’appel et vous entendrez une tonalité.recomposer le dernier numéroMaintenez la tou
Appels 19Conseil : lorsque l’écouteur est connecté à deux téléphones, suivez les messages-guides vocaux pour utiliser la composition vocale, la recomp
Temps de conversation20Temps de conversationvérifier le temps de conversationRemarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.Appuyez sur l
Temps de conversation 21Pour économiser l’énergie de la batterie, désactivez l’écouteur lorsque vous ne l’utilisez pas.vert « battery level is high »
Voyant d’état22Voyant d’étatabc de l’écouteurSi le voyant lumineux émet/est...votre écouteur est...trois clignotements en bleuen cours de mise sous te
Voyant d’état 23un clignotement rapide en bleuen cours de réception ou d’acheminement d’un appel sur le téléphone 1clignotement rapide en violeten cou
Voyant d’état24clignotement lent en verten attente (aucun appel en cours – deux téléphones connectés)un clignotement lent en rougeen attente (non conn
Voyant d’état 25Remarque : après une 1 minute de conversation téléphonique ou 20 minutes d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’
Paramètres26Paramètresapportez quelques modificationsRemarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.Pour activer ou désactiver les foncti
Des problèmes? 27Des problèmes?nous avons la solutionRemarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.L’écouteur n’entre pas en mode d’appa
Pair & connect 11Pair & connectconnect and goPair & connect with your phone 1 Turn off any Bluetooth® devices previously paired with your
Des problèmes?28pair » (prêt pour l’appariement) et que le voyant d’état devienne bleu et fixe.Mon écouteur fonctionnait, mais il ne fonctionne plus.A
Des problèmes? 29Votre interlocuteur ne peut pas vous entendre en mode furtif.Assurez-vous que l’embout est propre et sec (consultez la section « Nett
Assistance30Assistancenous sommes là pour vousSi vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou rend
31Sécurité, réglementation et information juridiqueConsignes de sécurité et renseignements générauxConsignes de sécuritéRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR
32•L’entreposage à haute température de l’accessoire complètement chargé peut entraîner la réduction permanente de l’autonomie de la batterie interne.
33Au volant, vous ne devez JAMAIS :•écrire ou lire des messages textes;•entrer ou consulter des données écrites;•naviguer sur le Web;•entrer des rense
34Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevéAvertissement : une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle source penda
35Jeunes enfantsTenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent prése
36Avis de la FCC aux utilisateursAvis de la FCCL’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation de la FCC. Les produits appr
37Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à
Pair & connect12When your headset successfully pairs with your phone, you hear “pairing complete”. For daily use, make sure your headset is turned
38Avis d’Industrie Canada aux utilisateursAvis d’Industrie CanadaSon utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
39ou une modification de logiciel qui mettent à jour la sécurité de votre appareil, installez-les dès que possible.• Protection de vos renseignements
40veuillez communiquer avec Motorola à l’adresse [email protected] ou avec votre fournisseur de services.Précautions d’utilisationPrécautions d’uti
41la poussière et la saletéN’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments ou à d’autres matières nuisibles.les soluti
42recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site : www.motorola.com/recyclingEmb
43logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.Assurances d
44Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications per
45Produits et accessoiresProduits couverts par la garantieDurée de la couvertureProduits et accessoires tels que définis ci-dessus, sous réserve d’aut
46Exclusions (produits et accessoires)Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces entraînés par l’usure normale
47chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de produits ou d’accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumet
Pair & connect 136 Follow the voice prompts to connect your phone to your headset.Note: When prompted for the passkey, enter 0000.When your headse
48vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.LogicielExclusions (logiciel)Logiciel contenu sur un
49Qui est couvert?Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable.Engagement de MotorolaMotorola, à sa discré
50Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port
51PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU
52Droit d’auteur et marques de commerceMotorola Mobilité, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.hellomoto.comRemarque :
53Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques techniques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent gui
www.motorola.com
Be clear14Be clearyour voice, not all the noiseAlways be heard during calls with the CrystalTalk dual microphones and the stealth mode sensor: • Cryst
Be clear 15 Note: Make sure the stealth mode sensor is placed correctly and is in contact with the ear canal (see page 6). It is normal for the sound
Calls16Callsit’s good to talkNote: Some features are phone/network dependent.To...answer call Say “answer” or press the Call button.reject call Say “i
Calls 17Tip: When connected to two phones, follow the voice prompts to perform functions such as voice dial, redial, and end call on the desired phone
Talk time18Tal k tim echeck your chat timePress both Volume buttons while not on a call.To save battery power, turn off the headset when not using it
Status light 19Status lightknow your headsetIf light shows... your headset is...three blue flashes powering on/offsteady blue in pairing/connect moder
Status light20Note: After 1 minute on a call or 20 minutes of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.slow
Settings 21Settingsmake some changesPress and hold the Call button while turning on the headset to turn these features on/off:• Reset to factory defau
Problems?22Problems?we’ve got solutionsMy headset will not enter pairing mode.Make sure that any devices previously paired with the headset are turned
Problems? 23My headset worked before but now it's not working.Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is turned on in your phone. If
Support24Supportwe’re here to helpIf you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupp
25Safety, Regulatory & LegalSafety & General InformationSafety InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INF
26Approved AccessoriesUse of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause
27•Use a handsfree device if available or required by law in your area.•Enter destination information into a navigation device before driving.•Use voi
Congratulations 1CongratulationsYour MOTOROLA FINITI™ headset delivers the best sound in any condition and without raising your voice. CrystalTalk™ du
28If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you sho
29Symbol KeyYour battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:Symbol DefinitionImportant safety information follows.Do n
30FCC Notice to UsersFCC NoticeThe following statement applies to all products that have received FCC approval. Applicable products bear the FCC logo,
31to try to correct the interference by one or more of the following measures:•Reorient or relocate the receiving antenna.•Increase the separation bet
32• Keep software up to date—If Motorola or a software/application vendor releases a patch or software fix for your product that updates the device’s
33Use & CareUse & CareTo care for your Motorola product, please keep it away from:liquids of any kindDon’t expose your product to water, rain,
34shock and vibrationDon’t drop your product.RecyclingRecycl ingMobile Devices & AccessoriesPlease do not dispose of mobile devices or electrical
35Software Copyright NoticeSoftware Copyright NoticeMotorola products may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconducto
36Product RegistrationRegistrationOnline Product Registration:www.motorola.com/us/productregistrationProduct registration is an important step toward
37Motorola Limited Warranty for the United States and CanadaWa rr a n t yWhat Does this Warranty Cover?Subject to the exclusions contained below, Moto
Congratulations2matter of minutes we’ll show you just how easy your headset is to use.So go on, check it out.more informationon the Web: www.motorola.
38Exclusions (Products and Accessories)Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are exc
39Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical dama
40signal you may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage.SoftwareExclusions (Software)Software Embodie
41Who is Covered?This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.What Will Motorola Do?Motorola, at its option, wi
42How to Obtain Warranty Service or Other InformationYou will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expen
43LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAG
44Copyright & TrademarksMotorola Mobility, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.hellomoto.comNote: Do not ship you
45MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. The Bluetooth trademarks are owned by
Guía de inicio rápidoMOTOROLA FINITI™
Your headset 3Yo u r h e a d s e tthe important partsWarning: Do not apply pressure or squeeze the stealth mode sensor (small rubber balloon), as it
Felicitaciones 1FelicitacionesSu audífono MOTOROLA FINITI™ le brinda el mejor sonido en todas las condiciones, sin necesidad de alzar la voz. Los micr
Felicitaciones2• Conexión simultánea con dos teléfonos.Hemos reunido todas las funciones principales del audífono en esta práctica guía, y en cosa de
Su audífono 3Su audífonopiezas importantesAdvertencia: no aplique presión ni apriete el sensor del modo silencioso (pequeña esfera de goma) ya que pue
Cárguelo4Cárguelopreparación para usar el dispositivoNo puede usar el audífono mientras se está cargando.Nota: la batería está diseñada para durar lo
Conceptos básicos 5Conceptos básicosalgunos conceptos básicos para comenzarCambiar la pieza para la orejaLos audífonos vienen con varias piezas para l
Conceptos básicos6 1 Levante la pieza actual para la oreja y deslícela fuera del audífono en dirección ascendente.2 Deslice la nueva argolla o resort
Conceptos básicos 7Asegúrese de que el sensor del modo silencioso esté en contacto con el canal de su oreja.2 Coloque la argolla o el resorte para la
Conceptos básicos8Encender y apagarEscuchar músicaNota: esta función varía según el teléfono.El audífono le permite reproducir música mediante Bluetoo
Conceptos básicos 9Funciones de llamada mejoradasDígale al audífono que responda o ignore llamadasNota: las instrucciones de voz son sólo en inglés.Us
Charge it4Charge itlet’s get you up and runningWhile your headset is charging, you won’t be able to use it.Note: Your battery is designed to last the
Conceptos básicos10Limpiar el audífonoMantenga el audífono limpio y seco. Mucha humedad o transpiración pueden hacer que la pieza para la oreja se sie
Asociación y conexión 11Asociación y conexiónconéctelo y listoNota: las instrucciones de voz son sólo en inglés.Asociación y conexión con su teléfono
Asociación y conexión125 Siga las instrucciones de voz para conectar su teléfono al audífono.Nota: cuando se le solicite la contraseña, ingrese 0000.C
Asociación y conexión 134 Coloque el audífono en su oreja.5 Encienda el audífono.La luz de estado permanecerá encendida en color azul y escuchará “rea
Asociación y conexión14Probar la conexión de la llamada 1 Colóquese el audífono en la oreja.2 En el teléfono, marque un número telefónico y oprima la
Claridad 15Claridadsu voz, no todo el ruidoNota: las instrucciones de voz son sólo en inglés.Siempre se escuchará su voz durante las llamadas con los
Claridad16Encender el modo silenciosoOprima el botón del modo silencioso y espere hasta escuchar la indicación“stealth mode on” (modo silencioso encen
Llamadas 17Llamadases bueno conversarNota: las instrucciones de voz son sólo en inglés.Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red.Para…
Llamadas18llamar al último númeroMantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche un tono.silenciar o activar una llamadaOprima ambos botones de vo
Llamadas 19Consejo: cuando conecte los dos teléfonos, siga las instrucciones de voz para activar las funciones de marcación por voz, marcación del últ
Basics 5Basicsa few essentials to get you startedChange ear fittingYour headset comes with multiple ear fittings.Choose your ear fitting (loop or spri
Tiempo de conversación20Tiempo de conversaciónrevise su tiempo de conversaciónNota: las instrucciones de voz son sólo en inglés.Mantenga oprimidos amb
Tiempo de conversación 21Para ahorrar energía de la batería, apague el audífono cuando no lo está usando.verde “battery level is high” (alto nivel de
Luz de estado22Luz de estadoconozca el audífonoSi la luz muestra… el audífono está…tres destellos azulesencendiendo/apagandoazul permanente en modo de
Luz de estado 23destello lento en azulen espera (no durante una llamada, conectado a un teléfono)destello lento en verdeen espera (no durante una llam
Luz de estado24Nota: después de 1 minuto en una llamada o de 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífon
Programación 25Programaciónrealice algunos cambiosNota: las instrucciones de voz son sólo en inglés.Mantenga oprimido el botón Llamar mientras enciend
¿Problemas?26¿Problemas?tenemos solucionesNota: las instrucciones de voz son sólo en inglés.El audífono no entra al modo de asociación.Asegúrese de qu
¿Problemas? 27“ready to pair” (listo para asociar) y verá que la luz de estado permanece encendida en color azul.El audífono funcionó antes, pero ahor
Soporte28Soporteestamos aquí para ayudarSi tiene dudas o necesita ayuda, llámenos al 1-877-MOTOBLU o visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o
29Información de seguridad, reglamentaria y legalInformación general y de seguridadInformación de SeguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERAC
Basics62 Slide the new ear loop or spring downward onto the earpiece, then align and push the bottom onto the groove.Wear it 1 Bend the ear loop or s
30•La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas.Accesorios aprobadosEl uso de accesorios no aprobados por Motorola, i
31Mientras conduce, SIEMPRE:•Mantenga la vista en el camino.•Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere la ley en su área.•In
32•Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.•Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.Si siente m
33Leyenda de símbolosLa batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:Aviso de la FCC para los
34FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto.Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el
35corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:•Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora
36Privacidad y seguridad de datosPrivac idad y seguridad de datosMotorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Da
37• Cuentas en línea: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca de cómo administra
38calor o frío extremoEvite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F).microondasNo intente secar su producto en un horno micr
39ReciclajeReci clajeDispositivos móviles y accesoriosNo deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o bat
72 Place the ear loop or spring in the bend of your ear.3 Flex the earhook and loop it over your ear, and point the headset microphone towards your mo
40otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de aut
41Registro del productoRegistroRegistro del producto en línea:www.motorola.com/us/productregistrationEl registro del producto es un paso importante pa
42Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y CanadáGarantía¿Qué cubre esta garantía?Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mo
43Productos y accesoriosProductos cubiertos Duración de la coberturaLos Productos y Accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a c
44Exclusiones (Productos y Accesorios)Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el reemplazo periódicos de p
45realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o acc
46Exclusiones (Software)Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación co
47Cómo obtener servicio de garantía u otra informaciónRecibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cue
48GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN C
49Derechos de autor y marcas comercialesMotorola Mobility, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.hellomoto.comNota: no
Commentaires sur ces manuels