Motorola HF850 - Deluxe Bluetooth Car Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Écouteurs Motorola HF850 - Deluxe Bluetooth Car. Motorola HF850 - Deluxe Bluetooth Car Specifications Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 90
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

HF850

Page 2

8Installing the Power Cable and Fuse KitCaution: Failure to follow these steps may cause the accessory not to work properly and may cause damage to t

Page 3

93Connect the power cable’s ORANGE Entertainment Mute Wire to the vehicle’s entertainment system. Note: This feature is only operational if the car r

Page 4

10Installing the External SpeakerNote: Always use the supplied mounting hardware.1Mount the speaker to the transmission hump or beneath the dash. Pos

Page 5 - Contents

11Using Your Car KitThe User Interface ModuleThe user interface module enables you to set up and use the Bluetooth® Handsfree Car Kit.Linking Your Ca

Page 6 - Information

12Initial PairingWith the car kit and phone in close proximity:1 If the car kit’s Multi-Function button is flashing: Press and hold it until it stops

Page 7 - FCC Notice to Users

131Turn on the phone.2 Press the Multi-function button. The Multi-function button begins to flash, and the car kit attempts to connect to your phone.

Page 8 - Handsfree Kit

14Using Features While on a CallNote: To use the functions described below, a Bluetooth® link must be established between the car kit and your phone.

Page 9 - Installation Procedure

15Note: Your car kit supports second call notification with phones that support the Handsfree profile. To see what your phone supports, please consul

Page 10

16Volume ButtonsPress the volume buttons (C and B) on the car kit to increase and decrease the volume.If you press and hold a volume button, the volu

Page 11 - Installing the Microphone

17TroubleshootingYou cannot pair your phone with the car kit.Turn the phone off and then back on. (You may need to remove the phone’s battery.) Try p

Page 13 - Using Your Car Kit

18Calling Features Quick ReferenceState Action IndicationOffIGN is removed and no call is active.nonePairingPress the Multi-function button for 3 sec

Page 14 - Automatic Connection

19Mute CallPress the Mute Button for 1 second.Multi-function button and Volume Keys illuminated, Mute Button is flashingUnMute CallPress the Mute But

Page 15

20Disconnect from PhoneCar kit is connected to a phone. Press Voice Dial Button for 3 seconds.Volume Keys illuminatedAnswer CallCar kit is connected

Page 16 - Receiving a Second Call

21Volume Up (Continuous)During a call. Press and hold Volume Up Button.Multi-function button and Volume Keys illuminated, tone indicates volume incre

Page 17 - Using Three-Way Calling

22Answer Incoming Call and End Current Call (*)One call is in progress and the other is alerting. Press Multi-Function Button for 1 second.Multi-func

Page 18 - Using the Car Kit When the

23*Requires Handsfree Profile ConnectionThe indication for these cases is only guaranteed to function properly if all commands are initiated from the

Page 19 - Troubleshooting

24WarrantyMotorola Limited 1 Year Warranty for AccessoriesCoverage: Motorola, Inc. warrants this accessory (“Accessory”) against defects in materials

Page 20 - Reference

25or other comparable dated proof of purchase, a written description of the problem and your address and telephone number. What Other Limitations Are

Page 21

26Export Law AssurancesThis product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the Uni

Page 22

27BienvenueBienvenue dans le monde « branché » du réseautage sans fil personnel Bluetooth® de Motorola. La trousse pour l’auto mains libres sans fil

Page 23

1WelcomeWelcome to Motorola’s “connected” world of Bluetooth® personal area wireless networking. The Motorola Bluetooth Wireless Handsfree Car Kit ma

Page 24

28Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196www.hellomoto.com1-800-331-6456 (États-Unis)1-888-390-6456 (TTY/A

Page 25

29ContenuBienvenue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Renseignements généraux et sécurité. . . . . . . . . .

Page 26 - Warranty

30Renseignements généraux et sécuritéRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTR

Page 27

31Endroits signalisésAfin d’éviter l’interférence électromagnétique et les problèmes de compatibilité, mettez votre dispositif hors tension lorsque d

Page 28 - Assurances

32Avis d’Industrie Canada aux utilisateursL’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas prod

Page 29 - Bienvenue

33•réorienter ou rediriger l’antenne de réception;•augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;•brancher l’appareil dans une prise d’un ci

Page 30

34Installation de la trousse mains libresInstructions d’installation et de connexion•Cette trousse pour l’auto devrait être installée uniquement par

Page 31

35•Passez les câbles de façon à les protéger des pincements, de l’écrasement et des bords tranchants. Assurez-vous que tous les connecteurs en ligne

Page 32 - Renseignements

36Pour un rendement Bluetooth optimal, installez la boîte de jonction de sorte que le côté pourvu du code à barres soit à l’opposé de la surface de m

Page 33 - Appareils médicaux

371Retirez tous les fusibles et retenez-les contre leur support respectif à l’aide de ruban gommé N’INSÉREZ PAS les fusibles avant d’avoir terminé et

Page 34

2Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196www.hellomoto.com1-800-331-6456 (United States)1-888-390-6456 (TTY

Page 35

383Connectez le fil ORANGE de mise en sourdine des divertissements du câble d’alimentation au système de divertissement du véhicule. Nota : Cette car

Page 36 - Installation de la

39Installation du haut-parleur externeNota : Utilisez toujours le matériel de fixation fourni.1Installez le haut-parleur sur la bosse de transmission

Page 37 - Procédure d’installation

40Utilisation de la trousse pour l’autoLe module d’interface utilisateurLe module d’interface utilisateur vous permet de configurer et d’utiliser la

Page 38

41pour l’auto se branchera automatiquement à votre téléphone chaque fois que vous mettrez le contact de votre véhicule ou que vous mettrez la trousse

Page 39

42Connexion automatiqueAprès l’appariement initial, chaque fois que vous démarrez votre véhicule, votre téléphone et votre trousse pour l’auto se con

Page 40 - Installation du microphone

43Acheminement d’un appel avec la trousse pour l’autoLa trousse pour l’auto vous permet d’acheminer un appel de diverses façons :•composer un numéro

Page 41

44Nota : Le rendement peut varier selon le téléphone. Par exemple, le refus d’appel avec certains téléphones (comme le T68 de Ericsson) peut couper l

Page 42 - Utilisation de la

45Blocage et déblocage du son d’un appelPour bloquer le microphone en cours d’appel, appuyez sur la touche de sourdine de la trousse pour l’auto. La

Page 43 - Appariement initial

46Pour passer de l’appel actif à l’appel en garde et vice-versa, tenez la touche multifonction enfoncée pendant 3 secondes. Pour mettre fin à l’appel

Page 44 - Connexion automatique

47Touches de volumeAppuyez sur les touches de volume (C et B) de la trousse pour l’auto pour augmenter ou diminuer le volume.Si vous tenez une touche

Page 45 - Réponse à un appel avec la

3ContentsWelcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Safety and General Information . . . . . . . . . . .

Page 46 - Utilisation des fonctions en

48Déconnexion de la trousse pour l’auto du téléphonePour déconnecter la trousse pour l’auto de votre téléphone, tenez la touche de composition vocale

Page 47 - Réception d’un deuxième appel

49DépannageImpossible d’apparier le téléphone à la trousse pour l’auto.Mettez votre téléphone hors tension puis sous tension. (Il est possible que vo

Page 48 - Conférence à trois

50Aide-mémoire des fonctions d’appelÉtat Action VoyantHors tensionLe contact du véhicule est coupé et aucun appel n’est en cours.aucunAppariementAppu

Page 49 - Touches de volume

51Appel en coursLa trousse pour l’auto est connectée à un téléphone et le son est disponible.Touche multifonction, touche de sourdine et touches de v

Page 50 - Déconnexion de la trousse

52Activation de la reconnais-sance vocaleLa trousse pour l’auto est connectée à un téléphone. Appuyez sur la touche de composition vocale pendant 1 s

Page 51 - Dépannage

53Transfert de l’appel au téléphone (*)En cours d’appel, appuyez sur la touche de composition vocale pendant 3 secondes.Touche multifonction et touch

Page 52 - Aide-mémoire des

54Diminution du volume (graduelle)En cours d’appel, tenez enfoncée la touche de diminution du volume.Touche multifonction et touches de volume allumé

Page 53

55*Connexion avec profil mains libres requiseDans ces situations, l’indication est assurée d’être correcte uniquement si les commandes sont exécutées

Page 54

56Garantie limitée de 1 an sur les accessoires MotorolaCouverture : Motorola, Inc. garantit cet accessoire (« Accessoire ») contre les défauts de mat

Page 55

571 800 331-6456 aux États-Unis. On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, de l’Accessoire à un centre de réparation Motorola a

Page 56

4Safety and General InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE. Users are not p

Page 57

58Assurance de la loi sur l’exportationCe produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouve

Page 58 - Garantie

59BienvenidoBienvenido al mundo “conectado” de Motorola de la red inalámbrica de área personal de Bluetooth®. El Equipo para automóvil manos libres i

Page 59

60Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196www.hellomoto.com1-800-331-6456 (Estados Unidos)1-888-390-6456 (T

Page 60 - Assurance de la loi sur

61ContenidoBienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Información general y de securidad. . . . . . . . . .

Page 61 - Bienvenido

62Información general y de securidadINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITI

Page 62

63AvionesCuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el dispositivo dentro de un avión. El uso de un dispositivo debe respetar las reglamentacio

Page 63 - Contenido

64Instalación del equipo de manos libresPautas para instalación y conexión•Sólo personal calificado debe instalar este equipo. Si es necesario, comun

Page 64 - Información general y

65El equipo para automóvil utiliza menos de 3 amps. Asegúrese de que el sistema eléctrico del vehículo pueda suministrar esta corriente. Procedimient

Page 65

66La ubicación NO DEBE interferir con el despliegue de las bolsas de aire del vehículo.Instalación del cable eléctrico y del kit de fusiblesPrecaució

Page 66 - Instalación del equipo

671Retire todos los fusibles e identifíquelos con sus respectivos sujetadores. NO vuelva a insertar los fusibles hasta que complete y revise todas la

Page 67 - Procedimiento de instalación

5Medical DevicesHearing AidsSome devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult with your h

Page 68

68Instalación del micrófonoNota: Siempre use el hardware para montaje suministrado1Conecte el micrófono a la Unidad manos libres de Bluetooth. 2Sujet

Page 69

69Uso del equipo para automóvilMódulo de interfaz de usuarioEl módulo de interfaz de usuario permite configurar y usar el equipo para automóvil manos

Page 70 - Instalación del micrófono

70Cuando configura un vínculo de asociación, el equipo para automóvil recuerda la ID del teléfono. Luego de la vinculación del equipo con el teléfono

Page 71 - Uso del equipo para

71Conexión automáticaLuego de la asociación inicial, cada vez que encienda el vehículo, su teléfono y el equipo para automóvil se conectarán en forma

Page 72 - Asociación inicial

72•Oprima el botón de marcado por voz y siga las instrucciones del teléfono para realizar este marcado.•Mantenga oprimido el botón Multifunción duran

Page 73 - Conexión automática

73Transferencia de llamadasDesde el equipo para automóvil al teléfono:Durante una llamada, mantenga oprimido el botón de marcado por voz durante más

Page 74 - Uso de funciones mientras

74•Para finalizar la llamada actual y contestar la segunda llamada. Oprima el botón Multifunción durante 1 segundo.•Para colocar la llamada actual en

Page 75 - Transferencia de llamadas

75Nota: Es posible que algunos teléfonos requieran que oprima el botón de marcado por voz y el botón para bajar el volumen al mismo tiempo durante 3

Page 76

76Desconexión del equipo para automóvil y el teléfonoPara desconectar el equipo para automóvil del teléfono. Mantenga oprimido el botón de marcado po

Page 77 - Uso del equipo para automóvil

77Solución de problemasNo puede asociar su teléfono con el equipo para automóvil.Apague el teléfono y vuelva a encenderlo. (Es posible que deba extra

Page 78 - Desconexión del equipo para

6Installing the Handsfree KitGuidelines for Installation and Connection•Only qualified personnel should install this car kit. If necessary, contact w

Page 79 - Solución de problemas

78Referencia rápida de funciones de llamadaEstado Acción IndicaciónDesactivadoIGN se elimina y no hay llamadas activas.ningunaAsociaciónOprima el bot

Page 80 - Referencia rápida de

79Llamada en cursoEl equipo para automóvil está conectado a un teléfono y el audio está disponible.Botón Multifunción, botón de silencio y botones de

Page 81

80Activación de reconoci-miento de vozEl equipo para automóvil está conectado al teléfono. Oprima el botón de marcado por voz durante 1 segundo.Botón

Page 82

81Transferir una llamada desde el teléfono (*)Durante una llamada, oprima el botón de marcado por voz durante 3 segundos.Botón Multifunción y botones

Page 83

82Bajar volumen (Continuo)Durante una llamada. Mantenga oprimido el botón para bajar el volumen.Botón Multifunción y botones de volumen iluminados, u

Page 84

83*Requiere conexión de perfil de manos libresSólo se garantiza que la indicación para estos casos funciona correctamente si todos los comandos se in

Page 85

84Garantía limitada de un año para los accesorios de MotorolaCobertura: Motorola, Inc. garantiza este accesorio (“Accesorio”) contra defectos en mate

Page 86 - Garantía

85instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por su cuenta y cargo, al Centro de servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir una co

Page 87

86Garantías de la ley de exportacionesEste producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. L

Page 89

7Installation ProcedureCaution: This car kit must be connected to a maximum 5A fuse in the car fuse panel to prevent fire or other damages if a short

Page 90

motorola.com

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire