Quick Start GuideMOTOROLA HK100
8 Status lightStatus lightknow your headsetNote: After 20 minutes of inactivity, the status light stops flashing to conserve power, but the headset re
6 Emparelhar e conectarEmparelhar e conectarconecte e váPara emparelhar e conectar com seu celular 1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth® empare
7Emparelhar e conectarRestaurar configurações de fábricaAtenção: essa ação apaga todas as informações de emparelhamento armazenadas no fone de ouvido.
8 ChamadasChamadasconversar é muito bomNota: algumas funções de ligação dependem do telefone/rede.Para...atender ligaçõesPressione o botão Ligar.rejei
9Luz de statusLuz de statusconhecer seu fone de ouvidose a luz mostra... seu fone de ouvido está...desligado desligadotrês piscadas na cor azulligando
10 Luz de statusNota: após 20 minutos de inatividade, a luz de status para de piscar para economizar energia, mas o fone de ouvido permanece ligado.No
11Problemas?Problemas?temos soluçõesMeu fone de ouvido não entra no modo de emparelhamento.Verifique se todos os dispositivos emparelhados anteriormen
12 Problemas?Meu fone de ouvido já tinha sido conectado antes, mas agora não está funcionando.Verifique se a luz de status do fone de ouvido permanece
13SuporteSuporteestamos aqui para ajudarSe tiver dúvidas ou precisar de assistência, nos visite em www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola c
14Informações de Segurança, Regulamentares e de ConformidadeInformações Gerais e de SegurançaInfor mações de segurançaINFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE OP
15aplicação ao dirigir um veículo pode causar distrações. O uso de um dispositivo móvel ou acessório pode ser proibido ou restrito em determinadas áre
9Problems?Problems?we’ve got solutionsMy headset will not enter pairing mode.Make sure that any devices previously paired with the headset are turned
16Crianças PequenasMantenha seu aparelho celular e acessórios longe de crianças. Esses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças
17Declaração de Conformidade com as Diretrizes da União EuropeiaConformi dade com a Uniã o EuropeiaPor meio deste instrumento, a Motorola declara que
18Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não
19• Mantenha as Informações Pessoais seguras – seu produto pode armazenar informações pessoais em várias localizações, incluindo um cartão SIM, cartão
20poeira e sujeiraNão coloque seu produto em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados.produtos de limpezaUtilize apen
21Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e repr
22instalação dos mesmos, a qual deve ser comprovada mediante apresentação da Nota Fiscal de serviço emitida por uma Instaladora.GarantiaPara reparar s
23ATENÇÃO: não deixe seu acessório exposto à chuva, nem utilize-o em saunas ou quaisquer outros lugares onde há umidade excessiva no ar. A utilização
24 Direitos autorais e marcas registradasMotorola Mobility, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.hellomoto.comNota: nã
25Todos os serviços mencionados neste manual, inclusive o próprio acesso à Internet dependem da disponibilidade da operadora e/ou tipo de assinatura.M
10 SupportSupportwe’re here to helpIf you have questions or need assistance, contact us at 1877MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsup
www.motorola.com
11Safety, Regulatory & LegalSafety & General InformationSafety InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INF
12•Enter or review written data.•Surf the web.•Input navigation information.•Perform any other functions that divert your attention from driving.While
13•A choking hazard may exist for small, detachable parts.•Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.•Improperly handl
14The above gives an example of a typical Product Approval Number.You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (
15turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:•Reorient or re
16•Applications—Install third party applications from trusted sources only. Applications can have access to private information such as call data, loc
17RecyclingRecycl ingMobile Devices & AccessoriesPlease do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets, or
18Export Law AssurancesExport LawThis product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments o
19Products and AccessoriesExclusions (Products and Accessories)Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to norm
20Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories,
21Who is Covered?This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.What Will Motorola Do?Motorola, at its option, wi
22EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCES
23 Copyright & TrademarksMotorola Mobility, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.hellomoto.comNote: Do not ship yo
Guía de inicio rápidoMOTOROLA HK100
1FelicitacionesFelicitacionesEl audífono MOTOROLA HK100 está diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradera.Hemos reunido toda
1CongratulationsCongratulationsYour MOTOROLA HK100 headset is designed for quick connections, clear calls, and lasting comfort.We’ve crammed all of th
2 Su audífonoSu audífonolas piezas importantesBotón LlamarGancho para la orejaLuz de estadoConector de carga mini USBAltavozMicrófono(en la parte late
3CárgueloCárguelopreparación para usar el dispositivoNo puede usar el audífono mientras se está cargando.Nota: la batería está diseñada para durar lo
4 Conceptos básicosConceptos básicosalgunos conceptos básicos para comenzarEncender y apagarMantenga oprimido el botón Llamar hasta escuchar una serie
5Conceptos básicosEl audífono viene listo para usarlo en la oreja derecha. Para cambiarlo para la oreja izquierda, tire y saque el gancho para la orej
6 Asociar y conectarAsociar y conectarconéctelo y listoAsociar y conectar con el teléfono 1 Apague cualquier dispositivo Bluetooth® asociado anterior
7Asociar y conectarRestaurar la programación de fábricaPrecaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono. 1 Ap
8 LlamadasLlamadases bueno conversarNota: algunas funciones de llamada dependen del teléfono o de la red.Para…contestar una llamadaOprima el botón Lla
9Luz de estadoLuz de estadoconozca el audífonosi la luz indica… el audífono está…apagado apagadotres destellos azulesencendiendo/apagandoazul permanen
10 Luz de estadoNota: después de 20 minutos de inactividad, la luz de estado deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encend
11¿Problemas?¿Problemas?nosotros tenemos solucionesEl audífono no entra al modo de asociación.Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asoc
2 Your headsetYo u r h e a d s e tthe important partsCallButtonEarhookStatusLightMini USBChargingConnectorEarSpeakerMicrophone(on side)
12 ¿Problemas?El audífono se conectó antes, pero ahora no funciona.Asegúrese de que la luz de estado del audífono permanezca encendida en color azul c
13SoporteSoporteestamos aquí para ayudarSi tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1877MOTOBLU o visítenos en www.motorola.co
14Información de seguridad, reglamentaria y legalInformación general y de seguridadInformación de SeguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERAC
15Mientras conduce, NUNCA:•Escriba o lea textos.•Ingrese o revise datos escritos.•Navegue por la Web.•Ingrese información de navegación.•Realice cualq
16Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo
17Declaración de conformidad con las directivas de la Unión EuropeaConformi dad con la UEMediante la presente, Motorola declara que este producto cum
18Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no
19Privacidad y seguridad de datosPrivac idad y segurid ad de datosMotorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. D
20Uso y cuidadoUso y CuidadoPara proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de:todo tipo de líquidosNo exponga su producto al agua, a la lluvia
21ReciclajeReci clajeDispositivos móviles y accesoriosNo deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o bat
3Charge itCharge itlet’s get you up and runningWhile your headset is charging, you won’t be able to use it.Note: Your battery is designed to last the
22Contenido con derechos de autorContenido co n derechos de a utorLa copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las dispos
23Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y CanadáGarantía¿Qué cubre esta garantía?Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mo
24Exclusiones (Productos y Accesorios)Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el reemplazo periódicos de p
25Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cua
26datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.Cómo obtener servicio de garantía u otra informaciónRecibirá
27CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.Algunos estado
28alimentos; (c) uso del Accesorio para propósitos comerciales o sometimiento del Accesorio a uso o condiciones anormales; (d) cualquier tipo de servi
29 Derechos de autor y marcas comercialesMotorola Mobility, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.hellomoto.comNota: no
Guide de démarrage rapideMOTOROLA HK100
4 BasicsBasicsa few essentials to get you startedTurn it on & offPress and hold the Call button until you hear a series of tones.Note: For the Spa
1Félicitations!Félicitations!Votre écouteur MOTOROLA HK100 est conçu pour se connecter rapidement, assurer une conversation claire et offrir un confor
2 Votre écouteurVotre écouteurles éléments importantsTouche d’appelCrochet d’oreilleVoyant d’étatConnecteur de charge Mini-USBÉcouteurMicrophone(sur l
3ChargeChargeà vos marques, prêts, partezL’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge.Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemp
4 Notions de baseNotions de basequelques notions de base pour vous mettre en selleMettre sous tension et hors tensionMaintenez la touche d’appel enfon
5Notions de baseÀ la livraison, l’écouteur est prêt à être porté sur l’oreille droite. Si vous voulez le porter sur l’oreille gauche, retirez simpleme
6 Apparier et connecterApparier et connecterbranchez et le tour est jouéApparier et connecter à votre téléphone 1 Mettez hors tension tout appareil B
7Apparier et connecterLorsque la connexion entre l’écouteur et le téléphone est établie, l’écouteur émet une sonnerie.Rétablir les réglages d’origineM
8 AppelsAppelsça fait du bien de parlerRemarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.Pour...répondre à un appelAppuyez sur la tou
9Appelsrégler le volume pendant l’appelPour régler le volume, appuyez sur les touches de volume du téléphone.Pour...
5Pair & connectPair & connectconnect and goPair & connect with your phone 1 Turn off any Bluetooth® devices previously paired with your h
10 Voyant d’étatVoyant d’étatabc de l’écouteursi le voyant émet/est...votre écouteur est...éteint éteinttrois clignotements en bleuen cours de mise so
11Voyant d’étatRemarque : après 20 minutes d’inactivité, le voyant d’état cesse de clignoter pour économiser l’énergie, mais l’écouteur reste sous ten
12 Des problèmes?Des problèmes?nous avons la solutionL’écouteur n’entre pas en mode d’appariement.Assurezvous que tous les appareils auxquels l’écout
13Des problèmes?L’écouteur était connecté auparavant, mais il ne fonctionne plus.Assurezvous que le voyant d’état de votre écouteur est bleu et fixe
14 AssistanceAssistancenous sommes là pour vousSi vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877MOTOBLU ou ren
15Sécurité, réglementation et information juridiqueConsignes de sécurité et renseignements générauxConsignes de sécuritéRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR
16Précautions au volantLorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité consiste à conduire de façon responsable et sécuritair
17pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :
18Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenneConformi té à l’UEPar les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :•au
19Avis de la FCC aux utilisateursAvis de la FCCL’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation de la FCC. Les produits appr
6 Pair & connectRestore to factory settingsCaution: This action erases all pairing information stored in your headset. 1 Turn your headset off.2 P
20Avis d’Industrie Canada aux utilisateursAvis d’ Industrie CanadaSon utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doi
21• Applications – Installez des applications de tierces parties provenant de sources fiables seulement. Les applications peuvent accéder aux renseign
22les solutions de nettoyageNe nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.les
23être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motoro
24Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications per
25Exclusions (produits et accessoires)Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces entraînés par l’usure normale
26produit ou l’accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts
27logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées.Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout
28Autres limitationsLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADÉQUA
29l’éventualité où il serait non conforme à la présente garantie. Cette garantie constitue le recours exclusif du consommateur et s’applique seulement
7CallsCallsit’s good to talkNote: Some call features are phone/network dependent.To...answer call Press the Call button.reject call Use phone to rejec
30Autres limitationsLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADÉQUAT
31 Droit d’auteur et marques de commerceMotorola Mobilité, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.hellomoto.comRemarque
Guia de Início RápidoMOTOROLA HK100
1ParabénsParabénsSeu fone de ouvido MOTOROLA HK100 foi desenvolvido para conexões rápidas, ligações claras e conforto permanente.Reunimos todos os pri
2 Seu fone de ouvidoSeu fone de ouvidoas peças importantesBotão de ChamadaEncaixe AuricularLuz de StatusConector de Carregamento Mini USBAuto-Falante
3Carregar o fone de ouvidoCarregar o fone de ouvidomãos à obraVocê não poderá usar o fone de ouvido durante o carregamento.Nota: a bateria foi projeta
4 Aspectos básicosAspectos básicosalgumas instruções básicas para começarLigar e desligarMantenha o botão de Chamada pressionado até ouvir uma série d
5Aspectos básicosSeu fone de ouvido vem pronto para ser usado no ouvido direito. Para alterar o uso para o ouvido esquerdo, retire o gancho, gireo e
Commentaires sur ces manuels