Quick Start GuideMOTOROLAHK200HK201HK202HK210HK211
8 Status lightStatus lightknow your headsetNote: After 20 minutes of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains o
9Problems?Problems?we’ve got solutionsNote: The voice prompts are only in English.My headset will not enter pairing mode.Make sure that any devices pr
10 Problems?My headset connected before, but now it's not working.Make sure the indicator light on your headset is steadily lit in blue when your
11SupportSupportwe’re here to helpIf you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupp
12Safety, Regulatory & LegalSafety & General InformationSafety InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INF
13•Type or read texts.•Enter or review written data.•Surf the web.•Input navigation information.•Perform any other functions that divert your attentio
14Small ChildrenKeep your mobile device and its accessories away from small children. These products are not toys and may be hazardous to small childr
15•The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC•All other relevant EU DirectivesThe above gives an example of a typ
16harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
17If you have further questions regarding how the use of your mobile device may impact your privacy or data security, please contact Motorola at priva
18RecyclingRecycl ingMobile Devices & AccessoriesPlease do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets, or
19Latin America Warranty, Except MexicoWarranty (Except Mexico)Latin America Warranty Motorola Mobility Inc. Subscribers/Cellular DivisionThrough its
20center to analyze the equipment, or the installation on the vehicle. This warrantydoes not cover the installation of the cellular phone.2. Motorola
21•Any cellular phone with a serial number that has been removed, altered, or obliterated.•Defects or damages caused by food spills or liquids.•When t
22Limited Warranty (Mexico)Warranty (Mexico)For Motorola personal communication products and accessories purchased in MexicoI. Concepts Covered by th
23IV. Procedure to Make the Warranty EffectiveFor warranty service, return the “Product” (with its components and accessories, such as batteries, ante
24 Copyright & TrademarksMotorola Mobility Argentina S.A.Suipacha 1111 - Piso 18C1008AAW Buenos AiresARGENTINAwww.hellomoto.comCertain features, s
Guía de inicio rápidoMOTOROLAHK200HK201HK202HK210HK211
1FelicitacionesFelicitacionesEl audífono Motorola HK200/HK201/HK202/ HK210/HK211está diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad dur
1CongratulationsCongratulationsYour Motorola HK200/HK201/HK202/HK210/HK211 headset is designed for quick connections, clear calls, and lasting comfort
2 Su audífonoSu audífonobotones y conectores importantesGancho para la orejaInterruptor de alimentaciónConectorde cargaMicro USBBotónde volumenBotón d
3CárgueloCárguelopreparación para usar el dispositivoNota: el audífono no funciona mientras se carga.Nota: la batería está diseñada para durar lo que
4 Aspectos fundamentalesAspectos fundamentalesalgunos aspectos fundamentales para comenzarEncendido y apagadoUse el interruptor para encender y apagar
5Asociación y conexiónAsociación y conexiónconexión y funcionamientoNota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. 1 Apague todo dispositivo Blue
6 Asociación y conexiónProbar la conexión 1 Colóquese el audífono en la oreja.2 En el teléfono, marque el número al que desea llamar y oprima la tecl
7LlamadasLlamadases bueno conversarNota: algunas funciones de llamada dependen del teléfono o de la red.Nota: las instrucciones de voz sólo son en ing
8 Llamadascontestar o rechazar una segunda llamadaSiga las instrucciones del teléfono.ajustar volumen de la llamadaOprima y suelte rápidamente el botó
9Luz de estadoLuz de estadoconozca el audífonosi la luz… el audífono está…apagado apagadotres destellos azulesencendido/apagadoazul constante en modo
10 Luz de estadoNota: después de 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido.destel
11¿Problemas?¿Problemas?tenemos solucionesNota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.El audífono no entra al modo de asociaciónAsegúrese de que
2 Your headsetYo u r h e a d s e tthe important buttons and connectorsEarhookPower SwitchMicro USBChargingConnectorVolumeButtonCallButtonEarSpeakerIn
12 ¿Problemas?El audífono no se asocia con mi teléfonoSi la luz indicadora no está en azul de forma constante cuando el teléfono busca el audífono, ma
13SoporteSoporteestamos aquí para ayudarloSi tiene dudas o necesita ayuda, visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetooth
14Información de seguridad, reglamentaria y legalInformación general y de seguridadInfor maci ón de segurid adINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓ
15Mientras conduce, NUNCA:•Escriba o lea textos.•Escriba o revise datos grabados.•Navegue por la Web.•Ingrese información de navegación.•Realice cualq
16Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo
17Declaración de conformidad con las directivas de la Unión EuropeaConformi dad con la UEMediante la presente, Motorola declara que este producto cum
18Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no
19• Asegure su información personal: el producto puede almacenar información personal en diversas ubicaciones, lo que incluye una tarjeta SIM, tarjeta
20polvo y suciedadNo exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u otros materiales inadecuados.soluciones de limpiezaPara limpiar el prod
21software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modifi
3Charge itCharge itlet’s get you up and runningNote: Headset is not functional while charging.Note: Your battery is designed to last the life of your
22Si el teléfono celular se ha instalado en un vehículo, lleve el vehículo al centro deservicio para analizar el equipo o la instalación del vehículo.
23bió el equipo en el centro de servicio.5. Para adquirir piezas, repuestos, accesorios y servicio no cubiertos por esta garan-tía, comuníquese con un
24•Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola.Póliza de garantía (México)Garant ía (Méxi co)Esta Póliza de Garantía con
25gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio.Los “Productos” Motorola que ampara esta garan
26IV. Limitaciones o excepciones a la presente garantíaLa garantía no se hará válida:•Cuando el “Producto” o “Accesorio” se hubiese utilizado en cond
27Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
28 Derechos de autor y marcas comercialesMotorola Mobility Argentina S.A.Suipacha 1111 - Piso 18C1008AAW Buenos AiresARGENTINAAlgunas funciones, servi
Guia de início rápidoMOTOROLAHK200HK201HK202HK210HK211
1ParabénsParabénsSeu fone de ouvido Motorola HK200/HK201/HK202/ HK210/HK211 foi desenvolvido para conexões rápidas, ligações limpas e um conforto perm
4 BasicsBasicsa few essentials to get you startedTurn it on & offUse the power switch to turn your headset on and off as shown.Wear itFlex the ear
2 Seu fone de ouvidoSeu fone de ouvidoprincipais conectores e botõesEncaixe AuricularBotão Liga/DesligaConector de Carregamento Micro USBBotão de Volu
3Carregar o fone de ouvidoCarregar o fone de ouvidomãos à obraNota: o fone de ouvido não funciona durante o carregamento.Nota: a bateria foi projetada
4 Aspectos básicosAspectos básicosalgumas instruções básicas para começarLigar e desligarUse o botão Liga/Desliga para ligar e desligar o fone de ouvi
5Emparelhar e conectarEmparelhar e conectarconecte e váNota: as instruções de voz estão em inglês apenas. 1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth
6 Emparelhar e conectarSe o telefone e o fone de ouvido estiverem conectados corretamente, você escutará a campainha no fone de ouvido.Para uso diário
7LigaçõesLigaçõesconversar é muito bomNota: algumas funções de ligação dependem do telefone/rede.Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas.Par
8 Luz de statusLuz de statusconhecer seu fone de ouvidose a luz mostra… seu fone de ouvido está…desligado desligadotrês piscadas na cor azulligando/de
9Luz de statusNota: após 20 minutos de inatividade, a luz para de piscar para poupar energia, mas o fone de ouvido permanece ligado.
10 Problemas?Problemas?temos soluçõesNota: as instruções de voz estão em inglês apenas.Meu fone de ouvido não entra no modo de emparelhamentoVerifique
11Problemas?Volume enquanto liga o telefone até ouvir a mensagem “ready to pair” (pronto para emparelhar) e visualizar a luz indicadora em azul contín
5Pair & connectPair & connectconnect and goNote: The voice prompts are only in English. 1 Turn off any Bluetooth devices previously paired wi
12 SuporteSuporteestamos aqui para ajudarSe tiver dúvidas ou precisar de assistência, nos visite em www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola
13Informações de Segurança, Regulamentares e de ConformidadeInformações Gerais e de SegurançaInfor mações de segur ançaINFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O
14aplicação ao dirigir um veículo pode causar distrações. O uso de um dispositivo móvel ou acessório pode ser proibido ou restrito em determinadas áre
15Crianças PequenasMantenha seu aparelho celular e acessórios longe de crianças. Esses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças
16Declaração de Conformidade com as Diretrizes da União EuropeiaConformi dade com a Uniã o EuropeiaPor meio deste instrumento, a Motorola declara que
17Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não
18• Mantenha as Informações Pessoais seguras – seu produto pode armazenar informações pessoais em várias localizações, incluindo um cartão SIM, cartão
19poeira e sujeiraNão coloque seu produto em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados.produtos de limpezaUtilize apen
20Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e repr
21Todos os acessórios/peças substituídos em garantia tornar-se-ão propriedade da MOTOROLA.Itens Excluídos desta Garantia•A MOTOROLA não será, em nenhu
6 Pair & connectFor daily use, make sure your headset is turned on, and your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset and phone will connect
22As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou ní
23 Direitos Autorais e Marcas RegistradasMotorola Industrial Ltda.Rodovia SP-340 - Km 128,7 - Bairro TanquinhoCEP 13820-000 - Jaguariúna - SPCentral d
24MODELO: HK200/HK201/HK202/HK210/HK211Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000
www.motorola.com
7CallsCallsit’s good to talkNote: Some call features are phone/network dependent.Note: The voice prompts are only in English.To . . .answer call Press
Commentaires sur ces manuels