Quick Start Guidemotorola HK200HK201HK202
8 Status lightStatus lightknow your headsetNote: After 20 minutes of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains o
9Problems?Problems?we’ve got solutionsNote: The voice prompts are only in English.My headset will not enter pairing mode.Make sure that any devices pr
10 Problems?My headset connected before, but now it's not working.Make sure the indicator light on your headset is steadily lit in blue when your
11SupportSupportwe’re here to helpIf you have questions or need assistance, contact us at 1877MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupp
12Safety, Regulatory & LegalSafety InformationSoftware Copyright NoticeSoftware Copyright NoticeMotorola products may include copyrighted Motorola
13Batteries & ChargersYour battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:Use & Safety for Battery-Powered Accesso
14•Where possible, use your headset in a quiet environment with low background noise.•Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.•Tur
15this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).This equipmen
16Products and AccessoriesExclusions (Products and Accessories)Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to norm
17Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories,
18Who is Covered?This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.What Will Motorola Do?Motorola, at its option, wi
19EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCES
20Caring for the Environment by RecyclingRecycli ng Inform ationThis symbol on a Motorola product means the product should not be disposed of with hou
21 Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.comwww.motorola.com/Bluetoothsupportwww.motorola.com/Blueto
Guía de Inicio Rápidomotorola HK200HK201HK202
1FelicitacionesFelicitacionesEl audífono Motorola HK200/HK201/HK202 está diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradera.Hemos
2 Su audífonoSu audífonobotones y conectores importantesGancho para la orejaInterruptor de alimentaciónConectorde cargaMicro USBBotónde volumenBotón d
3CárgueloCárguelopreparación para usar el dispositivoNota: el audífono no funciona mientras se carga.Nota: la batería está diseñada para durar lo que
1CongratulationsCongratulationsYour Motorola HK200/HK201/HK202 headset is designed for quick connections, clear calls, and lasting comfort.We’ve cramm
4 Aspectos FundamentalesAspectos Fundamentalesalgunos aspectos fundamentales para comenzarEncendido y apagadoUse el interruptor para encender y apagar
5Asociación y conexiónAsociación y conexiónconexión y funcionamientoNota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. 1 Apague todo dispositivo Blue
6 Asociación y conexiónProbar la conexión 1 Colóquese el audífono en la oreja.2 En el teléfono, marque el número al que desea llamar y oprima la tecl
7LlamadasLlamadases bueno conversarNota: algunas funciones de llamada dependen del teléfono o de la red.Nota: las instrucciones de voz sólo son en ing
8 Llamadascontestar o rechazar una segunda llamadaSiga las instrucciones del teléfono.ajustar volumen de la llamadaOprima y suelte rápidamente el botó
9Luz de estadoLuz de estadoconozca el audífonosi la luz… el audífono está…apagado apagadotres destellos azulesencendido/apagadoazul constante en modo
10 Luz de estadoNota: después de 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido.destel
11¿Problemas?¿Problemas?tenemos solucionesNota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.El audífono no entra al modo de asociación.Asegúrese de qu
12 ¿Problemas?El audífono no se asocia con mi teléfono.Si la luz indicadora no está en azul de forma constante cuando el teléfono busca el audífono, m
13SoporteSoporteestamos aquí para ayudarloSi tiene dudas o necesita ayuda, llámenos al 1877MOTOBLU o visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport
2 Your headsetYo u r h e a d s e tthe important buttons and connectorsEarhookPower SwitchMicro USBChargingConnectorVolumeButtonCallButtonEarSpeakerIn
14Seguridad, regulación, y legalidadInfor maci ón de segurid adINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTE
15•No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.•Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede reducir permanenteme
16Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o un accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulac
17recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).Este equipo ha sido probado y se comprobó
18estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos producto
19Exclusiones (Productos y Accesorios)Uso y Desgaste Normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el reemplazo periódicos de p
20SoftwareExclusiones (Software)Software Soportado por Medios Físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combin
21Cómo Obtener Servicio de Garantía u Otra InformaciónRecibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cue
22Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una
23Obtención de ServicioPara obtener servicio o información, llame al 800-331-6456 en los EE.UU. o al 800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones so
3Charge itCharge itlet’s get you up and runningNote: Headset is not functional while charging.Note: Your battery is designed to last the life of your
24El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para inform
25Declaración de conformidad con las directivas de la Unión EuropeaDeclar ación de conformi dad de la Uni ón EuropeaPor la presente, Motorola declara
26 Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.comwww.motorola.com/Bluetoothsupportwww.motorola.com/Blueto
Guide de démarrage rapidemotorola HK200HK201HK202
1Félicitations!Félicitations!Votre casque HK200/HK201/HK202 de Motorola est conçu pour établir une connexion rapide, assurer une conversation claire e
2 Votre casqueVotre casqueles touches et les connecteurs principauxCrochet d’oreilleInterrupteur d’alimentationConnecteur de charge micro-USBTouche de
3ChargeChargeà vos marques, prêt, partezRemarque : le casque n’est pas en fonction pendant la charge de la batterie.Remarque : la batterie est conçue
4 Fonctions de baseFonctions de basequelques notions de base pour vous mettre en selleActivation et désactivationPour mettre votre casque sous tension
5Appariement et connexionAppariement et connexionbranchez et le tour est jouéRemarque : les messagesguides vocaux ne sont qu’en anglais.L: 1 Mettez
4 BasicsBasicsa few essentials to get you startedTurn it on & offUse the power switch to turn your headset on and off as shown.Wear itFlex the ear
6 Appariement et connexionTest de la connexionL: 1 Placez le casque sur votre oreille.2 Composez un numéro de téléphone au moyen de votre téléphone,
7AppelsAppelsça fait du bien de parlerRemarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.Remarque : les messagesguides vocaux ne sont
8 Appelsrépondre au deuxième appel ou le refuserSuivez les directives affichées à l’écran du téléphone.régler le volume de l’appelMaintenez enfoncée l
9DEL étatDEL étatabc du casquesi le voyant émet/est...votre casque est...éteint éteinttrois clignotements en bleuen cours de mise sous tension ou hors
10 DEL étatRemarque : après 20 minutes d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’énergie, mais le casque reste sous tension.rouge f
11Des problèmes?Des problèmes?nous avons la solutionRemarque : les messagesguides vocaux ne sont qu’en anglais.Le casque n’entre pas en mode d’appari
12 Des problèmes?L’appariement du casque et du téléphone ne fonctionne pas.Si le voyant lumineux n'est pas au bleu fixe pendant que le téléphone
13AssistanceAssistancenous sommes là pour vousSi vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1877MOTOBLU, ou rende
14Sécurité, réglementation et information juridiqueRenseign ements de sécuritéRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ
15•Ne chargez pas votre accessoire à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F).•La température à l’intérieur d’un vé
5Pair & connectPair & connectconnect and goNote: The voice prompts are only in English. 1 Turn off any Bluetooth devices previously paired wi
16conduite. Entrez les renseignements sur votre destination et votre itinéraire avant de prendre la route. Pendant que vous conduisez, n'entrez p
17Avis de la FCC aux utilisateursAvis de la FCCL’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation de la FCC. Les produits appr
18Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le CanadaGarantieCe que couvre la garantieSous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola
19Exclusions (produits et accessoires)Usure normale. L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces rendus nécessaires par l’usu
20hors du commun et (d) de tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.Utilisation de produits et d’acces
21Exclusions (logiciel)Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que ce logiciel satisfera vos exigences ou qu’il fonctionner
22Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port
23Garantie limitée de 1 an sur les accessoires MotorolaGarantieCouvertureMotorola, Inc. garantit cet accessoire (« accessoire ») contre les défauts de
24Pour obtenir le service sous garantiePour obtenir le service ou de l’information, veuillez composer le 1 800 461-4575 au Canada ou le 1 800 331-6456
25Enregistrement du produitEnregistrementEnregistrement de produit en ligne :www.motorola.com/us/productregistrationL’enregistrement du produit consti
6 Pair & connectIf your phone and headset are successfully connected, you hear ringing on the headset.For daily use, make sure your headset is tur
26Mise au rebut de votre dispositif mobile et de ses accessoiresVeuillez ne pas mettre au rebut les dispositifs mobiles ou les accessoires électriques
27Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenneConformi té aux directi ves de l’Union européennePar les présentes, Motorola déclare q
28 Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.com.www.motorola.com/Bluetoothsupportwww.motorola.com/Bluet
www.motorola.com
7CallsCallsit’s good to talkNote: Some call features are phone/network dependent.Note: The voice prompts are only in English.To . . .answer call Press
Commentaires sur ces manuels