Motorola HS805 Guide de l'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Guide de l'utilisateur pour Écouteurs Motorola HS805. Motorola HS805 User guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

motorola.comHS805

Page 2

8Safety and General determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the f

Page 3 - Quick Start

Introduction9IntroductionWhat Is Bluetooth Wireless Technology?Bluetooth devices communicate without wires, using built-in radio transceivers that o

Page 4

10Introduction•Handle incoming and outgoing calls with the headset multifunction control button (MFB).•Use voice activation to make calls. Note: The

Page 5 - Contents

Introduction113 Earhook—Attaches headset to ear.4 Headset Indicator LED—Provides a visual cue about headset status.5 Microphone—Picks up your voice i

Page 6 - Information

12Using Your HeadsetUsing Your HeadsetReplacing Your Headset BatteryBattery SafetyFor best performance, use only AAA Alkaline or Lithium replacement

Page 7

Using Your Headset13them, or expose batteries to water, fire or high temperatures. These activities may cause a battery to explode or leak, resulting

Page 8

14Using Your HeadsetA fresh headset battery provides approximately:AAA Battery Talk Time Standby TimeEnergizer Alkaline22 Hours 16 DaysEnergizer e2 L

Page 9

Using Your Headset15Wearing Your HeadsetPlacing the Headset on Your EarWhen packaged, the headset is originally set up to wear on the right ear. To p

Page 10

16Using Your HeadsetChanging for Wear on the Left EarStep1 Open the earhook (90°from the headset).2 Gently lift and pull the top of the earhook up an

Page 11 - Introduction

Using Your Headset17Pairing Your Headset and PhoneNote: When your wireless headset is paired with a phone and becomes out of range with the phone for

Page 13

18Using Your Headset2Perform a device discovery from the phone. For details on device discovery for your phone, refer to the phone’s user’s guide.3 W

Page 14 - Using Your Headset

Using Your Headset19Pairing to Additional DevicesYour headset can store pairing information for up to eight different devices with Bluetooth wireless

Page 15

20Using Your HeadsetAdjusting Headset VolumeIncreasing or Decreasing VolumeTo increase speaker volume, press the top volume button repeatedly until y

Page 16

Using Your Headset21Making and Receiving CallsYour headset supports both Handsfree and Headset Profiles. Accessing call functions depends on which pr

Page 17 - Wearing Your Headset

22Using Your HeadsetRedial a NumberPhone: On-voice dialing turned on or offHeadset: On-(idle)Long press MFBEnd a CallPhone: On-in callHeadset: OnShor

Page 18

Using Your Headset23Reject a CallPhone: On-phone ringsHeadset: OnLong press MFBAnswer 2nd Incoming callPhone: On-in call, 2nd call coming inHeadset:

Page 19 - Pairing Your Headset and

24Using Your HeadsetNote: If the link abnormally disconnects (for example, out of range) the headset tries to reestablish the link.Using Your Headset

Page 20

Using Your Headset25Note: When the wireless headset is paired with a phone and becomes out of range with the phone for more than 10 minutes, the head

Page 21 - Pairing to Additional Devices

26Using Your HeadsetRing tone incoming callSingle high tone pairing confirmationSingle low tone initiate voice activationDual high/low tone voice tag

Page 22 - Adjusting Headset Volume

27Démarrage rapidePour commencer rapidement à utiliser votre casque sans fil HS805 de Motorola, assurez-vous de faire d’abord ce qui suit :• installe

Page 23 - Making and Receiving Calls

1Quick StartTo quickly get started using your Motorola Wireless Headset HS805 be sure you first do the following:•Install a fresh battery in your hea

Page 24

28Assurances de la loi sur l’exportationCe produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouv

Page 25

29SommaireRenseignements généraux et de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Page 26 - Indicator LED

30Renseignements généraux et de sécuritéRenseignements généraux et de sécuritéRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ

Page 27 - Audio Tones

Renseignements généraux et de sécurité31appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionn

Page 28

32Renseignements généraux et de sécuritéAvionsÀ bord d’un avion, mettez votre dispositif hors tension lorsqu’on vous demande de le faire. Utilisez to

Page 29 - Démarrage rapide

Renseignements généraux et de sécurité33Avis d’Industrie Canada aux utilisateursL’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivant

Page 30

34Renseignements généraux et de sécuritélimites ont été établies pour offrir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les bâtim

Page 31 - Sommaire

Renseignements généraux et de sécurité35•brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur;•communiq

Page 32 - Renseignements

36IntroductionIntroductionQu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth?Les dispositifs Bluetooth communiquent sans fil à l’aide d’émetteurs radio

Page 33

Introduction37•Utilisez votre téléphone en mode mains libres.•Gérez les appels entrants et sortants à l’aide de la touche multifonction du casque.•Ac

Page 34

2Export Law AssurancesThis product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the Unit

Page 35

38Introduction2 Couvercle de pile — Permet de changer la pile.3 Crochet — Pour fixer le casque à l’oreille.4 Indicateur à DEL du casque — Donne des i

Page 36

Utilisation du casque39Utilisation du casqueRemplacement de la pile ducasqueConsignes de sécurité relatives à la pilePour de meilleurs résultats, uti

Page 37

40Utilisation du casquemédicale immédiate en cas d’ingestion d’une pile. (2) Évitez d’ouvrir les piles, de les installer à l’envers, de les recharger

Page 38

Utilisation du casque41Une pile de casque neuve offre environ :Pile AAA Temps de conversationTemps de réserveAlcaline Energizer22 heures 16 joursLith

Page 39 - Casque (vu du bas)

42Utilisation du casquePort du casqueFixation du casque à l’oreilleLors de l’emballage, le casque est réglé pour être porté sur l’oreille droite. Pou

Page 40

Utilisation du casque43Réglage pour port sur l’oreille gaucheÉtape1Ouvrez le crochet (à 90° du casque).2 Soulevez doucement le haut du crochet et tir

Page 41 - Utilisation du casque

44Utilisation du casqueAppariement du casque et du téléphoneNota : Lorsque le casque sans fil est apparié au téléphone et qu’il se retrouve hors de p

Page 42

Utilisation du casque45L’appariement crée un lien entre les dispositifs dotés de la technologie sans fil Bluetooth et permet au téléphone de mémorise

Page 43

46Utilisation du casqueAppariement à d’autres dispositifsVotre casque peut sauvegarder l’information d’appariement de huit dispositifs différents dot

Page 44 - Port du casque

Utilisation du casque47mémoire dans une « liste de dispositifs appariés » dans l’ordre dans lequel ils sont entrés. Si vous appariez un neuvième disp

Page 45

3ContentsSafety and General Information . . . 4Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9What Is Bluetooth Wireless Technology? . . . .

Page 46 - Appariement du casque et

48Utilisation du casqueRéglage du volume du casqueAugmentation ou diminution du volumePour augmenter le volume du haut-parleur, appuyez plusieurs foi

Page 47

Utilisation du casque49Acheminement etréception d’appelsVotre casque fonctionne aussi bien en mode mains libres qu’en mode casque. L’accès aux foncti

Page 48

50Utilisation du casqueAcheminer un appel par composition vocaleTéléphone : Sous tension, en mode d’attenteCasque : Sous tensionAppuyez rapidement su

Page 49

Utilisation du casque51Mettre en garde l’appel actifTéléphone : Sous tension appel en coursCasque : Sous tensionTenez enfoncée la touche multifonctio

Page 50 - Réglage du volume du

52Utilisation du casqueRépondre à un deuxième appel entrantTéléphone : Sous tension – deuxième appel entrantCasque : Sous tensionTenez la touche mult

Page 51 - Acheminement et

Utilisation du casque53Nota : Si le lien est perdu involontairement (p. ex. si le dispositif devient hors de portée), le casque tente de rétablir le

Page 52

54Utilisation du casqueNota : Lorsque le casque sans fil est apparié au téléphone et qu’il se retrouve hors de portée du téléphone pendant 10 minutes

Page 53

Utilisation du casque55TonalitésTonalité État du casqueTonalité aiguë unique à l’enfoncement de la touche de volumele niveau maximum ou minimum du vo

Page 54

56Utilisation du casqueTonalité grave uniquelancement de l’activation vocaleDouble tonalité aiguë/graveétiquette vocale non reconnueUne tonalité aigu

Page 55 - Utilisation des indicateurs

57Inicio rápidoPara comenzar a usar rápidamente su audífono inalámbrico HS805 de Motorola, asegúrese primero de hacer lo siguiente:• Instale una bate

Page 56

4Safety and General Safety and General InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVI

Page 57 - Tonalités

58Garantías de la ley de exportacionesEste producto está controlado por las regulaciones de exportación de los Estados Unidos de América y de Canadá.

Page 58

59ContenidoInformación general y deseguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66¿Qué es

Page 59 - Inicio rápido

60Información general y de seguridadInformación general y deseguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACI

Page 60

Información general y de seguridad61provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).Interferencia electromagnética y compatibili

Page 61 - Contenido

62Información general y de seguridadAvionesCuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el dispositivo dentro de un avión. El uso de un dispositi

Page 62 - Información general y de

Información general y de seguridad63Aviso de Industry Canada para los usuariosSu funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este di

Page 63

64Información general y de seguridadla FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una i

Page 64

Información general y de seguridad65•Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.•Consulte co

Page 65

66IntroducciónIntroducción¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth?Los dispositivos Bluetooth se comunican sin cables, utilizando transceptores de

Page 66

Introducción67•Utilice el teléfono dejando sus manos libres.•Maneje las llamadas entrantes y salientes con el botón de control multifunción (MFB, Mul

Page 67

Safety and General5Electromagnetic Interference/CompatibilityNote: Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interference (EMI

Page 68 - Introducción

68Introducción1 Botón multifunción (MFB): controla múltiples funciones del audífono.2 Tapa de la batería: permite cambiar la batería.3 Gancho para la

Page 69

Uso del audífono69Uso del audífonoReemplazo de la batería delaudífonoSeguridad de la bateríaPara un mejor rendimiento, use sólo baterías de repuesto

Page 70

70Uso del audífono(2) No abra las baterías, no las instale al revés, no las cargue ni las exponga al agua, fuego o altas temperaturas. Estas activida

Page 71 - Uso del audífono

Uso del audífono71La batería del audífono cargada completamente proporciona aproximadamente:Batería AAA Tiempo de conversaciónTiempo de esperaEnergiz

Page 72

72Uso del audífonoUso del audífonoColocación del audífono en la orejaEn forma predeterminada, el audífono está configurado originalmente para usarlo

Page 73

Uso del audífono73Cambio para utilización en la oreja izquierdaPaso1 Abra el gancho para la oreja (90°desde el audífono).2 Levante y tire suavemente

Page 74

74Uso del audífonoAsociación del audífono yel teléfonoNota: Cuando su audífono inalámbrico se asocia con un teléfono y éste se encuentra fuera de alc

Page 75

Uso del audífono75La “asociación” crea un vínculo entre los dispositivos que cuentan con tecnología inalámbrica Bluetooth y permite que el teléfono r

Page 76 - Asociación del audífono y

76Uso del audífono2 Realice un descubrimiento de dispositivodesde el teléfono.Para obtener más información acerca del descubrimiento de dispositivos

Page 77

Uso del audífono77Asociación a dispositivos adicionalesEl audífono puede almacenar información de asociación para un máximo de 8 dispositivos distint

Page 78

6Safety and General Medical DevicesHearing AidsSome devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to

Page 79

78Uso del audífonoCualquiera de los ocho dispositivos asociados puede iniciar una conexión con el audífono.Éste sólo iniciará automáticamente una con

Page 80 - Ajuste de volumen del

Uso del audífono79Para disminuir el volumen del altavoz, oprima repetidamente el botón de volumen inferior hasta que alcance el nivel de volumen dese

Page 81 - Realización y recepción de

80Uso del audífonoNota: Algunos teléfonos no admiten todas las funciones presentadas. Consulte el manual de usuario del teléfono.Puede activar las fu

Page 82

Uso del audífono81Remarcar un númeroTeléfono: Activado: se activa o desactiva el marcado por vozAudífono: Encendido (en reposo)Oprima extendidamente

Page 83

82Uso del audífonoRecibir una llamadaTeléfono: Encendido: timbra el teléfonoAudífono: EncendidoOprima brevemente MFB (la llamada se contesta)Rechazar

Page 84

Uso del audífono83Nota: Si el vínculo se desconecta de forma anormal (por ejemplo, al salir del alcance), el audífono intenta reestablecer el vínculo

Page 85

84Uso del audífonoUso del LED indicador delaudífonoNota: Cuando el audífono inalámbrico se asocia con un teléfono y éste se encuentra fuera de alcanc

Page 86 - Uso del LED indicador del

Uso del audífono85audífono se apaga automáticamente. Si oprime el botón multifunción volverá a encender el audífono y lo reconectará al teléfono cuan

Page 87 - Tonos de audio

86Uso del audífonoTono de timbre llamada entranteUn sólo tono alto confirmación de asociaciónUn sólo tono bajo se inicia la activación por vozTono al

Page 89

Safety and General7based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Ind

Page 90

motorola.com

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire