Motorola HX1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Écouteurs Motorola HX1. Motorola HX1 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 138
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - ENDEAVOR HX1

Quick Start GuideMOTOROLAENDEAVOR HX1

Page 2

enable stealth mode8A voice prompt (“stealth mode on” or “stealth mode off”) or tone always confirms change to stealth mode status. Note: When using s

Page 3

installation du casque10installation du casquechoisir un emboutVotre casque comprend des embouts en forme de boucle et de languette.Pour obtenir un re

Page 4

installation du casque11 1Levez la boucle, puis glissez l’embout vers le haut pour le retirer du casque.2Glissez l’autre embout vers le bas, alignez-

Page 5

installation du casque123Placez le crochet pour porter le casque sur l’oreille gauche ou droite.l’installer 1Prenez le casque, puis pliez la languett

Page 6 - (optional)

installation du casque132Insérez l’écouteur du casque dans votre conduit auditif.3Assurez-vous que le capteur de mode furtif est en contact avec votre

Page 7

installation du casque144Placez la languette ou la boucle dans le coude de votre oreille.Utilisation de la languetteUtilisation de la boucle

Page 8

installation du casque155Fléchissez le crochet, puis passez-le par-dessus votre oreille.Conseil : pour obtenir le meilleur rendement audio, insérez le

Page 9

mise sous tension et hors 16mise sous tension et hors tensio nmettre sous tensionFaites glisser l’interrupteur à la position ON (la couleur rouge n’ap

Page 10

vérification de la batterie17vérification de la batterieMaintenez les deux touches de volume enfoncées lorsqu’aucun appel n’est en cours.Pour économis

Page 11

appels18appelsPour…répondre à un appelAppuyez sur la touche d’appel.refuser un appel Maintenez une des touches de volume enfoncée jusqu’à ce que vous

Page 12

appels19activer ou désactiver la sourdineMaintenez les deux touches de volume enfoncées jusqu’à ce que vous entendiez « mute on » ou « mute off ».mett

Page 13 - For Right Ear For Left Ear

put it on9put it onchoose an ear fittingYour headset comes with both loop- and spring-type ear fittings.To get the best headset performance, try out a

Page 14 - Ear canal

appels20Conseil : lorsque le casque est connecté à deux téléphones, les guides vocaux facilitent l’utilisation de fonctions durant l’appel, notamment

Page 15 - Using Loop

appels21Conseil : votre casque fonctionne aussi bien en mode mains libres qu’en mode casque. L’accès aux fonctions d’appel dépend du mode pris en char

Page 16

indicateurs d’état22indicateurs d’étatvoyant lumineux (chargeur branché)voyant lumineuxétatrouge charge en cours (le niveau de charge de la batterie e

Page 17 - Indicator

indicateurs d’état23voyant lumineux (chargeur débranché) voyant lumineux étathors tension mise hors tensiontrois clignotements bleusmise sous tension

Page 18

indicateurs d’état24clignotement lent en bleuconnecté (appel en cours)clignotement lent en bleuen attente (connecté à un téléphone)clignotement lent e

Page 19

indicateurs d’état25Remarque : après 1 minute de conversation téléphonique ou 20 minutes d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’

Page 20

trucs et conseils26trucs et conseilsactiver ou désactiver les guides vocauxMettez le casque sous tension, puis maintenez l’une des touches de volume

Page 21

des problèmes?27des problèmes?Le casque n’entre pas en mode d’appariement.Assurez-vous que tous les appareils auxquels le casque a déjà été apparié so

Page 22

des problèmes?28L’appariement du casque et du téléphone ne fonctionne pas. Si le voyant lumineux n’est pas bleu et fixe pendant que le téléphone reche

Page 23

des problèmes?29« ready to pair » et que le voyant lumineux devienne bleu et fixe.Votre interlocuteur ne vous entend pas.Faites pivoter le casque sur

Page 24

put it on10 1Lift loop up and slide it off the headset in an upward direction.2Slide new fitting downward onto earpiece, then align and push bottom i

Page 25

30Renseignements généraux et de sécuritéRenseignements de sécuri téRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIG

Page 26

31Utilisation d’accessoires alimentés par batterie et consignes de sécurité•Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque BluetoothMC ou tout aut

Page 27 - Batteries & Chargers

32forts sont parfois asymptomatiques au début et peuvent avoir un effet cumulatif. Pour protéger votre audition :•Commencez par ajuster le volume à un

Page 28

33Avis d’Industrie Canada aux utilisateursAvis d’Industrie CanadaL’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet app

Page 29 - FCC Notice to Users

34fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications ra

Page 30

35ou tout autre support matériel vendus pour l’usage avec les produits (ci-après nommés « logiciels »), sont exempts de défauts de fabrication ou de m

Page 31 - United States and Canada

36ExclusionsUsure normale. L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces rendus nécessaires par l’usure normale ne sont pas cou

Page 32

37(fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’hu

Page 33

38Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communi

Page 34 - Who is Covered?

39Qui est couvert?Cette garantie s’applique uniquement au premier utilisateur final et n’est pas transférable.Engagement de MotorolaMotorola réparera,

Page 35 - Information

put it on113Position earhook for left or right ear.wear it 1Grasp headset and bend spring or loop.For Right Ear For Left Ear

Page 36

40On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des produits, des accessoires ou des logiciels à un centre de réparation Motorola au

Page 37 - Export Law Assurances

41DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON-RECONNUS PAR LA LOI.Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la l

Page 38 - Recycling

42Assurance de la loi sur l’exportationLoi sur l’exportationCe produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et

Page 39 - Statement

43Mise au rebut de l’emballage de votre dispositif mobile et du guide de l’utilisateurL’emballage du produit ainsi que le guide de l’utilisateur ne do

Page 40 - Libertyville, IL 60048

44Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE relative à votre produit à www.motorola.com/rtte. Pour trouver votre déclaratio

Page 41

45Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office600 N. US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.comRemarque : n’expédiez pas votre accessoire à cette adres

Page 42

46Avis sur le droit d’auteur de logicielLes produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire d

Page 44

www.motorola.com

Page 45

put it on122Insert headset earpiece into your ear canal.3Ensure stealth mode sensor is in contact with your ear canal.Ear canalstealth mode sensor

Page 46

put it on134Place spring or loop in bend of your ear.Using SpringUsing Loop

Page 47

put it on145Flex the earhook and loop it over your ear.Tip: For the best audio performance and comfort, position the ear cushion into your ear canal a

Page 48

turn on & off15turn on & offturn onSlide the Power switch to the on position (no red is shown under the switch). The indicator light flashes

Page 49

battery check16batter y checkPress and hold both Volume buttons while not on a call.To save battery power, turn off the headset when you don't us

Page 50

calls17callsTo...answer call Press the Call button.reject call Press and hold a Volume button until you hear a tone.make a voice dial callPress the Ca

Page 51

congratulationsTalk hands free where you never have before on the MOTOROLA ENDEAVOR HX1 headset thanks to Motorola’s revolutionary CrystalTalk™ techno

Page 52

calls18Tip: When connected to two phones, voice prompts help manage call functions such as voice dial, redial, and end call. Follow the voice prompts

Page 53

status indicators19status indicatorsindicator light (with charger plugged in)indicator light statusred charging (battery level less than 50% charge)ye

Page 54

status indicators20indicator light (with charger not plugged in) indicator light statusoff power offthree blue flashes powering on/offsteady blue pair

Page 55

status indicators21Note: After 1 minute on a call or 20 minutes of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.

Page 56

tips & tricks22tips & tricksenable/disable voice promptsWith the headset turned on, press and hold either Volume button and Call button until

Page 57 - Canal auditivo

problems?23prob lems?My headset will not enter pairing mode.Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the indic

Page 58 - Uso del resorte

problems?24lit in blue. Then follow pair & connect instructions on pages 3-6.My headset connected before, but now it's not working.Make sure

Page 59

25Safety & General InformationSafety InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEV

Page 60 - Interruptor

26•Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F).•Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not

Page 61

27listening to the device through your headset or headphones and have your hearing checked by your doctor.Smart Practices While DrivingUsing a mobile

Page 62

your headset1your headsetTake a moment to familiarize yourself with your new ENDEAVOR HX1 Headset.Warning: DO NOT apply pressure or squeeze the stealt

Page 63

28interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec.

Page 64

29Motorola Limited Warranty for the United States and CanadaWa rr a nt yWhat Does This Warranty Cover?Subject to the exclusions contained below, Motor

Page 65

30ExclusionsNormal wear and tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.Decorat

Page 66

31Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited w

Page 67

32Communication services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or Software due to any communication service or signal you may sub

Page 68

33What Will Motorola Do?Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Softwa

Page 69 - ¿problemas?

34You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obta

Page 70

35Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an imp

Page 71

36Caring for the Environment by RecyclingRecycling I nformationThis symbol on a Motorola product means the product should not be disposed of with hous

Page 72 - Baterías y cargadores

37European Union Directives Conformance StatementEU ConformanceHereby, Motorola declares that this product is in compliance with:•The essential requir

Page 73

charge it2charge itYou'll need to charge your headset before you can use it. While charging, the battery indicator light is red. It turns green w

Page 74 - Aviso FCC

38 Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office600 N. US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.comNote: Do not ship your accessory product to the above a

Page 75

39Software Copyright NoticeThe Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semicond

Page 77

Guía de inicio rápidoMOTOROLAENDEAVOR HX1

Page 78

felicidadesHable sin necesidad de usar las manos donde nunca lo ha hecho antes con el audífono MOTOROLA ENDEAVOR HX1, gracias a la revolucionaria tecn

Page 79

su audífono1su audífonoTome algunos minutos para familiarizarse con el nuevo audífono ENDEAVOR HX1.Advertencia: NO aplique presión ni apriete el senso

Page 80

cárguelo2cár gueloDeberá cargar el audífono antes de usarlo. Mientras lo carga, la luz indicadora se enciende en rojo. Cambia a verde cuando la baterí

Page 81 - Garantía Limitada (México)

asociar y conectar3asoci ar y conectarAsociemos y conectemos el audífono con teléfonos Bluetooth.Nota: las instrucciones de voz están sólo en inglés.

Page 82 - II. Duración de la Garantía

asociar y conectar4La luz indicadora se mantendrá encendida en azul y escuchará “ready to pair”.5Siga las instrucciones de voz para conectar el teléfo

Page 83 - Garantía

asociar y conectar52Apague el audífono (consulte “desactivar” en la página 16 para obtener ayuda).3Active la función Bluetooth en el teléfono.4Póngase

Page 84 - Información de reciclaje

pair & connect3pair & connectLet’s get your headset paired and connected to your Bluetooth phone(s).pair & connect first phone 1Turn off

Page 85

asociar y conectar6Para conectar ambos teléfonos, simplemente encienda el primer teléfono mientras el segundo teléfono está conectado. Cuando escuche

Page 86

asociar y conectar7Para el uso diario, asegúrese de que el audífono esté encendido y la función Bluetooth del teléfono esté activada. El audífono y el

Page 87 - 600 N US Hwy 45

activar el modo silencioso8activar el modo silenciosoAsegúrese de que siempre lo escuchen durante las llamadas con los modos CrystalTalk y silencioso

Page 88

activar el modo silencioso9Para desactivar el modo silencioso, presione el botón de modo silencioso durante una llamada o apague el audífono. Una inst

Page 89

póngaselo10póngas eloelija un accesorio auricularEl audífono incluye accesorios auriculares en forma de argolla y resorte.Para obtener un mejor rendim

Page 90

póngaselo11 1Levante el accesorio en forma de argolla y deslícelo fuera del audífono en dirección ascendente.2Deslice el nuevo accesorio hacia abajo

Page 91

póngaselo123Ponga el gancho para la oreja izquierda o derecha.úselo 1Tome el audífono y doble el resorte o el accesorio en forma de argolla.Para la o

Page 92

póngaselo132Inserte el auricular del audífono en el canal auditivo.3Asegúrese de que el sensor de modo silencioso esté en contacto con el canal auditi

Page 93

póngaselo144Coloque el resorte o el accesorio en forma de argolla en la curva de la oreja.Uso del resorteUso del accesorio en forma de argolla

Page 94

póngaselo155Doble el gancho para la oreja y póngalo sobre la oreja.Consejo: para obtener un rendimiento de audio y comodidad óptimos, coloque la almoh

Page 95

pair & connect45Follow voice prompts to connect your phone to your headset.Note: When prompted for the passkey, enter 0000.When your headset succe

Page 96

encender y apagar16encender y apagarencenderDeslice el interruptor a la posición encendido (no se ve rojo bajo el interruptor). Ésta destella en azul

Page 97

revisión de la batería17revisión de la bateríaMantenga oprimidos ambos botones de Volumen mientras no esté en una llamada.Para ahorrar energía de la b

Page 98

llamadas18llamadasPara…contestar una llamadaOprima el botón Llamar.rechazar una llamadaMantenga oprimido un botón de volumen hasta que escuche un tono

Page 99

llamadas19finalizar una llamadaOprima el botón Llamar.contestar una segunda llamada entranteOprima el botón Llamar. Cuando escuche un tono, la llamada

Page 100

llamadas20Consejo: cuando está conectado a dos teléfonos, las instrucciones de voz ayudan a administrar las funciones de llamada como marcado por voz,

Page 101

indicadores de status21indicadores de statusluz indicadora (cuando el cargador está conectado)luz indicadora estadorojo cargando (el nivel de carga de

Page 102

indicadores de status22luz indicadora (cuando el cargador no está conectado) luz indicadora estadoapagada apagadotres destellos azules encender/apagar

Page 103 - Capteur du mode furtif

indicadores de status23Nota: después de 1 minuto en una llamada o 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el au

Page 104 - Utilisation de la boucle

consejos y trucos24consejos y truc osactivar/desactivar instrucciones de vozCuando el audífono esté encendido, mantenga oprimido uno de los botones de

Page 105

¿problemas?25¿pr oblemas?El audífono no entra al modo de asociación.Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono esté

Page 106 - Interrupteur

pair & connect53Turn on the Bluetooth feature on your phone.4Put headset on your ear.5Turn on your headset.The indicator light becomes steadily li

Page 107

¿problemas?26restablecer el audífono al mantener oprimidos el botón Llamar y ambos botones de volumen hasta que la luz indicadora permanezca encendida

Page 108

¿problemas?27sonido óptimo. Además, puede cambiar el accesorio auricular para proporcionar un mejor ajuste y desempeño.Soporte.Si necesita ayuda adici

Page 109

28Información general y de seguridadInformaci ón de seguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES

Page 110

29Seguridad y uso de los accesorios a batería•No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth™ u otro dispositivo) a temperatur

Page 111

30•Cuando sea posible, use los audífonos en un entorno silencioso con bajo ruido de fondo.•Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos

Page 112 - (chargeur branché)

31Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no

Page 113 - (chargeur débranché)

32Garantía para Latinoamérica, excepto MéxicoGarantía (excepto México)Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/SubscriptoresA través

Page 114

33En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede se

Page 115

34Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno p

Page 116

356. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: •Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.•Defectos o daños derivados del mal

Page 117

pair & connect6connected”, your headset is connected to both phones. The last paired phone (your second phone) is now your primary phone (or “phon

Page 118

36•Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Motorola.•Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el in

Page 119

37Garantía Limitada (México)Garantía (México)Para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Motorola que se adquieren en MéxicoI. Conceptos

Page 120 - Chargeurs et batteries

38del “Producto.” Podemos usar productos o piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán

Page 121

39consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” con sus piezas, componentes y accesorios, tales como batería

Page 122

40Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.Reciclaje como medida para

Page 123 - Avis de la FCC

41Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuarioEl embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo

Page 124

42Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.m

Page 125 - Produits et accessoires

43Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.comNota: no envíe el producto a la dirección anterior. Si de

Page 126 - Exclusions

44Aviso de derechos de autor de softwareLos productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Mot

Page 127

Guide de démarrage rapideMOTOROLAENDEAVOR HX1

Page 128 - Logiciels

enable stealth mode7enable stealth modeBe sure you are always heard during calls with both CrystalTalk and stealth modes: •CrystalTalk is the defaul

Page 129 - Engagement de Motorola

félicitationsFaites des appels mains libres partout, comme jamais auparavant, grâce au casque ENDEAVOR HX1 de Motorola doté de la technologie révoluti

Page 130 - Autres exclusions

votre casque1votre cas quePrenez un moment pour vous habituer à votre nouveau casque ENDEAVOR HX1.Avertissement : n’appliquez PAS de pression et ne se

Page 131 - Enregistrement du produit

charge du casque2charge du casqueAvant de pouvoir utiliser votre casque, vous devez charger la batterie. Pendant la charge, le voyant lumineux s’allum

Page 132 - Information sur le recyclage

appariement et connexion3appariement et co nnexionVous pouvez apparier et connecter votre casque à un ou plusieurs téléphones dotés de la fonction Blu

Page 133

appariement et connexion44Mettez le casque sous tension (consultez la page 16 pour obtenir de l’aide).Le voyant lumineux deviendra bleu et fixe, puis

Page 134

appariement et connexion5apparier et connecter le second téléphone (facultatif) 1Mettez hors tension le premier téléphone et tout appareil Bluetooth

Page 135

appariement et connexion6Lorsque le casque est bien apparié au téléphone, vous entendez «pairing complete». Une fois que la connexion sera établie, vo

Page 136

appariement et connexion72Composez un numéro de téléphone au moyen d’un des deux téléphones, puis appuyez sur la touche d’appel/d’envoi. Répétez ces é

Page 137

activation du mode furtif8activation du mode furtifSoyez assuré que votre interlocuteur vous entendra toujours bien pendant vos appels à l’aide du mod

Page 138

activation du mode furtif9Pour désactiver le mode furtif, appuyez sur la touche spécialisée du mode furtif en cours d’appel, ou mettez le casque sous

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire