Quick Start GuideMOTOROLA HX520
9 CallsCallsit’s good to talkNote: Some features are phone/network dependent.Note: The voice prompts are only in English.To…answer call Press the Call
10CallsTip: When connected to two phones, follow the voice prompts to perform functions such as voice dial and redial on the desired phone.
11 Talk timeTalk tim echeck your chat timeNote: The voice prompts are only in English.Press both Volume buttons while not on a call.To save battery p
12Status lightStatus lightknow your headsetIf light shows… your headset is…three blue flashes powering on/offsteady blue in pairing/connect moderapid
13 Status lightNote: After 1 minute on a call or 20 minutes of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.slow
14SettingsSettingsmake some changesNote: The voice prompts are only in English.Turn voice prompts on & offWith the headset turned on, press and ho
15 Problems?Problems?we’ve got solutionsNote: The voice prompts are only in English.My headset will not enter pairing modeMake sure that any devices p
16SupportSupportwe’re here to helpIf you have questions or need assistance, visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoot
17Safety, Regulatory & LegalSafety & General InformationSafety InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INF
18•Enter or review written data.•Surf the web.•Input navigation information.•Perform any other functions that divert your attention from driving.While
19•A choking hazard may exist for small, detachable parts.•Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.•Improperly handl
20The above gives an example of a typical Product Approval Number.You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (
21turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:•Reorient or re
22Use & CareUse & CareTo care for your Motorola product, please keep it away from:liquids of any kindDon’t expose your product to water, rain,
23be disposed of in accordance with the national collection and recycling schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may
24Latin America Warranty, Except MexicoWarranty (Except Mexico)Latin America Warranty Motorola Mobility Inc. Subscribers/Cellular DivisionThrough its
25If the cellular phone has been installed in a vehicle, take the vehicle to the servicecenter to analyze the equipment, or the installation on the ve
26•Any cellular phone with a serial number that has been removed, altered, or obliterated.•Defects or damages caused by food spills or liquids.•When t
27Limited Warranty (Mexico)Warranty (Mexico)For Motorola personal communication products and accessories purchased in MexicoI. Concepts Covered by th
28V. Warranty Limitations or ExceptionsThe warranty is not valid when:•The “Product” has been used in conditions different from the normal ones.•The “
2CongratulationsCongratulationsYour MOTOROLA HX520 headset is designed for quick connections, clear calls, and lasting comfort. Some other cool featur
29 Copyright & TrademarksMotorola Mobility, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.hellomoto.comNote: Do not ship yo
30© 2010 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved.Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by Motorola, wi
Guía de inicio rápidoMOTOROLA HX520 IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
1FelicidadesFelicidadesEl audífono MOTOROLA HX520 está diseñado para conexiones rápidas, llamadas sin interferencias y comodidad duradera. Algunas otr
2 Su audífonoSu audífonolas piezas importantesConector de carga micro USBBotón para aumentar el volumenBotón de silencioInterruptor de encendido y luz
3CárgueloCárguelopreparación para usar el dispositivoMientras el audífono se carga, no podrá utilizarlo.Nota: la batería está diseñada para durar toda
4 Conceptos básicosConceptos básicosalgunos conceptos básicos para comenzarEncendido y apagadoUso 1 Gire el micrófono a la posición de apertura y el a
5Conceptos básicosConsejo: pruebe todas las almohadillas suministradas para obtener un calce cómodo y un rendimiento óptimo.AlmacenamientoGire el braz
3 Your headsetYo u r h e a d s e tthe important partsMicro USB ChargingConnectorVolume UpButtonMute ButtonPower Switch and Status LightSpeakerCall Bu
6 Asociación y conexiónAsociación y conexiónconecte y listoNota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés.Asociar y conectar el teléf
7Asociación y conexiónPara un uso diario, asegúrese de que el audífono esté encendido y de que esté activada la función Bluetooth del teléfono. El aud
8 Asociación y conexiónPara conectar ambos teléfonos, encienda el primero mientras está conectado el segundo. Cuando escucha “phone 2 connected” (telé
9LlamadasLlamadases bueno conversarNota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red.Nota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en
10 LlamadasConsejo: cuando esté conectado a dos teléfonos, siga las instrucciones de voz para realizar funciones como marcado por voz y remarcado en e
11Tiempo de hablaTiempo de hablarevise su tiempo de conversaciónNota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés.Oprima ambos botones d
12 Luz de estadoLuz de estadoconozca su audífonoSi la luz muestra… El audífono está…tres destellos azules apagándose/encendiéndoseazul constante en mo
13Luz de estadoNota: después de 1 minuto en una llamada o 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono p
14 ProgramaciónProgramacióncambie lo que deseeNota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés.Activar y desactivar las instrucciones d
15ProblemasProblemasnosotros tenemos la soluciónNota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés.Mi audífono no ingresa al modo de asoc
4Charge itCharge itlet’s get you up and runningWhile your headset is charging, you won’t be able to use it.Note: Your battery is designed to last the
16 Problemasfunción Bluetooth y asociar el teléfono con el audífono nuevamente (consulte “Asociación y conexión” en la página 6).
17SoporteSoporteestamos aquí para ayudarSi tiene dudas o necesita asistencia, visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/blueto
18Información de seguridad, reglamentaria y legalInformación general y de seguridadInfor maci ón de segurid adINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓ
19Mientras conduce, NUNCA:•Escriba o lea textos.•Escriba o revise datos grabados.•Navegue por la Web.•Ingrese información de navegación.•Realice cualq
20Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo
21Declaración de conformidad con las directivas de la Unión EuropeaConformi dad con la UEMediante la presente, Motorola declara que este producto cum
22Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no
23• Asegure su información personal: el producto puede almacenar información personal en diversas ubicaciones, lo que incluye una tarjeta SIM, tarjeta
24polvo y suciedadNo exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u otros materiales inadecuados.soluciones de limpiezaPara limpiar el prod
25software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modifi
5 BasicsBasicsa few essentials to get you startedTurn it on & offWear it 1 Rotate the boom to the open position and the speaker to the right or le
26Si se requiere información adicional, comuníquese con cualquiera de nuestroscentros de servicio:Si el teléfono celular se ha instalado en un vehícul
27de encontrarse defectuosos fuesen reemplazados en cumplimiento de estagarantía automáticamente pasarán a ser propiedad de Motorola Mobility, Inc. 3.
28•Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que acompañan al “Producto”.7. Las baterías (níquel-cadmio) están garantiz
29y sustituye cualquier otra garantía contenida en los instructivos, manuales, guías y/o advertencias contenidas dentro del empaque de dichos Producto
30o al domicilio del Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto”
31Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.Sello del distribuidor auto
32 Derechos de autor y marcas comercialesMotorola Mobility Argentina S.A.Suipacha 1111 - Piso 18C1008AAW Buenos AiresARGENTINAAlgunas funciones, servi
Guia de Início RápidoMOTOROLA HX520
1ParabénsParabénsSeu fone de ouvido MOTOROLA HX520 foi desenvolvido para conexões rápidas, ligações claras e um conforto permanente. Outros recursos i
6BasicsStore itRotate the boom (1) and speaker (2) as shown to the closed position.Note: Only rotate the boom in the direction shown. It will not rota
2 Seu fone de ouvidoSeu fone de ouvidoas peças importantesConector de Carregamento Micro USBBotão Aumentar VolumeBotão de MudoBotão Liga/Desligae Luz
3Carregar o fone de ouvidoCarregar o fone de ouvidomãos à obraVocê não poderá usar o fone de ouvido durante o carregamento.Nota: a bateria foi projeta
4 Aspectos básicosAspectos básicosalgumas instruções básicas para começarLigar e desligar o fone de ouvidoUsar o fone de ouvido 1 Gire a haste para a
5Aspectos básicosArmazenar o fone de ouvidoGire a haste (1) e o alto-falante (2), conforme mostrado, para a posição fechada.Nota: gire apenas a haste
6 Emparelhar e conectarEmparelhar e conectarconecte e váNota: as instruções de voz estão em inglês apenas.Para emparelhar e conectar com seu celular
7Emparelhar e conectarEmparelhar e conectar um segundo telefone 1 Desligue o primeiro telefone e todos os outros dispositivos Bluetooth emparelhados
8 Emparelhar e conectarTestar a conexão 1 Coloque o fone de ouvido.2 Em seu telefone, disque um número e pressione a tecla Ligar/Enviar.Se o telefone
9LigaçõesLigaçõesconversar é muito bomNota: algumas funções dependem de telefone/rede.Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas.Para…atender l
10 LigaçõesDica: quando o fone de ouvido estiver conectado a dois telefones, siga as instruções de voz para executar funções como a discagem por voz e
11Tempo de conversaçãoTempo de conversaçãoverifique seu tempo de bate-papoNota: as instruções de voz estão em inglês apenas.Mantenha e mantenha pressi
7 Pair & connectPair & connectconnect and goNote: The voice prompts are only in English.Pair & connect with your phone 1 Turn off any Blu
12 Luz de statusLuz de statusconheça seu fone de ouvidoSe a luz mostra… seu fone de ouvido está…três piscadas na cor azulligando/desligandoazul contín
13Luz de statusNota: depois de um minuto de ligação ou 20 minutos de inatividade, a luz para de piscar para poupar energia, mas o fone de ouvido perma
14 ConfiguraçõesConfiguraçõesfaça algumas alteraçõesNota: as instruções de voz estão em inglês apenas.Ligar ou desligar as instruções de vozCom o fone
15Problemas?Problemas?temos soluçõesNota: as instruções de voz estão em inglês apenas.Meu fone de ouvido não entra no modo de emparelhamentoVerifique
16 SuporteSuporteestamos aqui para ajudarSe tiver dúvidas ou precisar de assistência, nos visite em www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola
17Informações de Segurança, Regulamentares e de ConformidadeInformações Gerais e de SegurançaInfor maçõ es de segur ançaINFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE
18Cuidados ao DirigirA condução responsável e segura é a sua principal responsabilidade ao volante de um veículo. O uso de um dispositivo móvel ou ace
19Crianças PequenasMantenha seu aparelho celular e acessórios longe de crianças. Esses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças
20Declaração de Conformidade com as Diretrizes da União EuropeiaConformi dade com a Uniã o EuropeiaPor meio deste instrumento, a Motorola declara que
21Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não
8Pair & connectPair & connect a second phone 1 Turn off first phone and any other Bluetooth devices previously paired with your headset.2 Tur
22• Mantenha as Informações Pessoais seguras – seu produto pode armazenar informações pessoais em várias localizações, incluindo um cartão SIM, cartão
23poeira e sujeiraNão coloque seu produto em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados.produtos de limpezaUtilize apen
24Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e repr
25instalação dos mesmos, a qual deve ser comprovada mediante apresentação da Nota Fiscal de serviço emitida por uma Instaladora.GarantiaPara reparar s
26ATENÇÃO: não deixe seu acessório exposto à chuva, nem utilize-o em saunas ou quaisquer outros lugares onde há umidade excessiva no ar. A utilização
27 Direitos Autorais e Marcas RegistradasMotorola Industrial Ltda.Rodovia SP-340 - Km 128,7 - Bairro TanquinhoCEP 13820-000 - Jaguariúna - SPCentral d
28 MODELO: HX520Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000.www.anatel.gov.br“Este
www.motorola.com
Commentaires sur ces manuels