Quick Start Guidemotorola H720
talk time8talk timecheck your chat timePress and hold both Volume buttons while not on a call.To save battery power, turn off the headset when not usi
www.motorola.com
status light9stat us lightknow your headsetwhen chargingwhen operatingIf light shows... your headset is...red charging (battery level less than 50% ch
status light10Note: After 20 minutes on a call or of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.slow red flash
status tones11stat us toneshear what’s happeningYour headset is... when you hear...powering on an ascending tonepowering off two descending tonesrecei
status tones12in call mute status a low tone every 10 secondsYour headset is... when you hear...
tips & tricks13tips & tricksa few shortcutsTo...reset your headsetCaution: This action erases all pairing information stored in your headset.W
customize14customi zemake some changeschange for left ear useOpen the boom and earhook and gently lift top of the earhook up and off, flip the headset
problems?15probl ems?we’ve got solutionsMy headset will not enter pairing modeMake sure that any devices previously paired with the headset are turned
support16supportwe’re here to helpIf you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupp
17Safety, Regulatory & LegalSafety InformationEuropean Union Directives Conformance StatementEU Conforma nceHereby, Motorola declares that this p
18shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applica
19•Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store your accessory in a parked car.•Do not store your accessory in direct sunlight.•
20Industry Canada Notice to UsersIndustry Canada Noti ceOperation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interferen
21Motorola Limited Warranty for the United States and CanadaWa rr a n t yWhat Does this Warranty Cover?Subject to the exclusions contained below, Moto
22Exclusions (Products and Accessories)Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are exc
23Exclusions (Software)Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combinat
24What Other Limitations are There?ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PA
25Export Law AssurancesExport LawThis product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments o
26 Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.comwww.motorola.com/Bluetoothsupportwww.motorola.com/Blueto
congratulations1congra tulati onsYour Motorola H720 headset is designed for quick connections, clear calls, and lasting comfort.We’ve crammed all of t
Guía de inicio rápidomotorola H720
felicidades1felic idadesEl audífono Motorola H720 está diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradera.Hemos reunido todas las
su audífono2su aud ífonobotones y conectores importantesGancho para la orejaPuertodel CargadorBotonesde VolumenBotón de LlamadaLuzIndicadoraMicrófonoB
cárguelo3cárgue lopreparación para usar el dispositivoNota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una
conceptos básicos4conce ptos básic osalgunos aspectos fundamentales para comenzarencender y apagarPara encender el audífono, gire el brazo desplegable
asociar y conectar5asoci ar y conec tarconexión y funcionamiento 1Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el audífono.2Active la
asociar y conectar6reconectarLuego de asociar y conectar el teléfono y el audífono por primera vez, no tiene que hacerlo nuevamente.Para el uso diario
llamadas7llamadases bueno conversarNota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red.Paracontestar una llamadaOprima el botón de Llamada.ignor
llamadas8contestar o rechazar una segunda llamada entranteUse del teléfono para contestar/rechazar la segunda llamada (siga las instrucciones de su te
your headset2your hea dsetthe important buttons and connectorsEarhookChargingPortVolumeButtonsCall ButtonIndicatorLightMicrophoneBoom
tiempo de conversación9tiempo d e conversaci ónrevise el tiempo de conversaciónMantenga oprimidos ambos botones de Volumen mientras no esté en una lla
luz de estado10luz de estadoconozca el audífonodurante la cargadurante el funcionamientoLuz indicadora estado del audífonoroja cargando (nivel de bat
luz de estado11Nota: después de 20 minutos en una llamada o de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece
tonos de estado12tonos de estadoescuche lo que sucedeEstado del audífono tonoencendiéndose un tono ascendenteapagándose dos tonos descendentesrecepci
tonos de estado13silencio desactivado dos tonos rápidos descendentesen estado de silencio un tono bajo cada 10 segundosEstado del audífono tono
consejos y trucos14conse jos y tr ucosunos cuantos atajosPara…reiniciar el audífonoPrecaución: esta acción borra toda la información de asociación alm
personalizar15persona lizarrealice algunos cambioscambiar el uso a la oreja izquierdaAbra el brazo desplegable y el gancho para la oreja y levante y s
personalizar16programar el botón de volumenCierre el brazo desplegable del audífono, mantenga oprimido el botón de Volumen que desea asignar para “sub
¿problemas?17¿probl emas?nosotros tenemos solucionesEl audífono no entra al modo de asociaciónAsegúrese de que todos los dispositivos previamente asoc
soporte18soport eestamos aquí para ayudarloSi tiene dudas o necesita asesoría, llámenos al1-877-MOTOBLU o visítenos enwww.motorola.com/Bluetoothsuppor
charge it3charge i tlet’s get you up and runningNote: Your battery is designed to last the life of your product. It should only be removed by a recycl
19Seguridad, regulación, y legalidadInfor ma ción de se guridadINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTE
20•Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.•La vida út
21Aviso de Derechos de Autor de softwareAviso de derechos de autor de softwareLos productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos d
22interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si e
23Productos y AccesoriosExclusiones (Productos y Accesorios)Uso y Desgaste Normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el ree
24Uso Indebido y Maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltr
25Exclusiones (Software)Software Soportado por Medios Físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación co
26Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de
27Garantía Limitada de un Año para los Accesorios de MotorolaGarantíaCoberturaMotorola, Inc. garantiza este accesorio (“Accesorio”) contra defectos en
28¿Qué Otras Limitaciones Existen?TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROP
basics4basic sa few essentials to get you startedturn it on & offTo turn on your headset, flip the boom to open (extended) position.To turn off yo
29Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.Gracias por elegir un producto Moto
30Declaración de conformidad con las directivas de la Unión EuropeaDeclar ación de c onformidad de la Uni ón EuropeaPor la presente, Motorola declara
31 Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.comwww.motorola.com/Bluetoothsupportwww.motorola.com/Blueto
Guide de démarrage rapidemotorola H720
félicitations1félicitationsVotre casque H720 de Motorola est conçu pour établir une connexion rapide, assurer une conversation claire et offrir un con
votre casque2votre cas queles touches et les connecteurs principauxCrochet d’oreillePortde chargeTo u chesde volumeTo u che d’appelVoyantlumineuxMicro
charge3chargeà vos marques, prêt, partezRemarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée
notions de base4noti ons de basequelques notions de base pour vous mettre en sellemise sous tension et hors tensionPour mettre le casque sous tension,
appariement et connexion5appari ement et co nnexionil suffit de brancher et le tour est jouéL: L: 1Mettez hors tension tout appareil Bluetooth auquel
pair & connect5pair & connectconnect and go 1Turn off any Bluetooth devices previously paired with your headset.2Turn on the Bluetooth featu
appariement et connexion6reconnexionUne fois le téléphone et le casque correctement appariés et connectés, vous n’aurez plus à effectuer cette procédu
appels7appelsça fait du bien de parlerRemarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.Pourrépondre à un appelAppuyez sur la touche
appels8mettre fin à un appelAppuyez sur la touche d’appel.répondre au deuxième appel entrant ou le refuserRépondez à l’appel ou refusez-le à l’aide du
temps de conversation9temps de conversati onvérification du temps de conversationPour vérifier le temps de conversation, maintenez les deux touches d
voyant d’état10voyant d’ étatl’abc du casqueen cours de chargeen cours d’utilisationSi le voyant lumineux est...votre casque est...rouge en cours de c
voyant d’état11un clignotement rapide en bleu et en violeten cours de connexion à votre téléphoneun clignotement rapide en bleuen cours de réception o
voyant d’état12Remarque : après 20 minutes de conversation téléphonique ou d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’énergie, mais
tonalités du casque13tonal ités du ca squelaissez vos oreilles vous prévenirVotre casque est... lorsque vous entendez...en mise sous tension un son as
tonalités du casque14en cours de désactivation de la sourdinedeux sons descendants rapidesen sourdine un son grave toutes les 10 secondesVotre casque
trucs et conseils15trucs et conseil squelques raccourcisPour...réinitialiser votre casqueMise en garde : cette fonction efface toutes les données d’a
pair & connect6For daily use, make sure your headset is turned on, and your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset and phone will connect a
personnalisation16personn alisa tionapportez quelques modificationsinstallation du casque sur l’oreille gaucheOuvrez d’abord le bras et le crochet. So
personnalisation17réglage des touches de volumeFermez le bras sur votre casque, maintenez enfoncée la touche de volume à laquelle vous voulez attribue
des problèmes?18des prob lèmes?nous avons la solutionLe casque n’entre pas en mode d’appariement.Assurez-vous que tous les appareils auxquels le casqu
soutien19souti ennous sommes là pour vousSi vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou rendez-vo
20Sécurité, réglementation et information juridiqueRenseign ements de sé curitéRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ
21•La température à l’intérieur d’un véhicule stationné peut atteindre ces valeurs. N’y rangez pas votre accessoire.•N’exposez pas l’accessoire aux ra
22certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements qui régissent l’utilisation de ces produits.Vous trouverez une liste des prati
23Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil par les utilisateurs, quelle qu’en soit la nature. Toute modification peut annuler
24(ci-après nommés « accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support matériel vendus pour l’usage avec l
25Exclusions (produits et accessoires)Usure normale. L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces rendus nécessaires par l’usu
calls7callsit’s good to talkNote: Some features are phone/network dependent.Toanswer a callPress the Call button.ignore a callPress and hold a Volume
26évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non confo
27logiciel, y compris mais sans s’y limiter, les coordonnées personnelles, les jeux et les tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces
28RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PR
29Batteries : la garantie ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux
30LOGICIEL OU D’APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISER L’ACCESSOIRE DANS
31Recyclage par souci de protection de l’environnementInforma tion sur le recyclag eCe symbole apparaissant sur un produit Motorola signifie que le pr
32Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenneConformité aux directi ves de l’Uni on europé ennePar les présentes, Motorola déclare
33 Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.com.www.motorola.com/Bluetoothsupportwww.motorola.com/Bluet
Commentaires sur ces manuels