START HERE >COMMENCEZ ICI >HIER BEGINNEN >INTRODUZIONE >COMENZAR >IHF1000,Premium Speech-OperatedCar Kit with Bluetooth®Wireless Techno
17Installing the Handsfree Kit18Using Your Car KitUsing Your Car KitUser Interface Module (UIM) Control ButtonsThe UIM enables you to set up and use t
191Utilizzo del kit autoEsclusione e riattivazione di una chiamataCon il modulo dell’interfaccia utenteUtilizzo dei comandi ATTIVA e DISATTIVA AUDIOCh
193Utilizzo del kit auto4Quando il sistema risponde: Prego dica il nome, dettare il nome del contatto memorizzato.Se viene rilevato un errore, il sist
195Utilizzo del kit autoSuggerimento: Per spostarsi velocemente all’interno dell’elenco, dire “Contatto precedente” o “Contattosuccessivo”.Nota:Si con
197Utilizzo del kit autoSelezione di una linguaNota:Se si modifica la lingua di sistema, tutti i contatti contenuti nell’Elenco contatti verranno elim
199Informazioni di supportoImpossibile associare nuovi cellulari al kit auto.•Il cellulare deve supportare il profilo Viva voce Bluetooth® 0.96 o 1.0.
201Guida rapidaGuida rapidaComponi numeroSelezione RapidaRiselezionePremere il pulsante di chiamataF Menu principale.Pronunciare un comando.GComponiGC
203Guida rapidaMenu impostazioniPremere il pulsante di chiamataF Menu principale.Pronunciare un comando.F Menu impostazioni. Pronunciare un comando.G
205AppendiceAppendiceDefinizioniTermine DefinizioneAssociazioneProcesso utilizzato da due dispositivi wireless, con richiesta di immissione di passwor
207AppendiceCollegamenti all’alimentazioneÈ necessario collegare la batteria, la messa a terra e l’accensione indipendentemente dai collegamenti audio
209AppendiceRisposta(verde)Premere e rilasciareNessuna azi-one1 volta = messa in pausa o ripresa di una chiamata2 volte = chia-mata in attesa/passaggi
19Using Your Car Kitknown as a listening prompt—indicates that the system is waiting for a verbal command from you.Note:If a Press and Release of the
211AppendiceFunzione degli indicatori LED del modulo dell’interfaccia utentePulsante di chiamata (blu) e pulsanti di regolazione del volume (bianchi)P
213AppendicePulsante di risposta (verde) e pulsante Fine (rosso)PulsanteStato dei collegamentiStato dei LEDAlimentaz. OFFAlimentaz. ONAssociazi-one te
215BienvenidoBienvenido al mundo “conectado” de Motorola, con la red inalámbrica personal Bluetooth®. El kit de manos libres para coche Premium de Mot
217ContenidoBienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Información general y sobre seguridad. . . . . . . . .
219Información general y sobre seguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y MANEJO EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL TELÉFONO.
221Declaración de conformidadPor la presente, Motorola declara que este producto LV001/05/IHF1000/D es conforme con:•Los requisitos esenciales y otras
221Instalación del kit de manos libresInstalación del kit de manos libresDirectrices para la instalación y conexión•Este kit para coche podrá ser inst
223Instalación del kit de manos libresMódulo electrónicoPuede colocar el módulo electrónico en cualquier lugar dentro del vehículo, para que sea más s
225Instalación del kit de manos libresNota:Consulte “Conexiones de la alimentación” en la página 262 para obtener más información.1Conecte el cable de
227Instalación del kit de manos libres•No coloque el micrófono a más de 40 cm (16 pulgadas) de la boca del conductor y evite cualquier corriente direc
21Using Your Car KitPress and ReleasePress and HoldVolume UP/DOWN ButtonsDuring normal operation, press and release the Volume UP/DOWN buttons to incr
229Utilización del kit para cocheUtilización del kit para cocheBotones de control del Módulo de la interfaz de usuario (UIM)El UIM le permite configur
231Utilización del kit para cocheMantener pulsadoDurante una llamada activa, pulse y mantenga pulsado el botón CONTESTAR para cambiar entre el modo de
233Utilización del kit para cocheObtener ayudaSí está aprendiendo a utilizar el sistema, o si necesita recordar cualquier cosa, diga “Ayuda.” El siste
235Utilización del kit para cocheSincronizaciones adicionalesPara sincronizar otros teléfonos con el sistema, y teniendo el kit para coche y el teléfo
237Utilización del kit para cocheEliminación del teléfono del kit para cocheEliminación de un teléfono conectadoEliminación de todos los teléfonosAcci
239Utilización del kit para cocheNota:Diga los números como dígitos continuos. Por ejemplo, puede dictar 555-2211 diciendo “5-5-5-2-2-1-1”,no “5-5-5-v
241Utilización del kit para cocheMarcar un número utilizando las etiquetas de voz del teléfono Utilizar el comando Marcación rápidaAcción1Pulse el bot
243Utilización del kit para cochePara responder a una llamada entrante:Finalizar una llamadaMediante el teléfonoMediante el UIMAcciónPulse el botón CO
245Utilización del kit para cocheTransferir una llamadaDesde el kit para coche a su teléfonoDesde su teléfono al kit para coche AcciónMantenga pulsado
247Utilización del kit para cocheNota:Sí no pulsa el botón CONTESTAR, la llamada entrante será rechazada automáticamente y transferida al buzón de voz
23Using Your Car KitInitial PairingNote:Use this procedure ONLY if there are no handsets paired to the system.With the car kit and phone in close prox
249Utilización del kit para cocheEliminación de una entrada 6Cuando haya introducido correctamente todo el número de teléfono, diga “Guardar”.El siste
251Utilización del kit para cocheAnunciar a un interlocutorPara activar o desactivar la función de anuncio del interlocutor:2Cuando se le solicite, di
253Utilización del kit para coche2Use los botones de volumen ARRIBA/ABAJO para desplazarse por las opciones de idioma.A medida que se desplaza por los
255Sí necesita ayudaNo puede emparejar móvils nuevos con el kit para coche.•El teléfono debe ser compatible con el perfil de manos libres Bluetooth® 0
257Referencia rápida sobre las características de lasllamadasLlamar a contactoEtiquetas de voz de móvilLlamada en cursoPulse el botón HABLARF Menú Lla
259Referencia rápida sobre las características de lasllamadasLista de contactosPulse el botón HABLARF Menú principal.Por favor, diga una clave.GLista
261ApéndiceIndependientes del usuarioSe refiere a los sistemas de reconocimiento del habla que no necesitan ser entrenados por un usuario.Mantener pul
263ApéndiceFunciones de los botones UIMTecla(s) AcciónEstadoNo conectadoConectado(en una llamada)Conectado(no en una llamada)HABLAR(azul)Pulsar y solt
265ApéndiceFunciones del indicador LED del UIMTecla HABLAR azul y teclas de volumen ARRIBA/ABAJO blancasTecla(s)Estado de las conexionesEstado del LED
267ApéndiceTecla CONTESTAR verde y tecla FIN rojaTabla de pronunciaciónTecla(s)Estado de las conexionesEstado del LEDApa-gadoEncen-didoSincroni-zación
25Using Your Car KitSelecting a PhoneWith the car kit and phone in close proximity:List Phones Paired to the SystemAction1Press the TALK button.2When
269Apéndice268MOTOROLA, the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. &
269MOTOROLA, il logo M stilizzato e tutti gli altri marchi indicati come tali nel presente manuale sono marchi di Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. &
27Using Your Car KitPlacing a Call with the Car KitTo place a call, you must first establish a Bluetooth® link between the car kit and your phone (see
29Using Your Car KitTo delete a phone number segment, say “Clear” when prompted for the next segment. The system responds Last String Cleared [Last En
31Using Your Car KitUsing the Redial CommandYou can also redial the last number by pressing the ANSWER button.Answering a CallWhen you receive an inco
33Using Your Car KitRejecting a CallTo reject a call while the phone is ringing:Transferring a CallFrom the Car Kit to Your PhoneActionPress the END b
35Using Your Car KitCall Waiting When you are on a call, an audible beep signals a 2nd call.Note:If the ANSWER button is not pressed, the incoming cal
1WelcomeWelcome to Motorola’s “connected” world of Bluetooth®personal area wireless networking. Motorola’s Premium Speech-Operated Car Kit with Blueto
37Using Your Car KitDeleting an Entry6When you have correctly entered the entire phone number, say “Store.”The system responds: Contact added. Would y
39Using Your Car KitAnnouncing a CallerTo turn the Caller Announce function On or Off:Audio Indicators When the system is not in a call or an active S
41If You Need HelpIf You Need HelpIf you have any additional questions, please call your local hotline or visit us at www.hellomoto.comWarranty Covera
43Calling Features Quick ReferenceCalling Features Quick ReferenceDial Number Speed DialRedialPress TALK ButtonF Main menu.Please say a command.GDialG
45Calling Features Quick ReferenceSetup MenuPress TALK ButtonF Main Menu.Please say a command.F Setup Menu.Please say a command.GSetup MenuGRemove Pho
47Calling Features Quick Reference48AppendixAppendixDefinitionsTerm DefinitionContinuous Speech recognitionThe ability to find word boundaries without
49AppendixPower ConnectionsBattery, ground, and ignition must be connected regardless of the audio connections being used. If the vehicle radio and sp
51AppendixANSWER(Green)Press & Releaseno action 1 way = toggle between Hold and Resume2 way = Call Waiting/toggle between active callsanswer incom
53AppendixGreen ANSWER Key and Red END KeyPronunciation chartKey(s)Status of Connections LED StatePower OffPower OnPairing inProgressCallWaitingANSWER
55toutes les fonctions avancées que propose le kit de voiture IHF1000 et/ou l'action de ces fonctions avancées peut être limitée pour cause de pr
3ContentsWelcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Safety and General Information . . . . . . . . . . . .
57Appeler un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Répertoire vocal du mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59Déclaration de conformitéPar le présent document, Motorola déclare que ce produit respecte :•les conditions essentielles et autres dispositions appl
57Installation du kit mains libresInstallation du kit mains libresInstructions pour l’installation et la connexion•Seul un personnel qualifié doit ins
59Installation du kit mains libresMicrophoneVous pouvez faire passer le câble du microphone le long d'une des parois intérieures du véhicule, ou
61Installation du kit mains libresRemarque : Reportez-vous à la section « Connexions d’alimentation » à la page 97 pour en savoir plus.1Reliez le fil
63Installation du kit mains libres•Placez le microphone à 40 cm maximum de la bouche du conducteur et loin de la ventilation ou du dégivrage.•Orientez
65Utilisation de votre kit de voitureUtilisation de votre kit de voitureBoutons du module de contrôleLe module vous permet de configurer et d’utiliser
67Utilisation de votre kit de voiturePresser et maintenir enfoncéPendant un appel actif, appuyez et maintenez enfoncé le bouton RÉPONDRE pour basculer
69Utilisation de votre kit de voitureRemarque : Si vous voulez réinitialiser le système, appuyez et maintenez enfoncés les boutons PARLER et RÉPONDRE
71Utilisation de votre kit de voitureSélectionner un téléphoneAvec le kit de voiture et le téléphone à proximité :3Dites «Coupler un téléphone».Le sys
5Safety and General InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR PHONE.Users are not perm
73Utilisation de votre kit de voitureSuppression de tous les téléphonesPasser un appel avec le kit de voiturePour passer un appel, vous devez d'a
75Utilisation de votre kit de voitureComposer un numéro par segmentsPour supprimer un segment du numéro de téléphone,dites «Effacer» lorsque le systèm
77Utilisation de votre kit de voitureUtiliser la commande Numérotation rapide.Remarque : Dites les numéros de la mémoire à appeler comme une suite de
79Utilisation de votre kit de voitureEn utilisant le module de contrôleEn utilisant la commande RaccrocherUtiliser les fonctions en cours d’appelRemar
81Utilisation de votre kit de voitureDe votre téléphone au kit de voiture Activer et désactiver le microphone pendant un appelEn utilisant le module d
83Utilisation de votre kit de voitureEnvoi de tonalités DTMF Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF à partir du clavier du téléphone ou en utilisant l
85Utilisation de votre kit de voitureSupprimer un contact Action1Appuyez sur le bouton PARLER.2Lorsque vous y êtes invité, dites «Gestion des contacts
87Utilisation de votre kit de voitureNotification d'appelPour activer ou désactiver la fonction Notification d'appel :Indicateurs audio Lors
89Besoin d’aide ?Besoin d’aide ?Pour toutes questions, veuillez nous contacter via internet www.hellomoto.com ou contacter votre centre de service cli
91Besoin d’aide ?Le système ne répond pas à votre commande vocale, ou votre correspondant ne vous entend pas lorsque vous êtes en communication mains
7Getting StartedGetting StartedAbout This GuideThis guide describes the basic features of your IHF1000 car kit.Advanced FeatureThis icon identifies an
93Consultation rapide des fonctions d’appelAppeler un contactRépertoire vocal du mobileAppel en coursAppuyez sur le bouton PARLERF Menu principal.Veui
95Consultation rapide des fonctions d’appelGestion des contacts.Appuyez sur le bouton PARLERF Menu principal.Veuillez dire une commande.GGestion des c
97AnnexeConnexions d’alimentationLes fils d'alimentation (batterie et masse) ainsi que le fil de capteur de mise en route du véhicule (contact) d
99AnnexeFonctions des boutons du module de contrôleTou che(s) ActionEtatNonconnectéConnecté(lors d’un appel)Connecté(en dehors d’un appel)PARLER(Bleu)
101AnnexeFonctions des voyants lumineux du moduleTouche bleue PARLER et touches blanches de volume sonoreS.O : sans objet, ne s'applique pasTouch
103WillkommenWillkommen in Motorolas „Connected World“ der drahtlosen Bluetooth®-Netzwerkfunktionalität. Motorolas Sprachges-teuerter Premium-Fahrzeug
105InhaltWillkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise . . . . . . . . 10
107Allgemeine Warn- und SicherheitshinweiseWICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHEREN UND EFFIZIENTEN BEDIENUNG. LESEN SIE DIESE INFORMATIONEN AUFMERKSAM, BE
109Erste SchritteErste SchritteÜber diese AnleitungIn dieser Anleitung werden die Grundfunktionen Ihres Fahrzeugeinbausatzes IHF1000 beschrieben.Erwei
111Montage des Fahrzeugeinbausatzesscharfen Kanten sind. Montieren Sie das Gerät so, dass alle Reihenanschlüsse leicht zugänglich sind. •Dieser Fahrze
9Installing the Handsfree KitInstalling the Handsfree KitGuidelines for Installation and Connection•Only qualified personnel should install this car k
113Montage des Fahrzeugeinbausatzesgänge (+/-) an das Unterhaltungssystem Ihres Fahrzeugs anschließen.Hinweis: Die Sprache der Freisprecheinrichtung d
115Montage des FahrzeugeinbausatzesLieferumfang enthalten). Die Stummschaltung ist ein active-low-Signal.3Schließen Sie die ROTE positive Batterieade
117Montage des FahrzeugeinbausatzesMontage des externen LautsprechersHinweis: Verwenden Sie stets das mitgelieferte Montagezubehör.1Montieren Sie den
119Verwenden des FahrzeugeinbausatzesVerwenden des FahrzeugeinbausatzesSteuerungstasten des Bedienmoduls (BM)Das BM ermöglicht Ihnen, den Bluetooth®-F
121Verwenden des FahrzeugeinbausatzesDrücken und haltenDrücken und halten Sie während eines Gesprächs die ANNAHMETASTE, um den Ton zwischen Freisprech
123Verwenden des FahrzeugeinbausatzesHinweis: Wenn Sie das System zurücksetzen müssen, drücken und halten Sie die SPRECH- und die ANNAHMETASTE gleichz
125Verwenden des FahrzeugeinbausatzesWeitere KoppelungUm weitere Telefone mit dem System zu koppeln, gehen Sie wie folgt vor und achten Sie darauf, da
127Verwenden des FahrzeugeinbausatzesEntfernen Ihres Telefons vom FahrzeugeinbausatzEnfernen eines verbundenen TelefonsEntfernen aller TelefoneAktion1
129Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAnrufen über die SpracherkennungSie können eine Rufnummer als 1 oder mehrere Ziffernsegmente eingeben. Ein Segmen
131Verwenden des FahrzeugeinbausatzesWählen einer Nummer aus der KontaktlisteWählen einer Nummer über die Sprachwahlnamen des Telefons Aktion1Drücken
11Installing the Handsfree KitUser Interface ModuleThe User Interface Module (UIM) cable can be mounted in several ways to provide a safe and comforta
133Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAnnehmen eines AnrufsWenn Sie einen Anruf bekommen, antwortet das System: Anruf von <Anruferkennung>, falls
135Verwenden des FahrzeugeinbausatzesTransferieren eines AnrufsVom Einbausatz zum Telefon Vom Telefon zum Einbausatz AktionDrücken und halten Sie die
137Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAnklopfen Wenn Sie telefonieren, zeigt ein Signalton ein zweites Gespräch an.Hinweis: Wenn die ANNAHMETASTE nicht
139Verwenden des FahrzeugeinbausatzesLöschen eines Eintrags 5Sprechen Sie die Rufnummer als komplette Nummer (ohne Pause zwischen den Ziffern).oderSpr
141Verwenden des FahrzeugeinbausatzesHinweis: Es wird empfohlen, Kontaktlisten nicht während der Fahrt aufzunehmen.Ausschalten der Systemaufforderunge
143Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes2Verwenden Sie die LAUTER/LEISERTASTEN, um durch die verfügbaren Sprachen zu wechseln.Wenn Sie zu einer Sprache w
145So erhalten Sie HilfeSie können den Fahrzeugeinbau-satz nicht mit neuen Telefonen koppeln.•Das Telefon muss das Bluetooth®Handsfree Profile 0.96 od
147FunktionsübersichtFunktionsübersichtRufnummer SchnellwahlWahlwiederholungSPRECHTASTE drückenF HauptmenüSagen Sie einen Befehl.GWählenGLöschenGAlle
149FunktionsübersichtEinstellungenSPRECHTASTE drückenF HauptmenüSagen Sie einen Befehl.F EinstellungenSagen Sie einen Befehl.GEinstellungenGEntferne M
151AnhangAnhangDefinitionenBegriff DefinitionBereitschaftDas System ist mit einem Telefon gekoppelt, aber ohne aktiven Anruf.Drücken und haltenDas Drü
13Installing the Handsfree KitNote:See “Power Connections” on page 49 for more information.1Connect the GREEN Ignition Sense wire to an ignition-switc
153AnhangStromanschlüsseBatterie, Erdung und Zündung müssen unabhängig von den verwendeten Audioanschlüssen angeschlossen sein. Wenn Fahrzeugradio und
155AnhangENDE(Rot)Drücken und loslassenAktive Sit-zungen beendenAktives Gespräch beendenEingehendes Gespräch abweisen/AktiveSitzung beendenDrücken und
157AnhangGrüne ANNAHMETASTE und rote ENDETASTEAussprachediagrammTaste(n)Verbind-ungsstatusLED-StatusAusge-schaltetEinge-schaltetKop-plungsauf-bauAnk-l
159BenvenutiBenvenuti nel mondo Motorola delle reti cellulari PAN (Personal Area Network) con tecnologia Bluetooth®. Il kit viva voce per auto Premium
161SommarioBenvenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Informazioni generali e sulla sicurezza . . . . . . .
163Informazioni generali e sulla sicurezzaINFORMAZIONI IMPORTANTI SUL FUNZIONAMENTO SICURO ED EFFICIENTE DEL SISTEMA. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE INFO
165Dichiarazione di conformitàMotorola dichiara che il prodotto LV001/05/IHF1000/D è conforme:•Ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilev
165Installazione del kit Viva voceInstallazione del kit Viva voceLinee guida per l’installazione e la connessione•Il vivavoce va installato esclusivam
167Installazione del kit Viva voceMicrofonoIl cavo del microfono può essere installato lungo la parte laterale del veicolo, all’interno del cruscotto
169Installazione del kit Viva voceNota:Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamenti all’alimentazione” a pagina 207.1Collegare il cavo del sensore
15Installing the Handsfree Kit•Locate the microphone no more than 16 inches (40 cm) from the driver's mouth and out of direct air flow from vent
171Installazione del kit Viva voce•Posizionare il microfono a non più di 40 cm dalla bocca del conducente evitando i flussi di aria diretta provenient
173Utilizzo del kit autoUtilizzo del kit autoPulsanti di controllo del modulo dell’interfaccia utenteIl modulo dell’interfaccia utente consente di con
175Utilizzo del kit autoPremere e tenere premutoDurante una chiamata attiva premere e tenere premuto il pulsante di risposta per passare dalla modalit
177Utilizzo del kit autoPer disattivare il microfono, premere e tenere premuto uno dei due pulsanti di regolazione del volume. Per riattivare il micro
179Utilizzo del kit autoAssociazioni aggiuntivePer associare altri cellulari al sistema, posizionare il kit auto e i cellulari l’uno vicino agli altri
181Utilizzo del kit autoElenco dei cellulari associati al sistema2Quando richiesto, dire “Menu impostazioni”.Il sistema risponderà: Menu impostazioni.
183Utilizzo del kit autoEsecuzione di una chiamata con il kit autoPer eseguire una chiamata, è innanzitutto necessario stabilire una connessione Bluet
185Utilizzo del kit autoPer eliminare un segmento del numero di telefono, dire “Cancella” quando viene richiesto di dettare il segmento successivo. Il
187Utilizzo del kit autoUtilizzo del comando Selezione RapidaNota:Dettare il numero di selezione rapida come numeri continui, ad esempio dettare la po
189Utilizzo del kit autoUtilizzo del comando Concludi chiamataUtilizzo delle funzioni durante una chiamataNota:per utilizzare le funzioni descritte di
Commentaires sur ces manuels