START HERE >COMMENCEZ ICI >HIER BEGINNEN >INTRODUZIONE >COMENZAR >IHF1000,Premium Speech-OperatedCar Kit with Bluetooth®Wireless Techno
8Installing the Handsfree KitInstalling the Handsfree KitGuidelines for Installation and Connection•Only qualified personnel should install this car
98AnnexeRemarque : La partie audio mains libres du système a été optimisée pour fonctionner avec le haut-parleur fourni. Les performances audio mains
99AnnexeFonctions des boutons du module de contrôleTouche(s) ActionEtatNon connectéConnecté(lors d’un appel)Connecté(en dehors d’un appel)PARLER(Bleu
100AnnexeTERMINER(Rouge)Presser et relâcherannuler toute session de reconnais-sance vocalemettre fin à l’appel actifrefuser l’appel / mettre fin à to
101AnnexeFonctions des voyants lumineux du moduleTouche bleue PARLER et touches blanches de volume sonoreS.O : sans objet, ne s'applique pasTouc
102AnnexeTouche verte RÉPONDRE et touche rouge TERMINERTableau de prononciationTouche(s)Etat des connexionsEtat de la DELDésactiver ActiverCouplage e
103WillkommenWillkommen in Motorolas „Connected World“ der drahtlosen Bluetooth®-Netzwerkfunktionalität. Motorolas Sprachges-teuerter Premium-Fahrzeu
104 trotzdem die Möglichkeit, dass es aufgrund von Kompatibilitätskonflikten zwischen Telefon und IHF1000 Fahrzeugeinbausatz nicht alle erweiterten Me
105InhaltWillkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise . . . . . . . . 1
106Schnellwahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Wahlwiederholung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107 Allgemeine Warn- und SicherheitshinweiseWICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHEREN UND EFFIZIENTEN BEDIENUNG. LESEN SIE DIESE INFORMATIONEN AUFMERKSAM, B
9Installing the Handsfree KitHow to Install the Handsfree KitCaution: This car kit must be connected to a 5A fuse in the car fuse panel to prevent fi
108 KonformitätserklärungHiermit erklärt Motorola, dass dieses Produkt LV001/05/IHF1000/D den folgenden Richtlinen entspricht:•Den wesentlichen Anford
109Erste SchritteErste SchritteÜber diese AnleitungIn dieser Anleitung werden die Grundfunktionen Ihres Fahrzeugeinbausatzes IHF1000 beschrieben.Erwe
110Montage des FahrzeugeinbausatzesMontage des FahrzeugeinbausatzesRichtlinien für Montage und Anschluss•Nur qualifiziertes Personal darf diesen Fahr
111Montage des Fahrzeugeinbausatzesscharfen Kanten sind. Montieren Sie das Gerät so, dass alle Reihenanschlüsse leicht zugänglich sind. •Dieser Fahrz
112Montage des FahrzeugeinbausatzesElektronikmodulSie können das Elektronikmodul an beliebiger Stelle im Fahrzeug montieren, um einen bequemen Anschl
113Montage des Fahrzeugeinbausatzesgänge (+/-) an das Unterhaltungssystem Ihres Fahrzeugs anschließen.Hinweis: Die Sprache der Freisprecheinrichtung
114Montage des FahrzeugeinbausatzesHinweis: Siehe „Stromanschlüsse“ auf Seite 152 für weitere Informationen.1Schließen Sie das GRÜNE Zündungssensorka
115Montage des Fahrzeugeinbausatzes3Schließen Sie die ROTE positive Batterieader an einer Stelle im Sicherungskasten an, die mit 5 Ampere gesichert i
116Montage des Fahrzeugeinbausatzes•Montieren Sie das Mikrofon nicht weiter als 40 cm vom Mund des Fahrers entfernt und weg vom direkten Luftfluss de
117Montage des FahrzeugeinbausatzesVorsicht: Der Montageort für den externen Lautsprecher DARF die Airbags des Fahrzeugs NICHT beeinträchtigen.2Schli
10Installing the Handsfree KitUser Interface ModuleThe User Interface Module (UIM) cable can be mounted in several ways to provide a safe and comfort
118Verwenden des FahrzeugeinbausatzesVerwenden des FahrzeugeinbausatzesSteuerungstasten des Bedienmoduls (BM)Das BM ermöglicht Ihnen, den Bluetooth®-
119Verwenden des FahrzeugeinbausatzesDrücken und loslassenDrücken Sie die SPRECHTASTE und lassen Sie sie wieder los, um eine Spracherkennungsfolge (S
120Verwenden des FahrzeugeinbausatzesDrücken und haltenDrücken und halten Sie während eines Gesprächs die ANNAHMETASTE, um den Ton zwischen Freisprec
121Verwenden des FahrzeugeinbausatzesDrücken und haltenLAUTER/LEISERTASTENIm Normalbetrieb können Sie die Lautstärke durch Drücken der LAUTER-/LEISER
122Verwenden des FahrzeugeinbausatzesHinweis: Wenn Sie das System zurücksetzen müssen, drücken und halten Sie die SPRECH- und die ANNAHMETASTE gleich
123Verwenden des FahrzeugeinbausatzesEinbausatz und Telefon müssen sich in nächster Umgebung befinden:Aktion1Drücken Sie die SPRECHTASTE.2Wenn Sie da
124Verwenden des FahrzeugeinbausatzesWeitere KoppelungUm weitere Telefone mit dem System zu koppeln, gehen Sie wie folgt vor und achten Sie darauf, d
125Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAuswählen eines TelefonsEinbausatz und Telefon müssen sich in nächster Umgebung befinden:Auflisten von Telefonen
126Verwenden des FahrzeugeinbausatzesEntfernen Ihres Telefons vom FahrzeugeinbausatzEnfernen eines verbundenen TelefonsEntfernen aller TelefoneAktion
127Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAnrufen über den FahrzeugeinbausatzUm einen Anruf zu tätigen, müssen Sie zuerst einen Bluetooth®-Link zwischen d
11Installing the Handsfree KitFor optimal Bluetooth® performance, mount the electronic module in a central location within the vehicle. Do not place
128Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAnrufen über die SpracherkennungSie können eine Rufnummer als 1 oder mehrere Ziffernsegmente eingeben. Ein Segme
129Verwenden des FahrzeugeinbausatzesUm ein Telefonnummernsegment zu löschen, sagen Sie Löschen, wenn Sie aufgefordert werden, das nächste Segment ei
130Verwenden des FahrzeugeinbausatzesWählen einer Nummer aus der KontaktlisteWählen einer Nummer über die Sprachwahlnamen des Telefons Aktion1Drücken
131Verwenden des FahrzeugeinbausatzesVerwenden des Befehls „Schnellwahl“Hinweis: Sprechen Sie Schnellwahlnummern als fort-laufende Ziffern. Sprechen
132Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAnnehmen eines AnrufsWenn Sie einen Anruf bekommen, antwortet das System: Anruf von <Anruferkennung>, fall
133Verwenden des FahrzeugeinbausatzesÜber den Befel AuflegenVerwenden von Funktionen während eines GesprächsHinweis: Um die nachfolgend beschriebenen
134Verwenden des FahrzeugeinbausatzesTransferieren eines AnrufsVom Einbausatz zum Telefon Vom Telefon zum Einbausatz AktionDrücken und halten Sie die
135Verwenden des FahrzeugeinbausatzesStummschaltung von AnrufenÜber das BedienmodulÜber die Befehle STUMM SCHALTEN und LAUT SCHALTENAktionUm das Mikr
136Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAnklopfen Wenn Sie telefonieren, zeigt ein Signalton ein zweites Gespräch an.Hinweis: Wenn die ANNAHMETASTE nich
137Verwenden des FahrzeugeinbausatzesVerwalten der KontaktlisteSie können eine Liste mit Namen und Rufnummern in der Kontaktliste des Einbausatzes sp
12Installing the Handsfree Kit1Connect the GREEN Ignition Sense wire to an ignition-switched location on the fuse block. When the ignition is off, th
138Verwenden des FahrzeugeinbausatzesLöschen eines Eintrags 5Sprechen Sie die Rufnummer als komplette Nummer (ohne Pause zwischen den Ziffern).oderSp
139Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAuflisten von Einträgen Tipp: Um schnell durch die Liste zu gehen, sagen Sie Vorheriger Kontakt oder Nächster Ko
140Verwenden des FahrzeugeinbausatzesHinweis: Es wird empfohlen, Kontaktlisten nicht während der Fahrt aufzunehmen.Ausschalten der Systemaufforderung
141Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAudioansagen Wenn das System kein Gespräch führt und keine SE durchführt, können folgende Audioansagen erfolgen:
142Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes2Verwenden Sie die LAUTER/LEISERTASTEN, um durch die verfügbaren Sprachen zu wechseln.Wenn Sie zu einer Sprache
143So erhalten Sie HilfeSo erhalten Sie HilfeHaben Sie weitere Fragen, so wenden Sie sich bitte an Ihre Hotline oder besuchen Sie uns im Internet; un
144So erhalten Sie HilfeSie können den Fahrzeugeinbau-satz nicht mit neuen Telefonen koppeln.•Das Telefon muss das Bluetooth® Handsfree Profile 0.96
145So erhalten Sie HilfeDie Spracherken-nung reagiert nicht oder der Ton aus dem Fahr-zeuginneren ist am anderen Tele-fon nicht zu hören.•Prüfen Sie
146FunktionsübersichtFunktionsübersichtRufnummer SchnellwahlWahlwiederholungSPRECHTASTE drückenF HauptmenüSagen Sie einen Befehl.GWählenGLöschenGAlle
147FunktionsübersichtKontakt anrufen Mobiltelefon Sprachwahl-nameAktiver AnrufSPRECHTASTE drückenF AnrufmenüSagen Sie einen Befehl.GJaGNeinGWiederhol
13Installing the Handsfree KitInstalling the Microphone1Attach 1 side of the VELCRO® tape to the bottom side of the microphone.2Select a suitable mou
148FunktionsübersichtEinstellungenSPRECHTASTE drückenF HauptmenüSagen Sie einen Befehl.F EinstellungenSagen Sie einen Befehl.GEinstellungenGEntferne
149FunktionsübersichtKontaktlisteSPRECHTASTE drückenF HauptmenüSagen Sie einen Befehl.GKontaktlisteF Kontaktliste.Bitte Anweisung.F Kontaktliste ist
150AnhangAnhangDefinitionenBegriff DefinitionBereitschaftDas System ist mit einem Telefon gekoppelt, aber ohne aktiven Anruf.Drücken und haltenDas Dr
151AnhangPasscodeEin Begriff, der synonym zu PIN oder Kennschlüssel in den Blue-tooth®-Spezifikationen verwendet wird. Der Passcode wird in die bei d
152AnhangStromanschlüsseBatterie, Erdung und Zündung müssen unabhängig von den verwendeten Audioanschlüssen angeschlossen sein. Wenn Fahrzeugradio un
153AnhangFunktionen der BedienmodultastenTaste(n) AktionZustandNicht verbundenVerbunden(im Gespräch)Verbunden(nicht im Gespräch)SPRECHEN(Blau)Drücken
154AnhangENDE(Rot)Drücken und loslassenAktive Sit-zungen beendenAktives Gespräch beendenEingehendes Gespräch abweisen/Aktive Sitzung beendenDrücken u
155AnhangLED-Anzeigen des BedienmodulsBlaue SPRECHTASTE und weiße LAUTER/LEISERTASTENTaste(n)Verbind-ungsstatusLED-StatusAusge-schaltetEinge-schaltet
156AnhangGrüne ANNAHMETASTE und rote ENDETASTEAussprachediagrammTaste(n)Verbind-ungsstatusLED-StatusAusge-schaltetEinge-schaltetKopplung-saufbauAnklo
157BenvenutiBenvenuti nel mondo Motorola delle reti cellulari PAN (Personal Area Network) con tecnologia Bluetooth®. Il kit viva voce per auto Premiu
14Installing the Handsfree KitInstalling the External SpeakerNote: Always use the supplied mounting hardware.1Securely mount the speaker in the passe
158 sfruttare tutte le funzionalità avanzate del vivavoce IHF1000, o esse potrebbero essere limitate, a causa di problemi di compatibilità tra il tele
159SommarioBenvenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Informazioni generali e sulla sicurezza . . . . . . .
160Selezione Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Riselezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
161 Informazioni generali e sulla sicurezzaINFORMAZIONI IMPORTANTI SUL FUNZIONAMENTO SICURO ED EFFICIENTE DEL SISTEMA. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE INF
162 Interferenze elettromagnetiche/compatibilitàQuasi tutti i dispositivi elettromagnetici sono sensibili alle interferenze elettromagnetiche (EMI) se
163 Dichiarazione di conformitàMotorola dichiara che il prodotto LV001/05/IHF1000/D è conforme:•Ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rile
164Guida introduttivaGuida introduttivaInformazioni sul manualeQuesto manuale descrive le funzionalità di base del kit vivavoce IHF1000.Funzionalità
165Installazione del kit Viva voceInstallazione del kit Viva voceLinee guida per l’installazione e la connessione•Il vivavoce va installato esclusiva
166Installazione del kit Viva voce•Questo kit auto deve essere utilizzato esclusivamente con sistemi con messa a terra negativa da 12V. Il kit auto r
167Installazione del kit Viva voceMicrofonoIl cavo del microfono può essere installato lungo la parte laterale del veicolo, all’interno del cruscotto
15Using Your Car KitUsing Your Car KitUser Interface Module (UIM) Control ButtonsThe UIM enables you to set up and use the Bluetooth® Hands Free Car
168Installazione del kit Viva voceInstallazione del modulo elettronicoLa posizione migliore per installare il modulo elettronico è sotto il cruscotto
169Installazione del kit Viva voceNota: Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamenti all’alimentazione” a pagina 207.1Collegare il cavo del senso
170Installazione del kit Viva voce4Collegare il cavo di messa a terra NERO allo chassis del veicolo. 5Verificare tutte le connessioni.Nota: I cavi AR
171Installazione del kit Viva voce•Orientare il microfono direttamente verso il conducente. La parte anteriore del microfono deve essere rivolta vers
172Installazione del kit Viva voceInstallazione del modulo dell’interfaccia utente1Rimuovere il rivestimento del nastro nella parte inferiore del mod
173Utilizzo del kit autoUtilizzo del kit autoPulsanti di controllo del modulo dell’interfaccia utenteIl modulo dell’interfaccia utente consente di co
174Utilizzo del kit autoQuando viene avviata una sessione di riconoscimento vocale, verrà riprodotto un avviso e quindi un breve segnale acustico. Il
175Utilizzo del kit autoPremere e tenere premutoDurante una chiamata attiva premere e tenere premuto il pulsante di risposta per passare dalla modali
176Utilizzo del kit autoPremere e tenere premutoPulsanti di regolazione del volumeIn funzionamento normale, per regolare il volume dell’altoparlante
177Utilizzo del kit autoPer disattivare il microfono, premere e tenere premuto uno dei due pulsanti di regolazione del volume. Per riattivare il micr
16Using Your Car Kitknown as a listening prompt—indicates that the system is waiting for a verbal command from you.Note: If a Press and Release of th
178Utilizzo del kit autoNota: La procedura di inizializzazione di una connessione Bluetooth® con un cellulare varia in base al modello di cellulare.
179Utilizzo del kit autoAssociazioni aggiuntivePer associare altri cellulari al sistema, posizionare il kit auto e i cellulari l’uno vicino agli altr
180Utilizzo del kit autoSelezione di un cellularePosizionare il kit auto e il cellulare l’uno vicino all’altro, quindi procedere nel seguente modo.3D
181Utilizzo del kit autoElenco dei cellulari associati al sistema2Quando richiesto, dire “Menu impostazioni”.Il sistema risponderà: Menu impostazioni
182Utilizzo del kit autoRimozione di un cellulare dal kit autoRimozione di un cellulare collegatoRimozione di tutti i cellulariAzione1Premere il puls
183Utilizzo del kit autoEsecuzione di una chiamata con il kit autoPer eseguire una chiamata, è innanzitutto necessario stabilire una connessione Blue
184Utilizzo del kit autoNota: Dettare il numero di telefono come numeri singoli, ad esempio per dettare 555-2211 dire “5-5-5-2-2-1-1” e non “5-5-5-ve
185Utilizzo del kit autoPer eliminare un segmento del numero di telefono, dire “Cancella” quando viene richiesto di dettare il segmento successivo. I
186Utilizzo del kit autoSelezione di un numero utilizzando le selezioni vocali da telefono 2Quando richiesto, dire “Chiama <contatto>”.Nota: Il
187Utilizzo del kit autoUtilizzo del comando Selezione RapidaNota: Dettare il numero di selezione rapida come numeri continui, ad esempio dettare la
17Using Your Car KitPress and ReleasePress and HoldDuring an active call, press and hold the ANSWER button to switch the audio between handsfree and
188Utilizzo del kit autoRisposta a una chiamataIn caso di ricezione di una chiamata in arrivo, il sistema dirà: Chiamata da <ID chiamante>, se
189Utilizzo del kit autoUtilizzo del comando Concludi chiamataUtilizzo delle funzioni durante una chiamataNota: per utilizzare le funzioni descritte
190Utilizzo del kit autoTrasferimento di una chiamataDal kit auto al cellulareDal cellulare al kit autoAzionePremere e tenere premuto il pulsante di
191Utilizzo del kit autoEsclusione e riattivazione di una chiamataCon il modulo dell’interfaccia utenteUtilizzo dei comandi ATTIVA e DISATTIVA AUDIOC
192Utilizzo del kit autoNota: Se il pulsante di risposta non viene premuto, la chiamata in arrivo viene automaticamente rifiutata e trasferita alla s
193Utilizzo del kit auto4Quando il sistema risponde: Prego dica il nome, dettare il nome del contatto memorizzato.Se viene rilevato un errore, il sis
194Utilizzo del kit autoEliminazione di una voce Lista dei contatti Azione1Premere il pulsante di chiamata.2Quando richiesto dire: “Lista dei contatt
195Utilizzo del kit autoSuggerimento: Per spostarsi velocemente all’interno dell’elenco, dire “Contatto precedente” o “Contatto successivo”.Nota: Si
196Utilizzo del kit autoAvvisi audio Quando non è attiva alcuna chiamata o non è attiva alcuna sessione di riconoscimento vocale, è possibile che ven
197Utilizzo del kit autoSelezione di una linguaNota: Se si modifica la lingua di sistema, tutti i contatti contenuti nell’Elenco contatti verranno el
BTHandsfree_multi.book Page 2 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM
18Using Your Car KitPress and ReleasePress and HoldVolume UP/DOWN ButtonsDuring normal operation, press and release the Volume UP/DOWN buttons to inc
198Informazioni di supportoInformazioni di supportoPer qualsiasi informazione aggiuntiva contattare il nostro centro assistenza clienti oppure visita
199Informazioni di supportoImpossibile associare nuovi cellulari al kit auto.•Il cellulare deve supportare il profilo Viva voce Bluetooth® 0.96 o 1.0
200Informazioni di supportoIl sistema di riconoscimento vocale non risponde oppure l’audio all’interno del veicolo non si sente nel cellulare remoto.
201Guida rapidaGuida rapidaComponi numeroSelezione RapidaRiselezionePremere il pulsante di chiamataF Menu principale.Pronunciare un comando.GComponiG
202Guida rapidaChiama contattoSelezione vocale da telefonoChiamata in corsoPremere il pulsante di chiamataF Menu Chiamata.Pronunciare un comando.GSìG
203Guida rapidaMenu impostazioniPremere il pulsante di chiamataF Menu principale.Pronunciare un comando.F Menu impostazioni. Pronunciare un comando.
204Guida rapidaLista dei contattiPremere il pulsante di chiamataF Menu principale.Pronunciare un comando.GLista dei contattiF Lista dei contatti. Pro
205AppendiceAppendiceDefinizioniTermine DefinizioneAssociazioneProcesso utilizzato da due dispositivi wireless, con richiesta di immissione di passwo
206AppendicePasswordTermine in genere considerato sinonimo di PIN o passkey, utilizzato nelle specifiche Bluetooth®. La password viene immessa nei di
207AppendiceCollegamenti all’alimentazioneÈ necessario collegare la batteria, la messa a terra e l’accensione indipendentemente dai collegamenti audi
19Using Your Car KitGetting HelpWhile learning to use the system, or whenever you need a reminder, say “Help.” The system includes Help prompts in ev
208AppendiceFunzione dei pulsanti del modulo dell’interfaccia utenteAudio + Arancione Facoltativo(da utilizzare solo con l’impianto radio)Audio - Blu
209AppendiceRisposta(verde)Premere e rilasciareNessuna azi-one1 volta = messa in pausa o ripresa di una chiamata2 volte = chiamata in attesa/passag-g
210AppendiceVolume(bianco)Premere e rilasciareControllo del volume della sessione di riconosci-mento vocaleAumento o riduzione del vol-ume audio nel
211AppendiceFunzione degli indicatori LED del modulo dell’interfaccia utentePulsante di chiamata (blu) e pulsanti di regolazione del volume (bianchi)
212AppendicePulsante di risposta (verde) e pulsante Fine (rosso)Pronuncia simboliPulsanteStato dei collegamentiStato dei LEDAlimentaz. OFFAlimentaz.
213BienvenidoBienvenido al mundo “conectado” de Motorola, con la red inalámbrica personal Bluetooth®. El kit de manos libres para coche Premium de Mo
214 ventajas de las funciones y modos de funcionamiento avanzados y/o el funcionamiento de tal funciones del kit para coche IHF1000 podran ser limitad
215ContenidoBienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Información general y sobre seguridad. . . . . . . .
216Marcar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256Marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
217 Información general y sobre seguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y MANEJO EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL TELÉFONO
20Using Your Car KitInitial PairingNote: Use this procedure ONLY if there are no handsets paired to the system.With the car kit and phone in close pr
218 Interferencias electromagnéticas y compatibilidadPrácticamente cualquier dispositivo electrónico es susceptible de crear interferencias electromag
219 Declaración de conformidadPor la presente, Motorola declara que este producto LV001/05/IHF1000/D es conforme con:•Los requisitos esenciales y otra
220IniciandoIniciandoAcerca de esta guíaEsta guía describe las funciones básicas del kit para coche IHF1000.Función avanzadaEste icono identifica una
221Instalación del kit de manos libresInstalación del kit de manos libresDirectrices para la instalación y conexión•Este kit para coche podrá ser ins
222Instalación del kit de manos libresaplastamientos. Coloque todos los conectores en línea de forma que sean accesibles fácilmente. •Este kit para c
223Instalación del kit de manos libresMódulo electrónicoPuede colocar el módulo electrónico en cualquier lugar dentro del vehículo, para que sea más
224Instalación del kit de manos libresNota: El audio del sistema inalámbrico está optimizado para un altavoz externo. Si redirige la salida de audio
225Instalación del kit de manos libresNota: Consulte “Conexiones de la alimentación” en la página 262 para obtener más información.1Conecte el cable
226Instalación del kit de manos libres4Conecte el cable de tierra NEGRO al chasis del vehículo. 5Compruebe todas las conexiones.Nota: Los cables NARA
227Instalación del kit de manos libres•Oriente el micrófono directamente hacia el conductor. El frontal del micro deberá apuntar al conductor. El cab
21Using Your Car KitAdditional PairingTo pair additional handsets to the system, with the car kit and phones in close proximity:Action1Press the TALK
228Instalación del kit de manos libresInstalación del Módulo de la interfaz de usuario1Retire la parte posterior de la cinta situada en la parte infe
229Utilización del kit para cocheUtilización del kit para cocheBotones de control del Módulo de la interfaz de usuario (UIM)El UIM le permite configu
230Utilización del kit para cochePulsar y soltarPulse y suelte el botón HABLAR para iniciar una sesión de reconocimiento del habla (SR). Cuando inici
231Utilización del kit para cocheMantener pulsadoDurante una llamada activa, pulse y mantenga pulsado el botón CONTESTAR para cambiar entre el modo d
232Utilización del kit para cocheMantener pulsadoBotones de volumen ARRIBA/ABAJODurante el funcionamiento normal, pulse y suelte los botones de volum
233Utilización del kit para cocheObtener ayudaSí está aprendiendo a utilizar el sistema, o si necesita recordar cualquier cosa, diga “Ayuda.” El sist
234Utilización del kit para cocheSincronización inicialNota: Utilice este procedimiento SÓLO si no hay ningún teléfono sincronizado con el sistema.Te
235Utilización del kit para cocheSincronizaciones adicionalesPara sincronizar otros teléfonos con el sistema, y teniendo el kit para coche y el teléf
236Utilización del kit para cocheSelección de un teléfonoTeniendo el teléfono y el kit para coche cerca uno del otro:Mostrar lista de teléfonos sincr
237Utilización del kit para cocheEliminación del teléfono del kit para cocheEliminación de un teléfono conectadoEliminación de todos los teléfonosAcc
22Using Your Car KitSelecting a PhoneWith the car kit and phone in close proximity:List Phones Paired to the SystemAction1Press the TALK button.2When
238Utilización del kit para cocheRealizar una llamada con el kit para cochePara realizar una llamada, primero debe establecer un enlace Bluetooth® en
239Utilización del kit para cocheNota: Diga los números como dígitos continuos. Por ejemplo, puede dictar 555-2211 diciendo “5-5-5-2-2-1-1”, no “5-5-
240Utilización del kit para cochePara eliminar un grupo del número de teléfono, diga “Borrar” cuando se le pida decir el siguiente grupo. El sistema
241Utilización del kit para cocheMarcar un número utilizando las etiquetas de voz del teléfono Utilizar el comando Marcación rápidaAcción1Pulse el bo
242Utilización del kit para cocheNota: Diga los números de marcación rápida como dígitos continuos. Por ejemplo, dicte la posición de marcado rápido
243Utilización del kit para cochePara responder a una llamada entrante:Finalizar una llamadaMediante el teléfonoMediante el UIMAcciónPulse el botón C
244Utilización del kit para cocheMediante el comando Finalizar llamadaUtilización de las funciones en mitad de una llamadaNota: Para utilizar las fun
245Utilización del kit para cocheTransferir una llamadaDesde el kit para coche a su teléfonoDesde su teléfono al kit para coche AcciónMantenga pulsad
246Utilización del kit para cocheSilenciar y volver a dar sonido a una llamadaMediante el UIMUtilizar los comandos DESACTIVAR MICRÓFONO y ACTIVAR MIC
247Utilización del kit para cocheNota: Sí no pulsa el botón CONTESTAR, la llamada entrante será rechazada automáticamente y transferida al buzón de v
23Using Your Car KitRemoving Your Phone from the Car KitRemoving a Connected PhoneRemoving All PhonesAction1Press the TALK button.2When prompted, say
248Utilización del kit para coche3Sí el sistema responde: Lista de contactos vacía. ¿desea añadir un contacto?, diga “Sí”.o bienSí el sistema respond
249Utilización del kit para cocheEliminación de una entrada 6Cuando haya introducido correctamente todo el número de teléfono, diga “Guardar”.El sist
250Utilización del kit para cocheMostrar listado con las entradas Sugerencia: Para moverse rápidamente por la lista, diga “Contacto anterior” o “Cont
251Utilización del kit para cocheAnunciar a un interlocutorPara activar o desactivar la función de anuncio del interlocutor:2Cuando se le solicite, d
252Utilización del kit para cocheIndicadores de sonido Cuando el sistema no está en mitad de una llamada o con una sesión de SR activa, puede escucha
253Utilización del kit para coche2Use los botones de volumen ARRIBA/ABAJO para desplazarse por las opciones de idioma.A medida que se desplaza por lo
254Sí necesita ayudaSí necesita ayudaSi tiene alguna pregunta, por favor llame a nuestro servicio de atención al cliente o visite nuestra web www.hel
255Sí necesita ayudaNo puede emparejar móvils nuevos con el kit para coche.•El teléfono debe ser compatible con el perfil de manos libres Bluetooth®
256Referencia rápida sobre las características de las llamadasReferencia rápida sobre las características de las llamadasMarcar número Marcación rápi
257Referencia rápida sobre las características de lasllamadasLlamar a contactoEtiquetas de voz de móvilLlamada en cursoPulse el botón HABLARF Menú Ll
24Using Your Car KitPlacing a Call with the Car KitTo place a call, you must first establish a Bluetooth® link between the car kit and your phone (se
258Referencia rápida sobre las características de las llamadasMenú ConfiguraciónPulse el botón HABLARF Menú principal.Por favor, diga una clave.F Men
259Referencia rápida sobre las características de lasllamadasLista de contactosPulse el botón HABLARF Menú principal.Por favor, diga una clave.GLista
260ApéndiceApéndiceDefinicionesTérmino DefiniciónAuricularEl teléfono inalámbrico.Código de entradaTérmino que normalmente es sinónimo de PIN o contr
261ApéndiceIndependientes del usuarioSe refiere a los sistemas de reconocimiento del habla que no necesitan ser entrenados por un usuario.Mantener pu
262ApéndiceConexiones de la alimentaciónLa batería, la toma de tierra y el encendido se deben conectar independientemente de las conexiones de audio
263ApéndiceFunciones de los botones UIMTecla(s) AcciónEstadoNo conectadoConectado(en una llamada)Conectado(no en una llamada)HABLAR(azul)Pulsar y sol
264ApéndiceFIN(rojo)Pulsar y soltartermina cualquier sesión activatermina la llamada activarechaza la llamada entrante/ter-mina cualquier sesión act
265ApéndiceFunciones del indicador LED del UIMTecla HABLAR azul y teclas de volumen ARRIBA/ABAJO blancasTecla(s)Estado de las conexionesEstado del LE
266ApéndiceVolumen(blanco)No conectadodesacti-vadodesacti-vadoparpade-andoN/DConectado (en una llamada)desacti-vadoactivado N/D parpade-andoConectado
267ApéndiceTecla CONTESTAR verde y tecla FIN rojaTabla de pronunciaciónTecla(s)Estado de las conexionesEstado del LEDApagadoEncen-didoSincroni-zación
25Using Your Car KitCalling with a Whole NumberCalling with Digit SegmentsAction1Press the TALK button.2When prompted, say “Dial Number.”The system r
268MOTOROLA, the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. Th
269MOTOROLA, il logo M stilizzato e tutti gli altri marchi indicati come tali nel presente manuale sono marchi di Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. &
26Using Your Car KitTo delete a phone number segment, say “Clear” when prompted for the next segment. The system responds Last String Cleared [Last E
27Using Your Car KitUsing the Speed Dial CommandNote: Speak speed dial numbers as continuous digits. For example, dictate speed dial location 22 as “
1WelcomeWelcome to Motorola’s “connected” world of Bluetooth® personal area wireless networking. Motorola’s Premium Speech-Operated Car Kit with Blue
28Using Your Car KitUsing the Redial CommandYou can also redial the last number by pressing the ANSWER button.Answering a CallWhen you receive an inc
29Using Your Car KitEnding a CallUsing the PhoneUsing the UIMUsing the End Call CommandUsing Features while on a CallNote: To use the functions descr
30Using Your Car KitRejecting a CallTo reject a call while the phone is ringing:Transferring a CallFrom the Car Kit to Your Phone ActionPress the END
31Using Your Car KitFrom Your Phone to the Car Kit Muting and Unmuting a CallUsing the UIMUsing the MUTE and UNMUTE CommandsActionPress and hold the
32Using Your Car KitCall Waiting When you are on a call, an audible beep signals a 2nd call.Note: If the ANSWER button is not pressed, the incoming c
33Using Your Car KitManaging the Contact ListYou can store a list of names and phone numbers in your car kit’s contact list. The list can include up
34Using Your Car KitDeleting an Entry 6When you have correctly entered the entire phone number, say “Store.”The system responds: Contact added. Would
35Using Your Car KitListing Entries TIp: To move quickly through the list, say “Previous contact” or “Next contact.”Note: It is recommended that Cont
36Using Your Car KitAnnouncing a CallerTo turn the Caller Announce function On or Off:Audio Indicators When the system is not in a call or an active
37Using Your Car KitSelecting a LanguageNote: When you change your system’s language, all contacts in your Contacts list are deleted.Action1Press and
2 advantage of all the advanced features/functionality and/or the functionality of such features of the IHF1000 car kit may be limited due to compatib
38If You Need HelpIf You Need HelpIf you have any additional questions, please call your local hotline or visit us at www.hellomoto.comWarranty Cover
39If You Need HelpYou cannot pair new phones with the car kit.•The phone must support Bluetooth® Handsfree Profile 0.96 or 1.0.•The system supports a
40Calling Features Quick ReferenceCalling Features Quick ReferenceDial Number Speed DialRedialPress TALK ButtonF Main menu.Please say a command.GDial
41Calling Features Quick ReferenceCall Contact Phone Voice Tags [Phone Voice Name]Call in ProgressPress TALK ButtonF Main menu.Please say a command.G
42Calling Features Quick ReferenceSetup MenuPress TALK ButtonF Main Menu.Please say a command.F Setup Menu.Please say a command.GSetup MenuGRemove Ph
43Calling Features Quick ReferenceContact ListPress TALK ButtonF Main Menu.Please say a command.GContact ListF Contact List.Please say a command.F Co
44AppendixAppendixDefinitionsTerm DefinitionContinuous Speech recognitionThe ability to find word boundaries without requiring pauses between words.H
45AppendixPower ConnectionsBattery, ground, and ignition must be connected regardless of the audio connections being used. If the vehicle radio and s
46AppendixThe table below illustrates the connections to the vehicle.UIM Button FunctionsVehicle Color ConnectionBattery + Red RequiredGround Black R
47AppendixANSWER(Green)Press & Releaseno action 1 way = toggle between Hold and Resume2 way = Call Waiting/toggle between active callsanswer inco
3ContentsWelcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Safety and General Information . . . . . . . . . . .
48AppendixUIM LED Indicator FunctionsBlue TALK Key and White Volume UP/DOWN KeysKey(s)Status of Connections LED StatePower Off Power OnPairing in Pro
49AppendixGreen ANSWER Key and Red END KeyPronunciation chartKey(s)Status of Connections LED StatePower Off Power OnPairing in ProgressCall WaitingAN
50 BienvenueBienvenue dans le monde « connecté » Bluetooth® de Motorola. Le premier kit de voiture à commande vocale permet une connexion sans fil sim
51toutes les fonctions avancées que propose le kit de voiture IHF1000 et/ou l'action de ces fonctions avancées peut être limitée pour cause de p
52SommaireBienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Sécurité et informations générales. . . . . . . . . .
53Appeler un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Répertoire vocal du mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54 Sécurité et informations généralesINFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT SÉCURISÉ ET EFFICACE. LISEZ CES INFORMATIONS AVANT D’UTILISER VOT
55 Déclaration de conformitéPar le présent document, Motorola déclare que ce produit respecte :•les conditions essentielles et autres dispositions app
56Comment commencerComment commencerA propos de ce guideCe guide décrit les fonctions de base de votre kit de voiture IHF1000.Fonction avancéeLes fon
57Installation du kit mains libresInstallation du kit mains libresInstructions pour l’installation et la connexion•Seul un personnel qualifié doit in
4Call Contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Phone Voice Tags [Phone Voice Name]. . . . . . . . . . . . 41
58Installation du kit mains libres•Ce kit de voiture est conçu pour fonctionner en 12 volts uniquement. Le kit de voiture consomme moins de 5 ampères
59Installation du kit mains libresMicrophoneVous pouvez faire passer le câble du microphone le long d'une des parois intérieures du véhicule, ou
60Installation du kit mains libresInstallation du module électroniqueLe meilleur emplacement pour le module électronique se trouve sous le tableau de
61Installation du kit mains libresRemarque : Reportez-vous à la section « Connexions d’alimentation » à la page 97 pour en savoir plus.1Reliez le fil
62Installation du kit mains libres4Reliez le fil NOIR à la masse. 5Vérifiez toutes les connexions.Remarque : Les fils électriques ORANGE et BLEU ne s
63Installation du kit mains libres•Ne laissez aucun obstacle (comme un rétroviseur intérieur ou un pare-soleil) bloquer le chemin entre le microphone
64Installation du kit mains libresInstallation du module de contrôle1Retirez la protection du ruban adhésif situé sous le module de contrôle.2Sélecti
65Utilisation de votre kit de voitureUtilisation de votre kit de voitureBoutons du module de contrôleLe module vous permet de configurer et d’utilise
66Utilisation de votre kit de voiturePresser et relâcherPressez et relâchez le bouton PARLER pour démarrer une session de reconnaissance vocale. Lors
67Utilisation de votre kit de voiturePresser et maintenir enfoncéPendant un appel actif, appuyez et maintenez enfoncé le bouton RÉPONDRE pour bascule
5 Safety and General InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR PHONE.Users are not per
68Utilisation de votre kit de voiturePresser et maintenir enfoncéBoutons de volume sonoreEn fonctionnement normal, pressez et relâchez les boutons de
69Utilisation de votre kit de voitureRemarque : Si vous voulez réinitialiser le système, appuyez et maintenez enfoncés les boutons PARLER et RÉPONDRE
70Utilisation de votre kit de voitureAvec le kit de voiture et le téléphone à proximité :Couplage supplémentairePour coupler des téléphones supplémen
71Utilisation de votre kit de voitureSélectionner un téléphoneAvec le kit de voiture et le téléphone à proximité :3Dites «Coupler un téléphone».Le sy
72Utilisation de votre kit de voitureLister les téléphones couplés au systèmeSupprimer le couplage d'un téléphoneSuppression d’un téléphoneActio
73Utilisation de votre kit de voitureSuppression de tous les téléphonesPasser un appel avec le kit de voiturePour passer un appel, vous devez d'
74Utilisation de votre kit de voitureLorsque vous êtes connecté, tous ces appels sont en mode mains libres. Vous pouvez mettre fin à une session de r
75Utilisation de votre kit de voitureComposer un numéro par segmentsPour supprimer un segment du numéro de téléphone, dites «Effacer» lorsque le syst
76Utilisation de votre kit de voitureComposer un numéro à partir de la liste des contactsComposer un numéro à l'aide du répertoire vocal du mobi
77Utilisation de votre kit de voitureUtiliser la commande Numérotation rapide.Remarque : Dites les numéros de la mémoire à appeler comme une suite de
6 Declaration of ConformityHereby, Motorola declares that this product LV001/05/IHF1000/D is in compliance with:•The essential requirements and other
78Utilisation de votre kit de voitureRépondre à un appelLorsque vous recevez un appel, le système dit : Appel de <information de l'appelant&g
79Utilisation de votre kit de voitureEn utilisant le module de contrôleEn utilisant la commande RaccrocherUtiliser les fonctions en cours d’appelRema
80Utilisation de votre kit de voitureRefuser un appelPour refuser un appel lorsque le téléphone sonne :Transférer un appelDu kit de voiture vers votr
81Utilisation de votre kit de voitureDe votre téléphone au kit de voiture Activer et désactiver le microphone pendant un appelEn utilisant le module
82Utilisation de votre kit de voitureEn utilisant les commandes ACTIVER LE MICRO et SILENCEAppel en attente Lorsque vous êtes en cours d’appel, un bi
83Utilisation de votre kit de voitureEnvoi de tonalités DTMF Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF à partir du clavier du téléphone ou en utilisant
84Utilisation de votre kit de voiture4Lorsque le système répond : Dites le nom, donnez le nom du contact à enregistrer.Si une erreur est détectée, le
85Utilisation de votre kit de voitureSupprimer un contact Action1Appuyez sur le bouton PARLER.2Lorsque vous y êtes invité, dites «Gestion des contact
86Utilisation de votre kit de voitureLister les contacts Astuce : Pour vous déplacer rapidement dans la liste, dites «Contact précédent» ou «Contact
87Utilisation de votre kit de voitureNotification d'appelPour activer ou désactiver la fonction Notification d'appel :Indicateurs audio Lor
7Getting StartedGetting StartedAbout This GuideThis guide describes the basic features of your IHF1000 car kit.Advanced FeatureThis icon identifies a
88Utilisation de votre kit de voitureRemarque : Ces indicateurs sont désactivés lorsque les annonces sont désactivées.Sélectionner une langueRemarque
89Besoin d’aide ?Besoin d’aide ?Pour toutes questions, veuillez nous contacter via internet www.hellomoto.com ou contacter votre centre de service cl
90Besoin d’aide ?Vous ne pouvez pas coupler de nouveaux téléphones avec le kit de voiture.•Le téléphone doit prendre en charge le profil 0.96 ou 1.0
91Besoin d’aide ?Le système ne répond pas à votre commande vocale, ou votre correspondant ne vous entend pas lorsque vous êtes en communication mains
92Consultation rapide des fonctions d’appelConsultation rapide des fonctions d’appelComposer un numéroNumérotation rapideRappelerAppuyez sur le bouto
93Consultation rapide des fonctions d’appelAppeler un contactRépertoire vocal du mobileAppel en coursAppuyez sur le bouton PARLERF Menu principal.Veu
94Consultation rapide des fonctions d’appelRéglagesAppuyez sur le bouton PARLERF Menu principal.Veuillez dire une commande.F Menu de réglages.Veuille
95Consultation rapide des fonctions d’appelGestion des contacts.Appuyez sur le bouton PARLERF Menu principal.Veuillez dire une commande.GGestion des
96AnnexeAnnexeDéfinitionsTerme DéfinitionAttenteLe système est couplé à un téléphone mais n'est pas en communication téléphonique.Code secretUn
97AnnexeConnexions d’alimentationLes fils d'alimentation (batterie et masse) ainsi que le fil de capteur de mise en route du véhicule (contact)
Commentaires sur ces manuels