Guide de l'utilisateurmotorola W370
8hiérarchie des menusmenu des paramètrestStyle sonnerie•Style•DétailHRenvoi d'appel*• Appels vocaux• Annuler tout• État du renvoiUConfig. en appe
9Précautions d’utilisationPrécautions d’utilisationPrécautions d’utilisationPour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’expos
10rudimentsMISE EN GARDE : Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridi
11rudimentscarte SIMVotre carte SIM (module d’identification de l’abonné) contient des renseignements personnels, notamment votre numéro de téléphone
12rudimentscharge de la batterieAvant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez charger complètement la batterie. Les batteries neuves ne sont p
13rudiments•Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.•Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans
14rudimentsmettre sous tension et hors tensionPour mettre le téléphone sous tension, tenez la touche P enfoncée pendant 5 secondes. Si le téléphone vo
15rudimentsvotre numéro de téléphonePour voir votre numéro, appuyez sur M puis # en écran de veille.19728 W370 UG FR.book Page 15 Monday, October 22
16en vedetteen vedettemessages multimédiasPour en savoir plus sur les autres fonctions de messagerie, consultez la page 51.envoyer un message multiméd
17en vedette2Une fois le message terminé, appuyez sur la touche OK.3Choisissez un ou plusieurs destinataires dans Envoyer.Pour sélectionner une entrée
18en vedetterecevoir un message multimédiaLorsque vous recevez un message multimédia, le téléphone émet une tonalité d’avertissement et affiche Nouvea
19information de baseinformation de baseConsultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.visuelL’écran d’accueil s’affiche dès que le télé
20information de basetouche programmable de droite ou de gauche pour exécuter la fonction indiquée par l'étiquette. Pour localiser les touches pr
21information de base2Indicateur GPRS − Indique quand le téléphone utilise une connexion réseau GPRS à haute vitesse. Les indicateurs signalent le co
22information de base7Indicateur du style de sonnerie − Indique le réglage du mode de sonnerie.8Voltmètre − Des barres verticales indiquent le niveau
23information de baseicônes d’étatLes icônes d'état affichent le statut des appels entrants, des messages et de la batterie.Icône d’appelIcône de
24information de baseRemarque : Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage des icônes d'appel et de message. Appuyer sur M > Paramètre
25information de baseLes icônes de menu ci-dessous peuvent être présentes, selon le fournisseur de services et les options de votre abonnement.sélecti
26information de basedéfiler les lettres imprimées sur cette touche et ainsi sélectionner l’option de la liste qui se rapproche le plus de la lettre.•
27information de basechoix d’une méthode d’entrée de texteDiverses méthodes d'entrée de texte facilitent l’entrée de noms, de numéros et de messa
1HELLOMOTOBienvenue dans le monde des communications sans fil numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire
28information de basePar exemple, si vous appuyez sur 7764, le téléphone affiche : •Si vous voulez écrire un autre mot, comme progrès, continuez d’app
29information de basemode numériqueDans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour changer de modes d’entrée de texte jusqu’à ce que l’indicateur
30information de basehaut-parleur mains libresVous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du téléphone pour faire des appels sans avoir à tenir
31information de basevérification du voltmètrePour vérifier le voltmètre : Recherche : M > Paramètres > État du téléphone > Voltmètre.19728 W
32personnaliserpersonnaliserstyle sonnerieVotre téléphone sonne et(ou) vibre pour vous avertir que vous avez un appel entrant, un message ou pour tout
33personnaliserdate et heurePour régler l’heure et la date de votre téléphone : Recherche : M > Paramètres > Config. initiale >Heure et date
34personnaliserSélectionnez l’une des options suivantes :économiseur d’écranVous pouvez utiliser une image ou une animation comme économiseur d’écran.
35personnaliserrégler le délai de désactivation du rétroéclairage :Recherche : M > Paramètres >Config. initiale >Rétroéclairage.options de ré
36personnaliserRemarque : L’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-
37appelsappelsCe chapitre décrit les fonctions reliées à l’acheminement et à la réception d’appels.historique d'appelsVotre téléphone conserve de
2Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196www.hellomoto.com1-800 -331-6456 (États-Unis)1-888-390-6456 (TTY/AT
38appelsPour afficher la liste des Appels composés, appuyez sur M. Ce menu peut contenir les options suivantes :recomposer1Appuyez sur N pour afficher
39appels2Appuyez sur S pour choisir l’appel à retourner.3Appuyez sur N pour acheminer l’appel.mettre un appel en garde ou en sourdineEn cours d'a
40appelsde téléphone d’un appel entrant sur les visuels externe et interne du téléphone.Le téléphone affiche le nom de l’appelant s’il est enregistré
41appels0 enfoncée pour insérer le code d'accès international (indiqué par le symbole +). Ensuite, appuyez sur les touches du clavier pour compos
42appelsde renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services.sauvegarder votre numéro de boîte vocaleRecherche : M > Messages > M &
43appelsinsertion de caractères spéciaux dans les séquences de compositionVous avez la possibilité d'insérer dans un numéro de téléphone, des car
44autres fonctions—fonctions d’appel avancéesautres fonctionsfonctions d’appel avancéesfonctionconfér-ence tél.Une fois le premier partipant connecté,
45autres fonctions—fonctions d’appel avancéeslanterneM > Paramètres > LanterneouM > Outils > LanterneGrâce à cette fonction, votre écran A
46autres fonctions—contactscontactscomposi-tion rapideComposer des numéros de téléphone préprogrammés : M > Outils >Services de comp >Compo.
47autres fonctions—contactsajouter une nouvelle entréeRemarque : La mémoire de votre téléphone vous permet de stocker 100 entrées. La mémoire de votre
3regardez ça!Remarque : L’image ci-dessus peut différer légèrement de votre téléphone.Indicateur de batterieIndicateur de messageIndicateur d’appelPri
48autres fonctions—contactsVous avez également la possibilité d'envoyer des sonneries par MMS.Remarque : Vous pouvez uniquement télécharger des s
49autres fonctions—contactsrégler la catégorie de l’entréeM > Contacts > entrée > M >CatégorieVous pouvez classer une entrée dans les caté
50autres fonctions—contactsfonctiontrier les contactsRéger l’ordre d’affichage des entrées :M > Contacts > M >Configuration >Trier par >
51autres fonctions—messagesmessagesPour en savoir plus sur les fonctions de base de la messagerie multimédia, consultez la page 16.fonctionenvoyer un
52autres fonctions—messageslire les messages envoyésLire les messages que vous avez envoyés :M > Messages > Boîte d'envoiLes messages envoy
53autres fonctions—bavardagebavardage navigateur Web (wap 2.0)fonctionlancer une session de bavardageM > Outils >Bavardage >M >Nouveau bav
54autres fonctions—personnalisationpersonnalisationrégler la configura-tion WebM > Internet > Configuration généralequitter le navigateur WebApp
55autres fonctions—personnalisationaffichage du menuAffichage du menu principal sous forme d’icônes graphiques ou de texte :M > Personnaliser >
56autres fonctions—personnalisationréglage standardRéinitialiser toutes les options, à l’exception du code de verrouillage, du code de sécurité et du
57autres fonctions—durée et coûts des appelsdurée et coûts des appelsLa durée de connexion au réseau est la durée écoulée entre le moment où la connex
4table des matièrestable des matièresregardez ça! . . . . . . . . . . . 3Précautions d’utilisation. 9Précautions d’utilisation. 9rudiments. . . . .
58autres fonctions—fonctionnement mains libresfonctionnement mains libresRemarque : L’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut êt
59autres fonctions—réseauréseauagenda personnelfonctionconfigura-tion du réseauAfficher l’information réseau et ajuster la configuration du réseau : M
60autres fonctions—sécuritésécuritéchrono-mètreM > Outils > ChronoAppuyez sur DÉMARRER pour commencer le chronométrage, appuyez sur ARRÊTER pour
61autres fonctions—jeux et divertissementjeux et divertissementfonctiongérer les sonsGérer les tonalités de sonnerie et de la musique téléchargées :M
62dépannagedépannageregardez ici en premierSi votre téléphone ne semble pas fonctionner, lisez cette page en premier.quand le rétroéclairage est désac
63dépannageRéponse : Il est possible que le rétroéclairage soit désactivé. Vérifiez les paramètres du rétroéclairage.Recherche : M > Paramètres &g
64dépannagemessages : « saisissez code spécial », « SIM verrouillée - contacter le fournisseur de services », « m. passe auxil.»Question : Que signi
65service et réparationsservice et réparationsSi vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes là pour vous.Visitez le site www.motorola.
66Déclaration de Conformité aux Directives de l'Union européenneDéclaration de Conformité aux Directives de l'Union européenneDéclaration de
67Données SARDonnées sur le taux d’absorption spécifiqueCe modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition à l
5table des matièresboîte vocale . . . . . . . . 41insertion de caractères spéciaux dans les séquences de composition . . . . . . . . 43autres fon
68Données SARprendre note que toute modification en vue d'améliorer cet appareil pourrait entraîner une variation des niveaux de SAR des modèles
19728 W370 UG FR.book Page 69 Monday, October 22, 2007 10:28 AM
7019728 W370 UG FR.book Page 70 Monday, October 22, 2007 10:28 AM
71Consignes de sécurité et information juridique19728 W370 UG FR.book Page 71 Monday, October 22, 2007 10:28 AM
72Consignes de sécuritéConsignes de sécurité et renseignements générauxConsig nes de sécuri téVous trouverez dans cette section des renseignements imp
Consignes de sécurité73Mode d’emploi du produitLorsque vous acheminez ou lorsque vous recevez un appel téléphonique, tenez votre dispositif mobile com
74Consignes de sécurité•TOUJOURS garder leur dispositif mobile à une distance d’au moins 20 cm (8 po) de leur appareil médical interne quand le dispos
Consignes de sécurité75Atmosphères potentiellement explosivesLes milieux potentiellement explosifs sont généralement dotés d’un affichage, mais pas to
76Consignes de sécuritéRisque d’étouffementVotre dispositif mobile ou ses accessoires peuvent comporter des pièces détachables présentant un risque d’
Avis d’Industrie Canada77Avis d’Industrie Canada aux utilisateursAvis d’I ndustrie Ca nadaL’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux condition
6table des matièresl’Organisation mondiale de la Santé . . . . . . . . . . . . . 83Organisation mondiale de la Santé . . . . . . . . . . . . . 83Enr
78Garantie•Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.•Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branc
Garantie79ExclusionsUsure normale. L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces rendus nécessaires par l’usure normale ne sont
80GarantieRéparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’ins
Garantie81Comment obtenir le service sous garantieOn vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des Produits, Accessoires ou Logicie
82Prothèses auditivess’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d’autres droits
Organisation mondiale de la Santé83sont pas étiquetés. La cote M4 est la plus performante des deux cotes.Cotes T : les téléphones cotés T3 ou T4 répo
84EnregistrementEnregistrement du produitEnregis trementEnregistrement de produit en ligne :direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registra
Information sur le recyclage85Recyclage par souci de protection de l’environnementInformation sur le recyclageCe symbole apparaissant sur un produit M
86Confidentialité et sécurité des donnéescas, les lois de la Californie exigent que l’étiquette suivante soit apposée :« Ce produit contient du perchl
Securité au volant87certains dispositifs mobiles de Motorola sont dotés de la technologie AGPS permettant l’utilisation d’un système mondial de locali
7hiérarchie des menushiérarchie des menusmenu principalnContactssHist. d'appels• Appels reçus• Appels composés• Durée des appels *• Durées de don
88Securité au volant• Dites à la personne avec qui vous conversez que vous conduisez et, au besoin, suspendez l’appel dans une circulation dense ou da
89indexindexAaccessoire optionnel 10accessoires 10, 30, 58alarme, désactiver 59alarme, réglage 59alertedéfinir 32désactiver 32animation 16, 33a
90indexconfiguration initiale 32consignes de sécurité 72contacts 38convertisseur de devises 59Ddatedéfinir 54dépannage 62déverrouillertéléphone
91indexJjeux 61joindre un numéro 38Llangue 54Mmenu 10, 55messagetexte 27, 51message d'appel entrant 40message entrer code déverrou. 30mess
92indexretourner un appel 38rétroéclairage 8, 12, 34réveille-matin 59Ssauvegarder votre numéro 15services de composition 45SIM NIP 30sonnerie 4
www.motorola.com6809512A77-O
Commentaires sur ces manuels