INSTRUCTION MANUALMANUEL D'INSTRUCTIONMANUAL DE INSTRUCCIONESWARNING:For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.SAVE THESE INSTRU
10Return the blade guard and center cover to its originalposition. Then tighten the hex bolt clockwise to securethe center cover. Release the handle f
11Securing workpieceWARNING:• It is extremely important to always secure theworkpiece properly and tightly with the vise. Failureto do so can cause th
12Press the workpiece flat against the guide fence and theturn base. Position the workpiece at the desired cuttingposition and secure it firmly by tig
13OPERATIONCAUTION:• Before use, be sure to release the handle from thelowered position by pulling the stopper pin.• Make sure the blade is not contac
144. Bevel cutLoosen the lever and tilt the saw blade to set thebevel angle (Refer to the previously covered“Adjusting the bevel angle”). Be sure to r
15In the case of left bevel cutExample:In the case of cutting 52/38° type crownmolding for position (1) in Fig. A:• Tilt and secure bevel angle settin
16EN0002-1Compound Miter Saw Miter and Bevel Angle Settings0000315238CeilingWallWall to Crown Molding Angle: 52/38 degreesWall Angle (deg.)Bevel Angle
17EN0003-1Compound Miter Saw Miter and Bevel Angle Settings0000324545CeilingWallWall to Crown Molding Angle: 45 degreesWall Angle (deg.)Bevel Angle (d
18Crown molding stoppers (optional accessories)allow easier cuts of crown molding without tilting thesaw blade. Install them on the turn base as shown
19dado blade. Possible loss of control and injury mayresult.CAUTION:• Be sure to return the stopper arm to the originalposition when performing other
2ENGLISHSPECIFICATIONSModel ...LS1013 /L
202. Bevel angle(1) 0° bevel anglePush the carriage toward the guide fence andtighten the knob to secure the carriage.Lower the handle fully and lock
21Adjusting the position of laser lineFor model LS1013L/LS1013FL onlyWARNING:• As the tool is plugged when adjusting the positionof laser line, take a
22Cleaning of the lens for the laser lightFor model LS1013L/LS1013FL onlyIf the lens for the laser light becomes dirty, or sawdustadheres to it in suc
23clean according to the directions in the previouslycovered section titled “Blade guard”. Lubricate thesliding portions with machine oil to prevent r
24FRANÇAISSPÉCIFICATIONSModèle ...LS1013 /
2510. PORTEZ DES VÊTEMENTS ADÉQUATS. Neportez ni vêtements ni gants amples, ni cravate,anneaux, bracelets ou autres bijouxsusceptibles d’être happés p
26RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLEMENTAIRESUSB036-2NE vous laissez PAS tromper (au fil d’uneutilisation répétée) par un sentimentd’aisance et de familiarité
2717. Pour votre sécurité, retirez les copeaux et autrespetites pièces présente sur la table avant decommencer le travail.18. Évitez les clous. Avant
28PoseMontage du bancÀ sa sortie d’usine, la poignée de cet outil est verrouilléeen position basse par la broche de blocage. Pourdégager la broche de
29Le socle rotatif de cet outil est équipé de plateaux dedécoupe pour réduire la déchirure du côté extérieur de lacoupe. Les plateaux de découpe sont
313. DON’T OVERREACH. Keep proper footing andbalance at all times.14. MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharpand clean for best and safest performa
30tournez le bras de blocage dans le sens de la flèche, telqu’indiqué sur la figure. Ajustez la vis de réglage de sorteque la lame s’arrête à la posi
31• Pour assurer votre sécurité, cet outil est équipéd’un bouton de sécurité qui prévient le démarragede l’outil par inadvertance. NE JAMAIS utiliserl
323. Serrez fermement la vis de réglage jusqu’à laposition où elle cesse de glisser.La ligne laser est ajustée en usine pour se trouver àmoins de 1 mm
33Pour installer la lame, montez-la soigneusement sur l’axeen vous assurant que le sens indiqué par la flèche sur lasurface de la lame correspond à ce
34NOTE:• Vous pouvez effectuer un travail plus efficace etplus propre en raccordant un aspirateur Makita àcet outil.ATTENTION:• Videz la boîte à pouss
35Le garde auxiliaire de droite peut être installé sur le côtédroit du garde de guidage. Insérez les barres du gardeauxiliaire de droite dans les orif
36ATTENTION:• Maintenez toujours les longues pièces au mêmeniveau que la surface supérieure du socle rotatifpour obtenir des coupes de précision et po
372. Coupe en glissière (poussée) (coupe de grandes pièces)Desserrez le bouton dans le sens inverse desaiguilles d’une montre pour que le chariot puis
385. Coupe mixteLa coupe mixte consiste à appliquer un angle decoupe en biseau simultanément à l’exécution d’unecoupe d’onglet sur une pièce. La coupe
39• Réglez l’angle de coupe d’onglet etimmobilisez-le sur 31.6° vers laDROITE.• Déposez sur le socle rotatif la moulurecouronnée, face large (cachée)
4operations. Never use your hand to secure theworkpiece.5. Never reach around saw blade.6. Turn off tool and wait for saw blade to stopbefore moving w
40EN0002-1Scie à coupe d’onglet mixte Réglages de l’angle de coupe d’onglet et de l’angle de coupe en biseau00003152˚38˚PlafondMurAngle de mur à la mo
41EN0003-1Scie à coupe d’onglet mixte Réglages de l’angle de coupe d’onglet et de l’angle de coupe en biseau00003245˚45˚PlafondMurAngle de mur à la mo
42Les butées de moulure couronnée (accessoires enoption) facilitent les coupes de moulure couronnéesans inclinaison de la lame. Installez-les sur leso
438. RainurageDes rainures peuvent être effectuées en procédantcomme suit :Ajustez la position limite inférieure de la lame aumoyen de la vis de régla
44Desserrez les boulons hexagonaux qui retiennentle garde de guidage au moyen de la clé à douille.Abaissez complètement la poignée et verrouillez-laen
45(2) Angle de coupe en biseau 45°N’ajustez l’angle de coupe en biseau 45°qu’après avoir ajusté l’angle de coupe enbiseau 0°. Pour ajuster l’angle de
46Pour ajuster la ligne laser pour qu’elle apparaisse ducôté droit de la lameProcédez comme suit pour ces deux types d’ajustement.1. Vérifiez que l’ou
47Remplacement du tube fluorescentPour le modèle LS1013F/LS1013FL uniquementATTENTION:• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension etdébranché
48ACCESSOIRESATTENTION:• Ces accessoires ou pièces complémentaires sontrecommandés pour l’utilisation avec l’outil Makitaspécifié dans ce mode d’emplo
49ESPAÑOLESPECIFICACIONESModelo ...LS1013
5ADDITIONAL SAFETY RULES FOR THE LASERUSB088-1CAUTION:• LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM.• AVOID EXPOSURE – LASER RADIATION ISEMITTED FROM APER
508. NO FORCE LA HERRAMIENTA. La herramientarealizará la tarea mejor y de forma más segura ala potencia para la que ha sido diseñada.9. UTILICE LA HER
51NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALESUSB036-2NO deje que la comodidad o familiaridadcon el producto (a base de utilizarlorepetidamente) sustituya la estri
5218. Evite cortar clavos. Inspeccione y quite todoslos clavos de la pieza de trabajo antes de laoperación.19. Asegúrese de que el bloqueo del eje est
53INSTALACIÓNMontaje en un banco de trabajoCuando se transporta la herramienta, se debe trabar laempuñadura en la posición inferior mediante la clavij
54La base giratoria de esta herramienta viene provista conpaneles de corte a fin de minimizar el desgaste en ellado de salida del corte. Estos paneles
55La posición inferior máxima del disco puede ajustarsefácilmente con el brazo de tope. Para ajustarla, gire elbrazo de tope en el sentido de la flech
56Toda herramienta cuyo interruptor no funcione esALTAMENTE PELIGROSA y debe ser reparadaantes de seguir utilizándola.• Para su seguridad, esta herram
572. Con el tornillo de ajuste aflojado, deslice el tornillode ajuste hacia la derecha o hacia la izquierda atope.3. Apriete el tornillo de ajuste fir
58Para instalar el disco, móntelo con cuidado en el eje,asegurándose de que la dirección de la flecha de lasuperficie del disco coincida con la direcc
59PRECAUCIÓN:• Si conecta un aspirador Makita a esta herramienta,podrá realizar operaciones más eficaces y limpias.Aseguramiento de la piezaAVISO:• Es
6through age or UV light exposure, contact a Makita ser-vice center for a new guard. DO NOT DEFEAT ORREMOVE GUARD.Positioning kerf boardThis tool is p
60Prensa verticalLa mordaza vertical se puede instalar en dos posicionestanto en el lado izquierdo como en el derecho de la guíalateral o la base. Ins
61PRECAUCIÓN:• Siempre mantenga las piezas largas al mismo nivelde la parte superior de la base giratoria a fin derealizar cortes precisos y de evitar
622. Corte por deslizamiento (empuje) (corte de piezas anchas)Afloje el fijador girándolo en el sentido contrario alas agujas del reloj de forma que e
63Cuando realice un corte combinado, consulte lasexplicaciones de “Corte con prensa”, “Corte pordeslizamiento”, “Corte en inglete” y “Corte enbisel”
64En caso de corte bisel derechaEjemplo:En caso de cortar una moldura tipo coronade 52/38° para la posición (1) en la Fig. A:• Incline y asegure la po
65EN0002-1Sierra de IngleteAjustes de ángulo del inglete y del bisel00003152˚38˚TechoParedÁngulo de moldura ente la pared y la corona: 52/38 gradosÁng
66EN0003-1Sierra de IngleteAjustes de ángulo del inglete y del bisel00003245˚45˚TechoParedÁngulo de moldura ente la pared y la corona: 45 gradosÁngulo
67Los topes de moldura corona (accesoriosopcionales) permiten hacer cortes de moldurascorona más fácilmente sin inclinar el disco desierra. Instálelos
688. Corte de ranurasProcediendo de la forma siguiente se puede hacerun corte tipo ranura:Ajuste la posición límite inferior del disco utilizandoel to
69pernos hexagonales que aseguran las guíaslaterales.Baje por completo la empuñadura y trábela en laposición inferior empujando la clavija de retenció
7Stopper armThe lower limit position of the blade can be easilyadjusted with the stopper arm. To adjust it, rotate thestopper arm in the direction of
70(2) Ángulo bisel de 45°Ajuste el ángulo de bisel de 45° solamentedespués de haber realizado el ajuste delángulo de bisel de 0°. Para ajustar el ángu
71Al hacer el ajuste la línea láser aparece en el ladoderecho del discoPara ambos ajustes, haga lo siguiente.1. Asegúrese de que la herramienta estéde
72Reemplazo del tubo fluorescentePara el modelo LS1013F/LS1013FL solamentePRECAUCIÓN:• Siempre asegúrese de que la herramienta estáapagada y desenchuf
73• Guía auxiliar derecha• Montaje de prensa (Prensa horizontal)• Prensa vertical• Llave de tubo de 13• Soporte• Bolsa recolectora de polvo• Codo• Con
WARNINGSome dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Calif
8• For your safety, this tool is equipped with a lock-offbutton which prevents the tool from unintendedstarting. NEVER use the tool if it runs when yo
9Aligning the laser lineLaser line can be shifted to either the left or right side ofthe blade according to the applications of cutting. Referto expla
Commentaires sur ces manuels