Motorola CM340 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Radio Motorola CM340. Motorola CM340 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 184
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the U.S. Patent & Trademark Office.
All other product or service names are the property of their respective owners.
© Motorola, Inc. 2003.
BA
S
I
C
U
S
E
R
G
U
I
D
E
C
M
340
&
C
M
360
MOTOROLA
COMMERCIAL SERIES
6866545D02-O
SF
SV
TU
GK
DA
DE
EN
ES
FR
RO
RU
IT
NL
CZ
PR
HU
PL
AR
@6866545D02@
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 183 184

Résumé du contenu

Page 1 - @6866545D02@

MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the U.S. Patent & Trademark Office.All other product or service names are the property of their

Page 2

8EnglishBASIC USER GUIDEGETTING STARTEDTurning the Radio On/OffAdjusting the VolumeTurn the On/Off/Volume Control knob clockwise to increase the volum

Page 3 - BASIC USER GUIDE

8SuomiKÄYTTÖOHJEKÄYTÖN ALOITUSRadio ON/EIÄänenvoimakkuuden säätöÄänenvoimakkuutta lisätään kiertämällä ON/EI/Voimakkuus-säädintä myötäpäivään tai pien

Page 4 - RADIO OVERVIEW

9SuomiKÄYTTÖOHJEKanavan valintaRadiossa on käytettävissä enintään 100 kanavaa (CM360) tai 10 kanavaa (CM340). Kaikkia kanavia ei kuitenkaan välttämätt

Page 5 - Audio Signal Tones

10SuomiKÄYTTÖOHJEKutsun vastaanotto1. Kytke virta radioon ja aseta voimakkuustaso sopivaksi.2. Kytke radio haluamallesi kanavalle.3. Aina kutsun tulle

Page 6

1≈ÎÎÁÌÈÍ‹¬¡”…œ” œƒ«√œ” ◊–«”‘«¬¡”…œ” œƒ«√œ” ◊–«”‘«—ÂÒȘ¸ÏÂÌ·√ÂÌÈÍfi ≈ÈÛ͸ÁÛÁ –·‰ÈÔÙÁΈ˛ÌÔı . . . 2∏΄˜ÔÚ –·‰ÈÔÙÁΈ˛ÌÔı. . . . . . . . . . . . .

Page 7 - Up /Down Navigation Keys G/H

2≈ÎÎÁÌÈÍ‹¬¡”…œ” œƒ«√œ” ◊–«”‘«√≈Õ…« ≈—…”œ—«”« –¡ƒ…œ‘«À≈÷ŸÕœ’∏΄˜ÔÚ –·‰ÈÔÙÁΈ˛ÌÔıœÈ ·Ò·Í‹Ù˘ ·ÒÈËÏÔfl ·Ì·ˆ›ÒÔÌÙ·È ÛÙÈÚ ·ÂÈÍÔÌflÛÂÈÚ ÛÙÔ ÂÛ˘ÙÂÒÈ͸ Ù˘

Page 8 - C to select Menu option

3≈ÎÎÁÌÈÍ‹¬¡”…œ” œƒ«√œ” ◊–«”‘«‘¸ÌÔÈ ¡ÍÔıÛÙÈÍÔ˝ ”fiÏ·ÙÔÚ’¯ÁÎ¸Ú Ù¸ÌÔÚ ◊·ÏÁÎ¸Ú Ù¸ÌÔÚ‘¸ÌÔÚ ”fiÏ· —ÂÒÈ„Ò·ˆfi≈ÌÂÒ„ÔÔflÁÛÁ OK ¡ıÙԛ΄˜ÔÚ –·‰ÈÔÙÁΈ˛ÌÔı OK.¡

Page 9

4≈ÎÎÁÌÈÍ‹¬¡”…œ” œƒ«√œ” ◊–«”‘«∏Ì·ÒÓÁ ¡Ìfl˜ÌÂıÛÁÚ‘Ô Ò·‰ÈÔÙÁΛˆ˘ÌÔ ·Ò˜flÊÂÈ ÙÁÌ ·Ìfl˜ÌÂıÛÁ.”Ù·Ï‹ÙÁÏ· ¡Ìfl˜ÌÂıÛÁÚ‘Ô Ò·‰ÈÔÙÁΛˆ˘ÌÔ ÛÙ·Ï·Ù‹ÂÈ ÙÁÌ ·Ìfl˜ÌÂıÛÁ.¡Ô

Page 10 - GETTING STARTED

5≈ÎÎÁÌÈÍ‹¬¡”…œ” œƒ«√œ” ◊–«”‘«—ÒÔ„Ò·ÏÏ·ÙÈʸÏÂÌ· ÔıÏ#È‹ÃÂÒÈÍ‹ ·¸ Ù· ÎfiÍÙÒ· Í·È ÍÔıÏÈ‹ ÙÔı Ò·‰ÈÔÙÁΈ˛ÌÔı Û·Ú ÏÔÒÔ˝Ì Ì· ÒÔ„Ò·ÏÏ·ÙÈÛÙÔ˝Ì, ·¸ ÙÔ ÀÔ

Page 11 - selects the channel

6≈ÎÎÁÌÈÍ‹¬¡”…œ” œƒ«√œ” ◊–«”‘«œ‰Á„flÂÚ —ÎÔfi„ÁÛÁÚ ÃÂÌÔ˝ C”˝ÌÙÔÏÔ ‹ÙÁÏ· C „È· ÂÈÛ·„˘„fi ÛÙÔÌ ‘Ò¸Ô ÀÂÈÙÔıÒ„fl·Ú ÃÂÌÔ˝ fi „È· ·Ìfl˜ÌÂıÛÁ ÏÂÙ·Ó˝ Ù˘Ì ÂÈÎÔ„˛Ì

Page 12

7≈ÎÎÁÌÈÍ‹¬¡”…œ” œƒ«√œ” ◊–«”‘«œ»œÕ« LCD ¡… ≈…œÕ≈” (CM360)œË¸ÌÂÚ ·Ù‹ÛÙ·ÛÁÚ Ò·‰ÈÔÙÁΈ˛ÌÔı, ƒÈÂıË˝ÌÛÂÈÚ fi ·Ì‹ÎÈ, Û ÏÈ· „Ò·ÏÏfi 8 ˜·Ò·ÍÙfiÒ˘Ì. « Â‹Ì˘

Page 13 - BENUTZERHANDBUCH

9EnglishBASIC USER GUIDESelecting a Radio ChannelYour radio offers up to 100 channels (CM360), 10 channels (CM340), however some may not be programmed

Page 14 - DAS FUNKGERÄT IM ÜBERBLICK

8≈ÎÎÁÌÈÍ‹¬¡”…œ” œƒ«√œ” ◊–«”‘«≈Õ¡–Œ«¢Ì·ÏÏ· ñ ”‚fiÛÈÏÔ –·‰ÈÔÙÁΈ˛ÌÔı (On/Off)–˝ËÏÈÛÁ ∏ÌÙ·ÛÁÚ√ıÒflÛÙ ÙÔ ÍÔıÏfl ¡ÌÔfl„Ï·ÙÔÚ/ÎÂÈÛflÏ·ÙÔÚ (On/ Off) „È· ÙÁ –

Page 15 - Akustische Signale

9≈ÎÎÁÌÈÍ‹¬¡”…œ” œƒ«√œ” ◊–«”‘«¡Ì ÙÔ Ò·‰ÈÔÙÁΛˆ˘ÌÔ ·ÔÙ˝˜ÂÈ ÙÁ ÒÔıÙflÌ· ÂÌÂÒ„ÔÔflÁÛÁÚ, ·ÍÔ˝„ÂÙ·È Ô Ù¸ÌÔÚ ·ÔÙı˜fl·Ú ÂÌÂÒ„ÔÔflÁÛÁÚ Í·È Ô ·ÒÈËÏ¸Ú Ûˆ‹ÎÏ·ÙÔÚ

Page 16

10≈ÎÎÁÌÈÍ‹¬¡”…œ” œƒ«√œ” ◊–«”‘«Àfi¯Á ÎfiÛÁÚ1. ¡Ì‹¯Ù ÙÔ Ò·‰ÈÔÙÁΛˆ˘Ì¸ Û·Ú Í·È ÒÔÛ·ÒϸÛÙ ÙÔ ¸ÒÈÔ ›ÌÙ·ÛÁÚ.2. √ıÒflÛÙ ÙÔ ‰È·Í¸ÙÁ ÛÙÔ ÂÈËıÏÁÙ¸ Í·Ì‹ÎÈ Ò

Page 17 - Menü-/Auswahltaste C

1ÐóññêèéÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈCîäåðæàíèåÎáùåå îïèñàíèå ðàäèîñòàíöèè. . . . . . . . . . 2Îðãàíû óïðàâëåíèÿ ðàäèîñòàíöèè

Page 18 - Richtlinen zur Menü-Auswahl

2ÐóññêèéÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈÎÁÙÅÅ ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÐÀÄÈÎÑÒÀÍÖÈÈÎðãàíû óïðàâëåíèÿ ðàäèîñòàíöèèÏðèâåäåííûå íèæå öèôðû ÿâëÿþòñÿ íîìåðàìè ïîçèöèé íà èëëþñò

Page 19

3ÐóññêèéÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈÇâóêîâûå ñèãíàëû (ÇC)Bûñîêîòîíàëüíûå ñèãíàëû Íèçêîòîíàëüíûå ñèãíàëûÇC Ñõåìà ñèãíàëà ÎïèñàíèåBêëþ÷åíèå ïèòàíèÿ ÎÊÑ

Page 20 - INBETRIEBNAHME DES GERÄTS

4ÐóññêèéÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈÏðåêðàùåíèå ñêàíèðîâàíèÿÐàäèîñòàíöèÿ ïðåêðàùàåò ñêàíèðîâàíèåÎáíàðóæåíèå ïðèîðèòåòíîãî âûçîâàÐàäèîñòàíöèÿ îáíàðóæèâà

Page 21

5ÐóññêèéÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈÏðîãðàììèðóåìûå êíîïêèÍåñêîëüêî êëàâèø è êíîïîê Bàøåé ðàäèîñòàíöèè ìîæíî çàïðîãðàììèðîâàòü (ñ ïîìîùüþ ÏÎ ïðîãðàììèð

Page 22

6ÐóññêèéÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈÈíñòðóêöèè ïî íàâèãàöèè ìåíþCêðàòêîâðåìåííûé íàæèì êëàâèøè C âõîä â ðåæèì ìåíþ.êëàâèøà èëè ïðîêðóòêà ïî ïóíêòàì ìå

Page 23 - GUIDE D'UTILISATION DE

7ÐóññêèéÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈÆÈÄÊÎÊÐÈÑÒÀËËÈ×ÅÑÊÈÉ ÄÈÑÏËÅÉ È ÏÈÊÒÎÃÐÀÌÌÛ (CM360) îäíîé ñòðîêå èç 8 çíàêîâ îòîáðàæàþòñÿ ñòàòóñ ðàäèîñòàíöèè, àäðå

Page 24 - PRESENTATION DU POSTE

10EnglishBASIC USER GUIDEReceiving a Call1. Turn your radio on and adjust the volume level.2. Switch to the desired radio channel.3. If, at any time,

Page 25 - Tonalités audio

8ÐóññêèéÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ ÐÀÄÈÎÑÒÀÍÖÈÈ Ê ÐÀÁÎÒÅÂêëþ÷åíèå/âûêëþ÷åíèå ðàäèîñòàíöèèÐåãóëèðîâêà ãðîìêîñòèÏîâîðà÷èâàéòå ðó÷êó Âêë./Âûêë

Page 26

9ÐóññêèéÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈÂûáîð ðàäèîêàíàëàÂàøà ðàäèîñòàíöèÿ ïîçâîëÿåò èñïîëüçîâàòü äî 100 êàíàëîâ (CM360) èëè äî 10 êàíàëîâ (CM340), îäíàêî

Page 27 - Touche Menu / Sélection C

10ÐóññêèéÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈÏðèåì âûçîâà1. Âêëþ÷èòå ðàäèîñòàíöèþ è îòðåãóëèðóéòå óðîâåíü ãðîìêîñòè.2. Ïåðåêëþ÷èòåñü íà íóæíûé ðàäèîêàíàë.3. Ïð

Page 28 - Mémorisation

1ÈeštinaZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZEZÁKLADNÍ NÁVOD KOBSLUZEObsahZákladní informace o radiostanici . . . . . . . . . 2Ovládací prvky radiostanice . . . . .

Page 29 - CAN 34

2ÈeštinaZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZEZÁKLADNÍ INFORMACE O RADIOSTANICIOvládací prvky radiostaniceNásledující èísla se vztahují k ilustracím na vnitøní a za

Page 30 - MISE EN ROUTE

3ÈeštinaZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZETóny zvukové signalizaceVysoký tón Nízký tónTón Signál PopisZapnutí OK Automatický test radiostanice OK.Zapnutí neús

Page 31 - (si programmé)

4ÈeštinaZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZEKonec skenováníRadiostanice pøestává skenovat.Dekódování prioritního voláníRadiostanice zachytí prioritní hovor.Priori

Page 32

5ÈeštinaZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZEProgramovatelná tlaèítkaNìkolik tlaèítek radiostanice lze naprogramovat pomocí programovacího softwaru jako aktivaèní

Page 33 - GUÍA BÁSICA DEL USUARIO

6ÈeštinaZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZEPokyny pro pohyb v menuCkrátký stisk tlaèítka C ke vstupu do režimu menu nebo k prohlížení položek v menukrátký stisk

Page 34 - DESCRIPCIÓN DEL RADIOTELÉFONO

7ÈeštinaZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZELCD DISPLEJ A IKONY (CM360)Zobrazuje stav radiostanice, adresy nebo kanál na jednom øádku o 8 znacích. Horní øádek dis

Page 35 - Tonos de las señales de audio

1DeutschALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCHALLGEMEINESBENUTZERHANDBUCHInhaltDas Funkgerät im Überblick . . . . . . . . . . . . . . 2Bedienelemente des Funkge

Page 36

8ÈeštinaZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZEZAÈÍNÁMEZapnutí a vypnutí radiostaniceOvládání hlasitostiHlasitost zvýšíte otáèením ovladaèe zapnutí/vypnutí radiostan

Page 37 - Tecla Menú/Seleccionar C

9ÈeštinaZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZEVolba rádiového kanáluRadiostanice umožòuje pøístup až ke 100 kanálùm (CM360), 10 kanálùm (CM340), ale je možné, že nì

Page 38

10ÈeštinaZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZEPøíprava na pøíjem volání1. Zapnìte radiostanici a upravte hlasitost.2. Pøepnìte pøístroj na požadovaný kanál.3. Poku

Page 39

1MagyarFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVTartalomjegyzékA rádió mûködésének áttekintése . . . . . . . . . 2Rádióvezérlõ gombok . . . . . . .

Page 40 - Radio On

2MagyarFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVA RÁDIÓ MÛKÖDÉSÉNEK ÁTTEKINTÉSERádióvezérlõ gombokAz alábbi számok az elsõ és hátsó fedõlap belsõ oldalán található illus

Page 41 - (si está programado)

3MagyarFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVHangjelzésekMagas fekvésû hangjelzés Alacsony fekvésû hangjelzésHangjelzés Jel LeírásFeszültségi szint elérése sikerült

Page 42

4MagyarFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVHangtárolás Hangtárolás - Figyelmeztetés. (CM360)HangtárolásHangtárolás - Megtelt. (CM360)Keresés kezdeteA rádió keresni

Page 43 - L'UTENTE

5MagyarFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVProgramozható gombokRádiója több nyomógombját és gombját gyorsgombként lehet beprogramozni a rádió több funkciójára, a Ve

Page 44 - INFORMAZIONI GENERALI

6MagyarFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVMenü-navigációs útmutató CC rövid lenyomása – belépés a Menümódba vagy – Menüopciók közötti navigálásC rövid lenyomása –

Page 45 - Toni di segnalazione

7MagyarFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVLCD KIJELZÕ ÉS IKONOK (CM360)Megjeleníti a rádió státuszát, a címeket vagy a csatornát egy nyolckarakteres sorban. A kije

Page 46

2DeutschALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCHDAS FUNKGERÄT IM ÜBERBLICKBedienelemente des FunkgerätsDie Zuordnungsnummern unten beziehen sich auf die Abbildung

Page 47 - Tasto Menu/Seleziona C

8MagyarFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVElKEZDJÜKA rádió be- és kikapcsolásaHangeroszabályozásA hangerõ növelésére fordítsa el a Be/Ki/ Hangerõszabályozó gombot

Page 48 - C per tornare al livello

9MagyarFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVRádiócsatorna választásA CM360 rádió 100 csatornát kínál, a CM340 rádió 10 csatornát, bár lehet, hogy egyes csatornák nin

Page 49

10MagyarFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVHívás fogadása1. Kapcsolja be a rádiót és állítsa be a hangerõt.2. Állítsa be a kívánt rádiócsatornát.3. Ha bármikor hív

Page 50

1PolskiINSTRUKCJA OBS£UGI RADIOTELEFONUINSTRUKCJA OBS£UGI RADIOTELEFONUSpis treœciOgólny opis radiotelefonu . . . . . . . . . . . . . . . 2Elementy re

Page 51 - C (solo per il modello

2PolskiINSTRUKCJA OBS£UGI RADIOTELEFONUOGÓLNY OPIS RADIOTELEFONUElementy regulacyjne radiotelefonuPoni¿sze numery odnosz¹ siê do ilustracji znajduj¹cy

Page 52

3PolskiINSTRUKCJA OBS£UGI RADIOTELEFONUSygna³y dŸwiêkoweDŸwiêk wysoki DŸwiêk niskiDŸwiêk Sygna³ OpisW³¹czone zasilaniePomyœlnie zakoñczony autotest.

Page 53 - GUIA BÁSICO DO UTILIZADOR

4PolskiINSTRUKCJA OBS£UGI RADIOTELEFONUWykrycie wywo³ania priorytetowegoRadiotelefon wykrywa wywo³anie priorytetowe.Kana³ priorytetowyRadiotelefon zos

Page 54 - INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O

5PolskiINSTRUKCJA OBS£UGI RADIOTELEFONUPrzyciski programowalneNiektóre przyciski radiotelefonu mog¹ byæ programowane za pomoc¹ Oprogramowania U¿ytkown

Page 55 - Sinais de Áudio

6PolskiINSTRUKCJA OBS£UGI RADIOTELEFONUWskazówki do nawigacji w Menu Cnaciœnij krótko C aby wejœæ w tryb Menu. lub aby przewijaæ pozycje Menu.naciœn

Page 56

7PolskiINSTRUKCJA OBS£UGI RADIOTELEFONUWYŒWIETLACZ LCD I IKONY (CM360)Wyœwietla, w jednym 8-znakowym wierszu Status radiotelefonu, Adresy lub Kana³y.

Page 57 - Tecla de selecção de menu C

3DeutschALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCHAkustische SignaleHoher Ton Tiefer TonTon Signal BeschreibungEinschalttest OKSelbsttest Funkgerät OKFehler beim

Page 58 - C para seleccionar a

8PolskiINSTRUKCJA OBS£UGI RADIOTELEFONUPRZYGOTOWANIE DO PRACYW³¹czanie i wy³¹czanie radiotelefonuRegulacja g³oœnoœciPrzekrêæ pokrêt³o W³¹czania-Wy³¹cz

Page 59

9PolskiINSTRUKCJA OBS£UGI RADIOTELEFONUWybieranie kana³u radiowegoRadiotelefon CM360 ma 100 kana³ów, CM340 - 10 kana³ów, jednak nie wszystkie z nich m

Page 60 - INICIAÇÃO

10PolskiINSTRUKCJA OBS£UGI RADIOTELEFONUOdbiór wywo³ania1. W³¹cz radiotelefon oraz ustaw poziom g³oœnoœci.2. Wybierz ¿¹dany kana³.3. Odbierane wywo³an

Page 61 - C (apenas no CM360)

1Limba RomânãGHIDUL DE BAZÃ AL UTILIZATORULUIGHIDUL DE BAZÃ AL UTILIZATORULUICuprinsPrezentarea generalã a radiotelefonului . . . . 2Comenzi radiotele

Page 62

2Limba RomânãGHIDUL DE BAZÃ AL UTILIZATORULUIPREZENTAREA GENERALÃ A RADIOTELEFONULUIDispozitive de reglare ale radiotelefonuluiNumerele de mai jos se

Page 63 - GRUNDBRUGERVEJLEDNING

3Limba RomânãGHIDUL DE BAZÃ AL UTILIZATORULUITonuri de semnalizare audioTon înalt Ton gravTon Semnal DescrierePornire reuºitã Autotest radio efectua

Page 64 - OVERSIGT OVER RADIOEN

4Limba RomânãGHIDUL DE BAZÃ AL UTILIZATORULUIPornire scanareRadiotelefonul începe scanarea.Oprire scanareRadiotelefonul terminã scanarea.Descifrare ap

Page 65 - Lydsignaler

5Limba RomânãGHIDUL DE BAZÃ AL UTILIZATORULUIButoane programabileMai multe dintre tastele ºi butoanele radiotelefonului dv. pot fi programate ca scurt

Page 66

6Limba RomânãGHIDUL DE BAZÃ AL UTILIZATORULUIInstrucþiuni de navigare prin meniu Capãsare scurtã C intrare în Mod Meniu sau derulare opþiuni meniuapã

Page 67 - Op/ned-navigationstaster G/H

7Limba RomânãGHIDUL DE BAZÃ AL UTILIZATORULUIAFIªAJ LCD ªI SIMBOLURI (CM360)Afiºeazã starea de funcþionare a radiotelefonului, adresele sau canalul, s

Page 68 - Menunavigationsretningslinjer

4DeutschALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCHScannen startenFunkgerät startet ScanScannen beendenFunkgerät beendet ScanPrioritätsruf AuswerterFunkgerät erkennt

Page 69

8Limba RomânãGHIDUL DE BAZÃ AL UTILIZATORULUIPRIMII PAªIPornirea/Oprirea radiotelefonuluiReglarea volumuluiRotiþi butonul Pornit/Oprit/Volum în sensul

Page 70 - SÅDANKOMMERDUIGANG

9Limba RomânãGHIDUL DE BAZÃ AL UTILIZATORULUISelectarea unui canal radioRadiotelefonul dvs. oferã maximum 100 de canale (CM360), sau 10 canale (CM340)

Page 71 - vælger kanalen

10Limba RomânãGHIDUL DE BAZÃ AL UTILIZATORULUIRecepþionare apel1. Porniþi radiotelefonul ºi reglaþi nivelul volumului.2. Gãsiþi canalul dorit.3. La so

Page 72

1TürkçeTEMEL KULLANICI KILAVUZUTEMEL KULLANICI KILAVUZUÝçindekilerTelsiz Genel Bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Telsiz Kontrolleri.

Page 73 - ANVÄNDARHANDBOK

2TürkçeTEMEL KULLANICI KILAVUZUTELSÝZ GENEL BÝLGÝLERÝTelsiz KontrolleriNumaralar ön ve arka kapaklarýn içindeki resimlerde gösterilenlere karþýlýk gel

Page 74 - RADIO - ÖVERSIKT

3TürkçeTEMEL KULLANICI KILAVUZUSesli Uyarý TonlarýÝnce ton Kalýn tonTon Sinyal TanýmýTelsizin Açýlmasý tamamTelsizin kendi kendini testi tamam.Telsi

Page 75 - Ljudsignaler

4TürkçeTEMEL KULLANICI KILAVUZUTarama Durdu Telsiz taramayý bitirir.Öncelikli Çaðrý AlmaTelsiz bir öncelikli çaðrýyý yakalar.Öncelikli Kanal Telsiz ön

Page 76 - Ton Signal Beskrivning

5TürkçeTEMEL KULLANICI KILAVUZUProgramlanabilir ButonlarTelsizinizin anahtar ve butonlarýndan bazýlarý, telsizinizin pek çok özelliðini kontrol etmek

Page 77 - Menyknappar (CM360)

6TürkçeTEMEL KULLANICI KILAVUZUMenüde Gezinme Kýlavuzu CMenü Moduna girmek için C ’eMenü seçeneklerinde ilerlemek için veya ’e kýsa süreli basMenü

Page 78 - C för att välja post på

7TürkçeTEMEL KULLANICI KILAVUZULCD EKRAN VE SÝMGELER (CM360)8 karakterli tek satýrda Telsiz Durumu, Adresler veya Kanalý gösterir. Ekranýn üst satýrý

Page 79 - DISPLAY OCH SYMBOLER (CM360)

5DeutschALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCHProgrammierbare TastenEinige der Tasten Ihres Funkgeräts können (mit der Funkgeräteprogrammiersoftware CPS) für vi

Page 80 - KOMMA IGÅNG

8TürkçeTEMEL KULLANICI KILAVUZUBAÞLANGIÇTelsizin Açýlmasý ve KapatýlmasýSes AyarýAçma/Kapama/Ses Ayar düðmesini, sesi artýrmak için saat yönünde, sesi

Page 81 - (Om denna programmerats)

9TürkçeTEMEL KULLANICI KILAVUZUBir Telsiz Kanalý SeçimiTelsiziniz size en fazla 100 kanal (CM360), 10 kanal (M340) sunmaktadýr, ancak bazý kanallar pr

Page 82 - Avsluta ett anrop

10TürkçeTEMEL KULLANICI KILAVUZUÇaðrý Alma1. Telsizinizi açýn ve ses seviyesini ayarlayýn.2. Ýstediðiniz kanala geçin.3. Herhangi bir zamanda telsizin

Page 83 - BEKNOPTE HANDLEIDING

««ßß∑∑öö ±±JJUU∞∞LLWW1. Ær °∑AGOq §NU“„ «∞ößKJw Ë«{∂j ±º∑uÈ •πr «∞Bu‹.2. Ær °U∞∑∂b¥q ≈∞v «∞IMU… «∞ößKJOW «∞Ld¨u°W.3. ≈–« ¢r «ß∑ö ±JU∞LW ≠w √Í ∞

Page 84 - OVERZICHT VAN DE RADIO

««îî∑∑OOUU¸¸ ÆÆMMUU…… ¸¸««œœ¥¥uu¥¥WW§NU“„ «∞ößKJw ¥Ib ±πLu´W ±s «_ÆMOW °Fbœ √ÆBUÁ 001ÆMU… (§NU“ 063MC), √Ë 01 √ÆMOW (§NU“ 043MC). ∞Js °Fi«_ÆMOW Æb

Page 85 - Geluidssignalen

¸¸ßßUU∞∞WW ""««∞∞ππNNUU““ ®®GGUU‰‰nO oidaR"" )063MC(´Mb °b¡ «∞∑AGOq, Æb ¥Fd÷ «∞πNU“ ¸ßU∞W ±ªBuÅW°u«ßDW «∞Lu“Ÿ/ «∞∂Uzl «∞L∫Kw, ±

Page 86

««ôôßßrr ËË««__ËËÅÅUU·· ««∞∞dd±±ee±±RR®®dd ««¢¢BBUU‰‰ FMTD¥AOd ≈∞v ¢LJOs «¢BU‰ FMTD.±±RR®®dd ±±JJUU∞∞LLWW ¨¨OOdd ±±ππUU°°WW±Cw¡: ¥AOd ≈∞v ˧uœ ±

Page 87 - De toets Menu / Selectie C

ycnegremE.gsM/tceles/drocer/yalp/eteledecioVredroceR/tceles/drocer/yalp/eteled««∞∞ππbbËˉ‰ ««∞∞∂∂OOUU≤≤ww ∞∞KK∑∑ππuu‰‰ ≠≠ww ««∞∞IIUUzzLLWW«{Gj ∞

Page 88

«_“¸«¸ «∞IU°KW ∞K∂d±πW¥LJs «ß∑FLU‰ "°d±πOU‹ «∞e°uÊ ∞K∂d±πW" )SPC( ±s √§q°d±πW ´b… ±HU¢O` Ë√“¸«¸ ≠w §NU“„ «∞ößKJw, ∞∑B∂`√“¸«¸ «î∑BU¸ ∞KFb¥b ±

Page 89

««__ËËÅÅUU·· ««ùù®®UU¸¸…… ««∞∞MMGGLLWW«∞dßU∞W «∞ºU°IW √Ë «∞dßU∞W «∞∑w ≈∞GU¡ «∞dßU∞W¢ºLFNU «üÊ ±s ±ªeÊ «∞LJU∞LU‹¢r ±∫u≥U.¢AOd ≈∞v √Ê «∞IMU… ÅHOd «∞IM

Page 90 - AAN DE SLAG

6DeutschALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCHRichtlinen zur Menü-Auswahl CZum Aufrufen des Menümodus drücken Sie kurz C.Zum Durchblättern der Menüoptionen drüc

Page 91 - C kort in

≤GLU‹ «ù®U¸«‹ «∞ºLFOW©MOs ´U∞w «∞MGr ©MOs îHOi «∞MGr ««__ËËÅÅUU·· ««ùù®®UU¸¸…… ««∞∞MMGGLLWW≤πUÕ «ôî∑∂U¸ «∞c«¢w ∞KπNU“. ≤πUÕ ¢‡AGOq «∞DUÆW≠Aq «ôî∑∂U¸

Page 92

∞L∫W ´U±W ´s «∞πNU“ «∞ößKJw√œË«‹ «∞∑∫Jr °U∞πNU“ «∞ößKJw¢AOd «_¸ÆU «∞u«¸œ… √œ≤UÁ ≈∞v «∞dßu «∞∑u{O∫OW œ«îq«∞Gö≠Os «_±U±w Ë«∞ªKHw.1.. ÆÆdd’’ ••ππrr «

Page 93 - KÄYTTÖOHJE

«∞Fd°OW 1«∞L∫∑u¥U‹∞∞LL∫∫WW ´´UU±±WW ´´ss ««∞∞ππNNUU““ ««∞∞öößßKKJJww... 2√œË«‹ «∞∑∫Jr °U∞πNU“ «∞ößKJw...

Page 94 - YLEISKATSAUS

English12356 74.894CM340_InsdeCov.fm Page 1 Tuesday, August 5, 2003 1:13 PM

Page 95 - Merkkiäänet

MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the U.S. Patent & Trademark Office.All other product or service names are the property of their

Page 96

7DeutschALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCHLCD-DISPLAY UNDSYMBOLANZEIGEN (CM360)Das Display zeigt auf einer achtstelligen Zeile Status, Adressen und Kanal an

Page 97 - Ylös-/Alas-näppäimet G/H

English125108967P2P1 P3 P434101111CHAN 34CM360_InsdeCov.fm Page 1 Tuesday, August 5, 2003 1:21 PM

Page 98

8DeutschALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCHINBETRIEBNAHME DES GERÄTSEin-/Ausschalten des FunkgerätsEinstellen der LautstärkeDrehen Sie den Ein-Aus/Lautstärke

Page 99

9DeutschALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCHWählen eines FunkkanalsIhr Funkgerät bietet Ihnen bis zu 100 Kanäle (CM360), 10 Kanäle (CM340), von denen einige a

Page 100 - KÄYTÖN ALOITUS

10DeutschALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCHEmpfangen eines Rufs1. Schalten Sie das Funkgerät ein und wählen Sie die gewünschte Lautstärke.2. Wählen Sie den

Page 101 - C (vain CM360)

1FrançaisGUIDE D'UTILISATION DE BASEGUIDE D'UTILISATION DEBASETable des matièresPrésentation du poste ... 2Commandes du poste

Page 102

2FrançaisGUIDE D'UTILISATION DE BASEPRESENTATION DU POSTECommandes du posteLes numéros ci-dessous renvoient aux illustrations présentées sur les

Page 103 - ¬¡”…œ” œƒ«√œ” ◊–«”‘«

3FrançaisGUIDE D'UTILISATION DE BASETonalités audioTonalité aiguë Tonalité graveTonalité Signal SignificationMise sous tension OKL'Auto-te

Page 104 - –¡ƒ…œ‘«À≈÷ŸÕœ’

4FrançaisGUIDE D'UTILISATION DE BASEMémoire vocaleMémoire vocale – Avertissement.(CM360)Mémoire vocaleMémoire vocale – Pleine.(CM360)Début du bal

Page 105 - ¬¡”…œ” œƒ«√œ” ◊–«”‘«

5FrançaisGUIDE D'UTILISATION DE BASETouches programmablesAvec le logiciel Customer Programming Software (CPS), plusieurs des touches de votre pos

Page 106

6FrançaisGUIDE D'UTILISATION DE BASEInstructions de navigation dans le menu CPression courte C pour ouvrir le Menu.ou pour faire défiler les opt

Page 107 - ”˝ÌÙÔÏÔ —‹ÙÁÏ· C

7FrançaisGUIDE D'UTILISATION DE BASEAFFICHEUR A CRISTAUX LIQUIDESET ICONES (CM360)Il présente l’état du poste, les entrées du répertoire, ou le n

Page 108 - C „È· Ì· ÂÈΛÓÂÙ ÙÔ

1EnglishBASIC USER GUIDEBASIC USER GUIDEContentsRadioOverview ...2Radio Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 109 - CHAN 34

8FrançaisGUIDE D'UTILISATION DE BASEMISE EN ROUTEMarche et arrêt du posteRéglage du volumeTournez le bouton Marche-Arrêt/Volume dans le sens des

Page 110

9FrançaisGUIDE D'UTILISATION DE BASEPour sélectionner un canalVotre poste peut vous donner accès à 100 canaux (CM360) ou 10 canaux (CM340), mais

Page 111 - (¡Ì ÂflÌ·È ÒÔ„Ò·ÏÏ·ÙÈÛÏ›ÌÔ)

10FrançaisGUIDE D'UTILISATION DE BASEPour recevoir un appel1. Allumez votre poste et réglez le niveau du volume.2. Sélectionnez le canal.3. Lorsq

Page 112

1EspañolGUÍA BÁSICA DEL USUARIOGUÍA BÁSICA DEL USUARIOContenidoDescripción general del radioteléfono . . . . . . 2Mandos del radioteléfono . . . . . .

Page 113 - ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ

2EspañolGUÍA BÁSICA DEL USUARIODESCRIPCIÓN DEL RADIOTELÉFONOMandos del radioteléfonoLos números que aparecen a continuación se refieren a las ilustrac

Page 114 - ÎÁÙÅÅ ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÐÀÄÈÎÑÒÀÍÖÈÈ

3EspañolGUÍA BÁSICA DEL USUARIOTonos de las señales de audioTono alto Tono bajoTono Señal DescripciónEncendido con éxitoAutocomprobación del radiote

Page 115 - Çâóêîâûå ñèãíàëû (ÇC)

4EspañolGUÍA BÁSICA DEL USUARIOAlmacenamiento de vozAviso de almacenamiento de voz. (CM360)Almacenamiento de vozAlmacenamiento de voz completo. (CM360

Page 116

5EspañolGUÍA BÁSICA DEL USUARIOBotones programablesEl distribuidor (Customer Programming Software CPS) puede programar algunas de las teclas y botones

Page 117 - Këàâèøà ìåíþ/âûáîðà C

6EspañolGUÍA BÁSICA DEL USUARIOInstrucciones para el desplazamiento por los menús Cpulsar C brevemente para entrar al modo Menú.o para desplazarse po

Page 118 - C âûáîð ïóíêòà

7EspañolGUÍA BÁSICA DEL USUARIOPANTALLA LCD E ICONOS (CM360)Muestra el estado, las direcciones o el canal en una línea de 8 caracteres. La línea super

Page 119

2EnglishBASIC USER GUIDERADIO OVERVIEWRadio ControlsThe numbers below refer to the illustrations on the inside front and rear covers.1. On-Off / Volum

Page 120 - Ðåãóëèðîâêà ãðîìêîñòè

8EspañolGUÍA BÁSICA DEL USUARIOCOMO COMENZAREncendido y apagado/volumen delradioteléfonoAjuste del volumenGire el mando de encendido/apagado/volumen e

Page 121

9EspañolGUÍA BÁSICA DEL USUARIOSelección de un canal del radioteléfonoSu radioteléfono ofrece hasta 100 canales (CM360) y 10 canales (CM340), sin emba

Page 122

10EspañolGUÍA BÁSICA DEL USUARIORecepción de una llamada1. Encienda el radioteléfono y ajuste el nivel de volumen.2. Seleccione el canal deseado.3. Si

Page 123 - KOBSLUZE

1ItalianoMANUALE DI BASE PER L'UTENTEMANUALE DI BASE PERL'UTENTEIndiceInformazionigenerali...2Funzioni di comando . . . .

Page 124 - O RADIOSTANICI

2ItalianoMANUALE DI BASE PER L'UTENTEINFORMAZIONI GENERALIFunzioni di comandoI numeri riportati di seguito si riferiscono alle illustrazioni all’

Page 125 - Tóny zvukové signalizace

3ItalianoMANUALE DI BASE PER L'UTENTEToni di segnalazioneTono alto Tono bassoTono Segnale DescrizioneAccensione OKAutodiagnostica OK.Accensione

Page 126

4ItalianoMANUALE DI BASE PER L'UTENTEMemoria voce Memoria voce – esaurita. (CM360)Inizio scansioneLa radio inizia la scansione.Fine scansione La

Page 127 - Tlaèítko pro výbìr menu C

5ItalianoMANUALE DI BASE PER L'UTENTEPulsanti programmabiliMolti dei pulsanti e dei tasti della radio possono essere programmati, mediante il sof

Page 128 - TABULKA PRO POHYB V MENU

6ItalianoMANUALE DI BASE PER L'UTENTENavigazione del menu Cpressione breve su C per accedere al modo Menu.o per scorrere le opzioni del menu.pre

Page 129

7ItalianoMANUALE DI BASE PER L'UTENTEDISPLAY LCD E ICONE (CM360)Visualizza la lista degli stati, la lista dei nominativi o i canali su una riga d

Page 130 - ZAÈÍNÁME

3EnglishBASIC USER GUIDEAudio Signal TonesHigh pitched tone Low pitched toneTone Signal DescriptionPower up OK Radio self-test OK.Power up Fail Radi

Page 131

8ItalianoMANUALE DI BASE PER L'UTENTEINTRODUZIONEAccensione-spegnimento (ON-OFF) della RadioRegolazione del volumeGirare la manopola di accension

Page 132 - Ukonèení volání

9ItalianoMANUALE DI BASE PER L'UTENTESelezione del canaleSono disponibili fino a 100 canali per il modello CM360 e 10 canali per il CM340, anche

Page 133 - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

10ItalianoMANUALE DI BASE PER L'UTENTERicezione della chiamata1. Accendere la radio e regolare il volume.2. Sintonizzarsi sul canale voluto.3. Se

Page 134

1PortuguêsGUIA BÁSICO DO UTILIZADORGUIA BÁSICO DO UTILIZADORÍndiceInformaçõesGeraissobreoRádio...2Controlos do Rádio. . . . . . . . . . . . . .

Page 135 - Hangjelzések

2PortuguêsGUIA BÁSICO DO UTILIZADORINFORMAÇÕES GERAIS SOBRE ORÁDIOControlos do RádioOs números a seguir referem-se às ilustrações apresentadas no vers

Page 136

3PortuguêsGUIA BÁSICO DO UTILIZADORSinais de ÁudioTom de alta intensidade Tom de baixa intensidadeTomSinal DescriçãoActivação OK Auto-teste do rádio

Page 137 - Fel/Le navigációs gombok G/H

4PortuguêsGUIA BÁSICO DO UTILIZADORInício da Busca O rádio começa a procurar.Fim da Busca O rádio pára de procurar.Descodificação de Chamada Prioritár

Page 138

5PortuguêsGUIA BÁSICO DO UTILIZADORBotões ProgramáveisDiversos botões e teclas do rádio podem ser programados, através do software Customer Programmin

Page 139

6PortuguêsGUIA BÁSICO DO UTILIZADORDirectrizes para Navegação no Menu Cpressão curta em C para entrar no Modo Menu ou para percorrer as opções do Men

Page 140 - ElKEZDJÜK

7PortuguêsGUIA BÁSICO DO UTILIZADORVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD)ESÍMBOLOS(CM360)Exibe o estado do rádio, endereços ou o canal, numa linha de 8 caract

Page 141 - Hívás létesítése

4EnglishBASIC USER GUIDELone Worker Reminds lone worker to respond.HardwareErrorHardware error, tone continues until valid operation.Cancel MessagePre

Page 142

8PortuguêsGUIA BÁSICO DO UTILIZADORINICIAÇÃOLigar/Desligar o RádioControlo do VolumeRode o botão de Ligar/Desligar/Controlo de Volume no sentido dos p

Page 143 - RADIOTELEFONU

9PortuguêsGUIA BÁSICO DO UTILIZADORSelecção de um Canal de RádioO seu rádio possui até 100 canais (CM360) ou 10 canais (CM340), mas alguns podem não e

Page 144 - OGÓLNY OPIS RADIOTELEFONU

10PortuguêsGUIA BÁSICO DO UTILIZADORRecepção de uma Chamada1. Ligue o rádio e regule o nível do volume do som.2. Mude para o canal de rádio pretendido

Page 145 - Sygna³y dŸwiêkowe

1DanskGRUNDBRUGERVEJLEDNINGGRUNDBRUGERVEJLEDNINGIndholdsfortegnelseOversigtoverradioen ...2Betjeningsknapper . . . . . . . . . . . . .

Page 146 - DŸwiêk Sygna³ Opis

2DanskGRUNDBRUGERVEJLEDNINGOVERSIGT OVER RADIOENBetjeningsknapper på radioenNedenstående tal henviser til illustrationerne på forsideflappen og bagsid

Page 147 - Przycisk wyboru Menu C

3DanskGRUNDBRUGERVEJLEDNINGLydsignalerLys tone Mørk toneTone Signal BeskrivelseVellykket tændingRadioselvtest udført.Mislykket tændingFejl under rad

Page 148 - C d³ugo, aby wybraæ pozycjê

4DanskGRUNDBRUGERVEJLEDNINGRegistrering af prioritetsopkaldRadioen registrerer et prioritetsopkald.Prioritetskanal Radioen står på prioritetskanal.Ene

Page 149 - KAN 34

5DanskGRUNDBRUGERVEJLEDNINGProgrammerbare knapperMange af radioens knapper og taster kan via CPS (Customer Programming Software) programmeres som genv

Page 150 - PRZYGOTOWANIE DO PRACY

6DanskGRUNDBRUGERVEJLEDNINGMenunavigationsretningslinjer Ctryk kort på C for at åbne menufunktioneneller for at rulle gennem menuindstillingernetryk

Page 151

7DanskGRUNDBRUGERVEJLEDNINGLCD-DISPLAY OG -IKONER (CM360)Viser radiostatus, adresser eller kanal på én linje med plads til 8 tegn. Den øverste linje p

Page 152

5EnglishBASIC USER GUIDEProgrammable ButtonsSeveral of your radios keys and buttons can be programmed, by Customer Programming Software (CPS), as shor

Page 153 - UTILIZATORULUI

8DanskGRUNDBRUGERVEJLEDNINGSÅDANKOMMERDUIGANGTænd/sluk radioenStyrkereguleringDrej Tænd-sluk-/volumenknappen med uret for at hæve lydstyrken eller mod

Page 154 - RADIOTELEFONULUI

9DanskGRUNDBRUGERVEJLEDNINGVælg radiokanalRadioen har op til 100 kanaler (CM360) eller 10 kanaler (CM340), men det er muligvis ikke alle, der er progr

Page 155 - Tonuri de semnalizare audio

10DanskGRUNDBRUGERVEJLEDNINGModtag et opkald1. Tænd radioen, og justér lydstyrken.2. Skift til den ønskede kanal.3. Hvis der modtages et opkald, høres

Page 156 - Francezã/General

1SvenskaGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOKGRUNDLÄGGANDEANVÄNDARHANDBOKInnehållRadio-Översikt...2Radionsreglage...

Page 157 - Taste de navigare Sus/Jos G/H

2SvenskaGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOKRADIO - ÖVERSIKTRadioreglageNumren nedan avser illustrationerna på insidan av främreoch bakre uppslaget i bruksan

Page 158 - C selectarea opþiunii de

3SvenskaGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOKLjudsignalerHög ton Låg tonTon Signal BeskrivningPåslag avradio OKRadions självtest OKPåslag avradio ej OKRadions

Page 159

4SvenskaGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOKAnrop påprioriteradkanalMottagetprioritetsanropPrioritetskanal Radion har stannat påen prioritetskanalLarmfunktio

Page 160 - PRIMII PAªI

5SvenskaGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOKProgrammerbara knapparFlera av din radios knappar kan programmeras med CPS-programvaran (Customer Programming Sof

Page 161 - C (numai la

6SvenskaGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOKAnvisningar för menynavigeringCkort tryck på C gör att du kommer till menyläget.eller för att bläddra igenommeny

Page 162 - Terminare apel

7SvenskaGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOKDISPLAY OCH SYMBOLER (CM360)Visar radiostatus, adresser eller kanal, på en rad med 8tecken. Den översta raden i d

Page 163 - TEMEL KULLANICI KILAVUZU

6EnglishBASIC USER GUIDEMenu Navigation Guidelines Cshort press C to enter Menu Mode. or to scroll through the Menu options.s

Page 164 - TELSÝZ GENEL BÝLGÝLERÝ

8SvenskaGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOKKOMMA IGÅNGRadio På/AvStälla in volymenVrid på/av- och volymratten i medurs riktning för att höjavolymen, respekt

Page 165 - Sesli Uyarý Tonlarý

9SvenskaGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOKVälja en radiokanalRadion har upp till 100 kanaler (CM360) eller 10 kanaler(CM340), men vissa av dem är eventuell

Page 166

10SvenskaGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOKTa emot ett anrop1. Slå på radion och ställ in önskad ljudvolym.2. Välj önskad kanal.3. Om radion tar emot ett a

Page 167 - Menü Seç Tusu C

1NederlandsBEKNOPTE HANDLEIDINGBEKNOPTE HANDLEIDINGInhoudsopgaveOverzicht van de radio... 2Bedieningselementen van de radio . . . . . .

Page 168 - C ’e uzun süreli bas

2NederlandsBEKNOPTE HANDLEIDINGOVERZICHT VAN DE RADIOBedieningselementen van de radioDe onderstaande nummers verwijzen naar de afbeeldingen aan de bin

Page 169

3NederlandsBEKNOPTE HANDLEIDINGGeluidssignalenHoge toon Lage toonToon Signaal BetekenisAanzetten OK Zelftest radio OK.Aanzetten misluktZelftest radi

Page 170 - BAÞLANGIÇ

4NederlandsBEKNOPTE HANDLEIDINGSpraakopslag Spraakopslag vol. (CM360)Start scannenRadio begint met scannen.Stop scannen Radio stopt met scannen.Noodop

Page 171 - C tuþuna (yalnýz CM360)

5NederlandsBEKNOPTE HANDLEIDINGProgrammeerbare toetsenEen aantal toetsen van de radio kunnen met gebruikmaking van de Customer Programming Software (C

Page 172

6NederlandsBEKNOPTE HANDLEIDINGInstructies voor het navigeren door de menu’s Cdruk C kort in om de menufunctie te openenof om door de menuopties te b

Page 173 - «∞b∞Oq «_ßUßw ∞KLº∑FLq

7NederlandsBEKNOPTE HANDLEIDINGLCD-DISPLAY EN SYMBOLEN (CM360)De status van de radio, adressen of kanalen worden weergegeven op één regel van 8 karakt

Page 174

7EnglishBASIC USER GUIDELCD DISPLAY AND ICONS (CM360)Displays radio Status, Addresses or Channel, on one line of 8 characters. The top line of the dis

Page 175 - «ôß∑Fb«œ ∞K∑AGOq

8NederlandsBEKNOPTE HANDLEIDINGAAN DE SLAGDeradioaan-enuitzettenHet volume instellenDraai de Aan/Uit-knop/ Volumeregelaar naar rechts voor hoger volum

Page 176

9NederlandsBEKNOPTE HANDLEIDINGEen kanaal selecterenUw radio heeft de beschikking over maximaal 100 kanalen (CM360), 10 kanalen (CM340), maar het kan

Page 177 - «∞Hd´OW ∞KIUzLW

10NederlandsBEKNOPTE HANDLEIDINGEen oproep ontvangen1. Zet uw radio aan en stel het volume in.2. Kies het gewenste kanaal.3. Als er op een bepaald mom

Page 178

1SuomiKÄYTTÖOHJEKÄYTTÖOHJESisältöYleiskatsaus...2Radion kytkimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Mikrofonin

Page 179 - «∞Fd°OW

2SuomiKÄYTTÖOHJEYLEISKATSAUSRadion kytkimetNumerot viittaavat kuvasivujen numeroihin.1. ON/EI ja VoimakkuudensäätöKäytetään virran kytkemiseen radioon

Page 180 - ≤GLU‹ «ù®U¸«‹ «∞ºLFOW

3SuomiKÄYTTÖOHJEMerkkiäänetKorkea merkkiääni Matala merkkiääniÄäni Signaali SelitysVirta OK Radion itsetesti OK.Virtahäiriö Vika radion itsetestissä

Page 181 - ∞L∫W ´U±W ´s «∞πNU“ «∞ößKJw

4SuomiKÄYTTÖOHJEEtuoikeutettu kutsuRadio ilmaisee etuoikeutetun kutsun.Etuoikeutettu kanavaRadio etuoikeutetulla kanavalla.Yksinäistyö Muistuttaa vast

Page 182

5SuomiKÄYTTÖOHJEOhjelmoitavat painikkeetJotkin radiosi kytkimistä ja näppäimistä voidaan ohjelmoida Customer Programming Software (CPS) -ohjelmalla, j

Page 183

6SuomiKÄYTTÖOHJEValikko-ohjaus CSiirry valikkotilaan – lyhyt painallus C Vieritä valikon vaihtoehtoja taiValitse valikon vaihtoehto – lyhyt painallus

Page 184

7SuomiKÄYTTÖOHJELCD-NÄYTTÖ JA KUVAKKEET(CM360)Näyttää radion toimintatilan, osoitteet tai kanavan yhdellä kahdeksan merkin rivillä. Näytön ylimmällä r

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire