Motorola S805 Bluetooth® Stereo Module
8S805 ControlsS805 Controls1—Track Control Wheel Allows you to skip forward to the next music track, or skip back to the previous music track.2—Play
98Utilisation de votre module S805Nota : Lorsqu’une connexion est établie entre le module S805 et un téléphone au moyen du profil mains libres (pour l
99Utilisation de votre module S805Tonalités audio du module S805Les tonalités audio de votre module S805 présentent de l’information d’état.Tonalité a
100Protégez l’environnement en recyclantLorsque vous voyez ce symbole sur un produit Motorola, ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères.Recy
101Renseignements généraux et de sécuritéRenseignements généraux et de sécuritéRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE. LISEZ
102déterminer s’il est bien protégé contre l’énergie RF. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces renseignements.Renseignements de sécurité : Utili
103Prévenez la pénétration de l’humiditéL’utilisation du Motorola S805 dans l’eau ou d’autres liquides ou à leur proximité, ou dans des endroits humid
104BatterieNe tentez pas de retirer la batterie interne rechargeable. La mise au rebut des appareils qui contiennent des batteries rechargeables doit
105NettoyagePour nettoyer les composants de votre Motorola S805, utilisez un chiffon de coton doux et frottez délicatement toutes les surfaces afin d’
106SoutienSi votre Motorola S805 ne fonctionne pas, vérifiez la charge de la batterie et assurez-vous d’avoir suivi les instructions d’installation et
107Couverture au titre de la garantieMerci d’avoir choisi ce produit. Ce produit Audex est couvert par deux garanties différentes : la première, qui c
9S805 Controls4—Volume Control Wheel Allows you to increase or decrease volume for music or calls.5—Call Button L Used to answer and end calls. Also
108•Les dommages suivants sont exclus de la présente garantie :•Les dommages causés par une utilisation inadéquate, abusive ou négligente.•Les dommage
109Couverture Audex – Couverture du casque/ bonnet matelassé et des composants connexesÉléments couverts : Les défauts de fabrication (tel qu’identifi
110Procédure de réclamation Audex – Couverture du casque/bonnet matelassé et des composants connexesPREMIÈRE ÉTAPEÉvaluez la validité de la réclamatio
111TROISIÈME ÉTAPEEMBALLEZ LE PRODUIT ET EXPÉDIEZ-LE IMMÉDIATEMENT!•Joignez le reçu d’achat d’origine.•Indiquez une brève description du problème et l
112***LE DÉLAI D’EXÉCUTION DE 48 HEURES COMMENCE LORSQUE NOUS RECEVONS LE PRODUIT.***(Qu’est-ce que le délai d’exécution de 48 heures? Cela signifie q
113Garantie limitée par Motorola du module stéréo Bluetooth S805 – Amérique du NordÉtats etQue couvre cette garantie?En tenant compte des exclusions é
114Produits couvertsDurée de la couvertureExclusionsA Les produits et les accessoires définis ci-dessus à moins d’indication contraire ci-dessous.A Un
1151 Accessoires décoratifs et étuis. Façades décoratives, encadrements, façades et étuis PhoneWrapMC.1 Garantie à vie limitée pendant l’entière durée
1161 Accessoires décoratifs et étuis. Façades décoratives, encadrements, façades et étuis PhoneWrapMC. (suite)1 Garantie à vie limitée pendant l’entiè
1172 Casques monoauricu-laires. Écou-teurs-boutons et casques à micro-perche émettant des signaux audio monophoniques par une con-nexion câblée.2 Gara
10Getting StartedGetting StartedBefore you can use the S805, you must do the following:1Charge the S805’s internal battery.2Pair the S805 with your Bl
118Qui est couvert?Cette garantie n’est consentie qu’à l’acheteur initial et n’est pas transférable.B Logiciels. S’applique seulement aux défauts maté
119Obligations de Motorola?Motorola, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit sans frais ou remboursera le prix d’achat de tout produit, acc
120Autres exclusionsTOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS SANS S’Y LIMITER, LA GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
121Conseils de sécurité au sujet des téléphones sans filConduisez prudemment,utilisez intelligemment votre téléphone SM Vérifiez les lois et les règle
122Ne prenez pas de notes et ne recherchez pas de numéros de téléphone lorsque vous conduisez. La prise de notes et la consultation de votre carnet d’
123Avis d’Industrie Canada à l’intention des utilisateursAvis d’Industrie Canada à l’intention des utilisateursL’utilisation est sujette aux deux cond
124Lois sur l’exportationLois sur l’exportationCe produit est contrôlé en vertu des règlements sur l’exportation des États-Unis et du Canada. Les gouv
125IndexIndexAaperçu 68appelalternance entre deux appels 95établissement (composition manuelle) 93établissement (composition vocale) 93fin 94joi
126IndexFfixation des boîtiersau bonnet matelassé 85sur le casque 79sur un casque d’écoute 87Lliaison Bluetoothavec un téléphone 74avec une sourc
127S805 Bluetooth®-ModulS805 Bluetooth®-ModulHerzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Audex-Produkts.Ihr Audex-Helm bzw. Ihr Padded Hat ist die erste Kop
11Getting StartedNote: You can also use a Motorola Original™ Vehicle Power Adapter to charge your S805 while in your vehicle.The S805 cannot be operat
128S805 Bluetooth®-ModulMotorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196, USAwww.hellomoto.com1-877-MOTOBLU 1-888
129S805 Bluetooth®-ModulR.E.D. Global Product Services USA 800 881 3183 JAPAN 03 5738 2555 EUROPA 00800 287 866 13/ +43(0)512 230 230www.redprotection
130InhaltsverzeichniS805 Bluetooth®-Modul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131ÜbersichtÜbersichtDas Motorola S805 Bluetooth-Modul ermöglicht Ihnen das Hören von Musik und das Führen von Telefonaten über Ihren R.E.D.-Helm oder
132ÜbersichtMusik von einer Bluetooth-fähigen Musikquelle mit Advanced Audio Distribution Profile (A2DP).Hinweis: Die folgende Tabelle enthält Informa
133Steuerelemente des S805Steuerelemente des S8051 – Track-Steuerungsrad Weiterspringen zum nächsten Musiktitel oder Rückwärtsspringen zum vorherigen
134Steuerelemente des S8054 – Lautstärkeregler Lauter- und Leiserstellen der Lautstärke für Musik und Gespräche.5 – Anruftaste L Für die Annahme und d
135Erste SchritteErste SchritteBevor Sie das S805 verwenden können, müssen Sie Folgendes tun:1Aufladen des internen Akkus des S8052Verbinden des S805
136Erste SchritteHinweis: Sie können auch ein Motorola Original™ KFZ-Ladegerät verwenden, um Ihr S805 im Auto aufzuladen.Das S805 kann während des Lad
137Erste SchritteVerbinden Ihres S805 und kompatibler Bluetooth-fähiger GeräteVerbinden Sie Ihr S805 mit Ihrem kompatiblen Bluetooth-fähigen Telefon u
12Getting StartedPairing Your S805 and Bluetooth PhoneYou must pair (link) your S805 and your Bluetooth-enabled phone before you can make/receive call
138Erste SchritteFühren Sie diese Schritte durch, um Telefon und S805 zu verbinden:Schritt1Schalten Sie Bluetooth an Ihrem Telefon ein. Standardmäßig
139Erste Schritte3Stellen Sie Ihr Telefon so ein, dass es nach Ihrem S805 sucht. Bei den meisten Motorola-Telefonen:aM(Menü) > Einstellungen > V
140Erste SchritteVerbinden von S805 und Bluetooth-MusikquelleSie müssen Ihr S805 und Ihre Bluetooth-fähige Musikquelle verbinden (koppeln), bevor Sie
141Erste SchritteVerbinden mit zusätzlichen GerätenIhr S805 kann Verbindungsinformationen für bis zu acht verschiedene Bluetooth-Geräte speichern. Die
142Erste SchritteWenn danach eines der acht Geräte eine Verbindung mit Ihrem S805 initiiert, wird dieses Gerät das „letzte verbundene“ Gerät.Anbringen
143Erste Schritte2Bringen Sie die Schale entsprechend den folgenden Schritten am Ohrpolster-Anschluss an.Das Beispiel zeigt die rechte Headset-Schale,
144Erste Schritte4Drehen Sie das Ohrpolster um und ziehen Sie die Kabelklettabdeckung wie abgebildet auf.5Verstauen Sie das Kabel wie abgebildet im Oh
145Erste Schritte6Schließen Sie die Kabelklettabdeckung am Ohrpolster wie abgebildet.7Ziehen Sie den Kinngurt wie abgebildet über den Helm.Die Schritt
146Erste Schritte8Schieben Sie die Zunge des QuickClip am Ohrpolster wie abgebildet in die Öffnung am Helm.9Ziehen Sie den Kinngurt nach unten über da
147Erste Schritte10Stellen Sie sicher, dass der Kinngurt vollständig durch die Schlaufe gezogen ist, ohne das Polster zu verdecken.
13Getting Started2Put your S805 into pairing mode.With your S805 off, press and hold L until the corresponding Call Button indicator light turns on an
148Erste SchritteAnbringen des S805 an Ihrem Padded HatFühren Sie diese Schritte durch, um Ihr S805 am Padded Hat anzubringen: Diese Schritte müssen z
149Erste Schritte3Öffnen Sie den unteren Saum des Padded Hat, indem Sie die äußere Strickschicht wie abgebildet aufziehen.4Führen Sie das Anschlusskab
150Erste SchritteAnbringen des S805 an Ihrem KopfhörerFühren Sie diese Schritte durch, um Ihr S805 am Kopfhörer anzubringen:1Legen Sie den Kopfhörer m
151Erste Schritte3Führen Sie das Anschlusskabel in die Kabelführung an der Empfängerplatte ein, indem Sie das Kabel in den Kanal wie abgebildet hinein
152Erste Schritte5Drehen Sie das Kopfband um, um die Kabelanbringung wie abgebildet zu ermöglichen.6Setzen Sie die Kabelausrichter wie abgebildet ein.
153Erste Schritte7Stecken Sie das Kabel wie abgebildet in die Furche seitlich am Kopfband.8Verstauen Sie das überschüssige Kabel unter der Klappe entl
154Verwendung des S805Verwendung des S805Ein- und Ausschalten des S805Um das S805 einzuschalten, drücken und halten Sie L für ca. 2 Sekunden, bis die
155Verwendung des S805Sie können Anruffunktionen für die Freisprech-Profile entsprechend der folgenden Tabelle aktivieren:Sprachwahlanruf tätigenTelef
156Verwendung des S805Anruf abweisen Telefon: Ein – Telefon klingeltS805: EinL lange drückenStummschaltung ein/ausTelefon: Ein – in GesprächS805: EinM
157Verwendung des S805Musik mit dem S805 hörenIhr S805 unterstützt das Bluetooth Advanced Audio Distribution-Profil (A2DP) und das Audio Video Remote
14Getting StartedPairing Your S805 and Bluetooth Music SourceYou must pair (link) your S805 and your Bluetooth-enabled music source before you can pla
158Verwendung des S805S805-AnzeigelampenDie Anzeigelampen am S805 zeigen Statusinformationen.Bei eingestecktem Ladegerät:Ladegerät nicht eingesteckt:L
159Verwendung des S805Hinweis: Wenn die Verbindung zwischen S805 und Telefon über ein Freisprech-Profil (HFP) (nur für Gesprächsmanagement) erfolgt, b
160Verwendung des S805Keine Audioanzeigen, abnehmende TonqualitätAußerhalb des FunkbereichsKlingeltonEingehender AnrufEinzelner hoher TonVerbindungsbe
161Konformitätserklärung für die Europäische UnionHiermit erklärt Motorola, dass dieses Produkt den folgenden Richtlinien entspricht:•Den wesentlichen
162Umweltschutz durch RecyclingWenn Sie dieses Symbol auf einem Motorola-Produkt sehen, dürfen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgen.R
163Allgemeine Warn- und SicherheitshinweiseAllgemeine Warn- und SicherheitshinweiseWICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHEREN UND EFFIZIENTEN BEDIENUNG. LESE
164Andere medizinische Geräte: Wenn Sie andere persönliche medizinische Geräte verwenden, wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Geräts, um festzuste
165Hörschäden vermeidenDie Verwendung des Headsets mit hoher Lautstärke kann zu einem permanenten Hörverlust führen. Wenn Sie ein Klingeln in Ihrem Oh
166Die richtige Pflege Ihres Motorola S805Nicht verändern oder demontierenVersuchen Sie nicht, das Motorola S805 auseinanderzunehmen. Sie könnten eine
167ErschütterungenSetzen Sie das Motorola S805 keiner übermäßigen Kraft- oder Stoßeinwirkung aus. Lassen Sie das Motorola S805 nicht fallen.LadegerätS
15Getting StartedPairing to Additional DevicesYour S805 can store pairing information for up to eight different Bluetooth devices. These devices are s
168SupportWenn Ihr Motorola S805 nicht funktioniert, stellen Sie sicher, dass der Akku geladen ist und Sie die Anleitung für die Installation und den
169Garantieumfang für VerbraucherVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts entschieden haben. Dieses Audex-Produkt wird durch zwei versc
170•Von der Garantie ausgenommen ist Folgendes:•Schäden, die durch Missbrauch, Zweckentfremdung oder Verletzung der Sorgfaltspflicht entstehen•Schäden
171Audex-Garantierichtlinie – Helm/Padded Hat und zugehörige KomponentenSchutz für: Herstellungsfehler (nach Beurteilung seitens R.E.D.); Beispiele na
172Audex-Garantieabwicklung – Helm/Padded Hat und zugehörige KomponentenSCHRITT EINSPrüfen Sie die Gültigkeit des Garantieanspruchs.•Wurde das Produkt
173SCHRITT DREIVERPACKEN UND VERSCHICKEN SIE DAS PRODUKT UNVERZÜGLICH!•Legen Sie den Originalkaufnachweis bei.•Legen Sie eine kurze Problembeschreibun
174***W48 TRITT IN KRAFT, WENN WIR DAS PRODUKT ERHALTEN.***(Was ist W48? Das bedeutet, dass das Produkt nach 2 Werktagen wieder auf dem Weg zu Ihnen i
175Sicherheitstipps für MobiltelefoneDrive Safe, Call Smart SM Halten Sie sich bei der Nutzung von Mobiltelefonen und Zubehör an die Gesetze und Vorsc
176Machen Sie während der Fahrt keine Notizen und schlagen Sie auch keine Rufnummern nach. Das Führen einer Aufgabenliste oder das Blättern durch Ihr
177StichwortverzeichnisStichwortverzeichnisAAdvanced Audio Distribution Profile (A2DP) 157Advanced Audio Distribution-Profil (A2DP) 131, 132, 133,
16Getting Started1Take a moment to become familiar with the ear pad components as shown.2Attach the pod into the ear pad connector following the steps
178StichwortverzeichnisMMusikAnhalten 157Lautstärke einstellen 157Pausieren 157Stummschaltung ein/aus (für nicht kabellose Musikquelle) 157Weiter
179Module S805 Bluetooth®Module S805 Bluetooth®Félicitations pour l’acquisition de ce produit Audex.Votre casque de protection ou votre bonnet matelas
180Module S805 Bluetooth®Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196www.hellomoto.com1-877-MOTOBLU 1-888-390
181Module S805 Bluetooth®R.E.D. Global Product Services ETATS-UNIS 800 881 3183 JAPON 03 5738 2555 EUROPE 00800 287 866 13 / +43(0) 512 230 230www.r
182SommaireModule S805 Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Contenu du coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
183PrésentationPrésentationLe module Bluetooth Motorola S805 vous permet d‘écouter de la musique, de passer et de recevoir des appels téléphoniques à
184Présentation•Passer et recevoir des appels téléphoniques depuis un téléphone portable Bluetooth, grâce au profil Handsfree Profile (HFP), et écoute
185Commandes du S805Commandes du S8051—Bague de sélection des morceaux Permet de passer au morceau précédent ou au morceau suivant.2—Bouton Lecture/Pa
186Commandes du S8054—Bague de contrôle du volume Permet d‘augmenter ou de diminuer le volume de la musique ou des appels.5—Bouton d'appel L Perm
187Mise en routeMise en routePour pouvoir utiliser le S805, vous devez effectuer les opérations suivantes :1Charger la batterie interne du S805.2Coupl
17Getting Started3Feed the connector cable into the cable guide on the receiver plate by pressing the cable into the channel as shown.4Flip ear pad ov
188Mise en routeRemarque : Vous pouvez également utiliser un adaptateur de voiture Motorola Original™ pour charger votre S805 dans votre véhicule.Vou
189Mise en routeCouplage de votre S805 avec des appareils compatibles BluetoothCouplez votre S805 avec votre téléphone compatible Bluetooth et/ou votr
190Mise en routeProcédez comme suit pour coupler le téléphone et le S805 :Procédure1Activez la fonction Bluetooth sur le téléphone. Il se peut que l‘o
191Mise en route3Configurez le téléphone afin qu‘il recherche le S805. Pour la plupart des téléphones Motorola :a M(Menu) > Settings > Connectio
192Mise en routeCouplage de votre S805 avec une source de musique BluetoothPour pouvoir écouter de la musique, vous devez coupler (lier) le S805 avec
193Mise en routeCouplage d'appareils supplémentairesVotre S805 peut stocker les informations de couplage de huit appareils Bluetooth différents.
194Mise en routeConnexion du S805 à votre casque de protection, votre bonnet matelassé ou votre casque d'écouteConnectez le S805 à votre casque d
195Mise en route2Placez le module dans le connecteur des écouteurs comme illustré ci-dessous.L‘exemple suivant illustre l‘insertion du module droit da
196Mise en route4Retournez les écouteurs, puis tirez le couvre-câble en velcro comme illustré.5Placez le câble dans la fente des écouteurs comme indiq
197Mise en route7Remontez la jugulaire sur le casque de protection comme illustré.Les étapes 7 à 10 illustrent la mise en place de l‘écouteur du côté
18Getting Started6Close velcro cable cover on ear pad as shown.7Pull the chin strap over helmet as shown.Steps 7 - 10 show attaching the ear pad to th
198Mise en route9Rabattez la jugulaire par-dessus le haut-parleur de l‘écouteur et faite-la passer dans la boucle comme illustré.10Vérifiez que la jug
199Mise en routeConnexion du S805 à votre bonnet matelasséProcédez comme suit pour fixer le S805 sur votre bonnet matelassé : Cette procédure doit êtr
200Mise en route3Ouvrez la couture inférieure du bonnet matelassé en tirant sur l‘épaisseur externe en maille, comme illustré.4Faites passer le câble
201Mise en routeConnexion du S805 à votre casque d'écouteProcédez comme suit pour fixer le S805 sur votre casque d‘écoute :1Placez le casque d‘éc
202Mise en routeLes étapes 2 à 3 illustrent la mise en place du module du côté droit du bandeau. Procédez à l‘identique pour les deux modules.3Faites
203Mise en route4Repérez les passe-fil sur l‘illustration.5Basculez complètement le bandeau pour faciliter la mise en place du câble, comme illustré.1
204Mise en route6Insérez le passe-fil dans l‘emplacement indiqué.Les étapes 6 et 7 illustrent la mise en place du câble du côté droit du bandeau. Proc
205Mise en route8Placez la longueur de câble excessive sous le rabat du bandeau.Connexion du S805 à une source de musique avec filPour écouter de la m
206Utilisation du S805Utilisation du S805Mise sous tension/hors tension du S805Pour mettre le S805 sous tension, appuyez sur le bouton L et maintenez-
207Utilisation du S805Remarque : Vous pouvez contrôler le volume au cours de l‘appel à l‘aide de la bague de contrôle du volume située sur le module d
19Getting Started8Slide blade of the QuickClip on ear pad into helmet slot as shown.9Pull down chin strap over the speaker pad and insert through the
208Utilisation du S805Fin d'un appel Téléphone : Sous tension, appel en coursS805 : Sous tensionAppui bref sur le bouton LRéception d'un app
209Utilisation du S805Basculer entre deux appels actifsTéléphone : Sous tension, appel en cours, 2ème appel en attenteS805 : Sous tensionAppui long su
210Utilisation du S805Ecouter de la musique avec le S805Votre S805 prend en charge les profils Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) et
211Utilisation du S805Voyants lumineux du S805Les voyants lumineux du S805 fournissent des informations d‘état.Avec chargeur branché :Chargeur débranc
212Utilisation du S805Remarque : Lorsque le S805 est connecté à un téléphone utilisant le profil HFP (Handsfree Profile) (pour la gestion des appels u
213Utilisation du S805Sons du S805Les sons de votre S805 fournissent des informations d‘état.Son EtatSon aigu unique lors de l'utilisation du bou
214Utilisation du S805Deux bipsactivation/désactivation du sonSérie de bips allant du grave à l'aigumise sous tensionSérie de bips allant de l&ap
215Déclaration de conformité aux directives de l’Union EuropéennePar les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :•aux exigences fonda
216Protection de l’environnement et recyclageSi vous voyez ce symbole sur un produit Motorola, ne le jetez pas avec vos ordures ménagères.Recyclage de
217Sécurité et informations généralesSécurité et informations généralesINFORMATIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION SURE ET EFFICACE. LISEZ CES INFOR
20Getting Started10Ensure chin strap is pulled completely through the loop strap without obstructing pod as shown.
218Autres appareils médicaux : si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil afin de déterminer s’il
219HumiditéSi vous utilisez le Motorola S805 dans l’eau ou à proximité d’eau ou d’autres liquides, ou dans des environnements humides, vous risquez de
220BatterieNe tentez pas de retirer la batterie rechargeable interne. L’élimination des appareils contenant des batteries rechargeables internes doit
221NettoyagePour nettoyer les composants de votre Motorola S805, munissez-vous d’un linge de coton doux et frottez doucement toutes les surfaces afin
222SupportSi votre Motorola S805 ne fonctionne pas, assurez-vous que la batterie est chargée et que vous avez suivi les instructions d’installation et
223Couverture de la garantie utilisateurMerci pour l’achat de ce produit. Ce produit Audex est couvert par deux garanties ; l’une, administrée par R.E
224•Les dommages suivants ne sont pas couverts par cette garantie :•Dommages dus à une erreur d’utilisation, un usage abusif ou une négligence.•Dommag
225Couverture Audex – Couverture du casque/chapeau ouatiné et des composants associésSont couverts : les défauts de fabrication (déterminés par R.E.D.
226Procédure de réclamation Audex – Couverture du casque/chapeau ouatiné et des composants associésPREMIERE ETAPEEvaluez la recevabilité de la réclama
227TROISIEME ETAPEEMBALLEZ ET EXPEDIEZ LE PRODUIT IMMEDIATEMENT !•Joignez la preuve d’achat originale (reçu).•Joignez une brève description du problèm
21Getting StartedAttaching the S805 to Your Padded HatPerform these steps to attach your S805 to your padded hat. This procedure must be performed twi
228***W48 PREND EFFET A LA RECEPTION DU PRODUIT.***(Qu’est-ce que W48 ? Cela signifie que le produit vous sera renvoyé sous 2 jours ouvrés.)Dans les 4
229Conseils de sécurité pour les téléphones sans filDrive Safe, Call Smart SM Renseignez-vous sur les lois et règlements relatifs à l’utilisation des
230Dites à votre correspondant que vous conduisez et, si le trafic est trop dense ou si les conditions météorologiques sont dangereuses, mettez fin à
231IndexIndexAAdvanced Audio Distribution Profile (A2DP) 183, 184, 185, 192, 210, 212Appelactif, participer 208activation/désactivation du mode sil
232IndexFFixation des modulesau bonnet matelassé 199au casque d'écoute 201sur le casque de protection 194HHandsfree Profile (HFP) 183, 184,
233Módulo S805 Bluetooth®Módulo S805 Bluetooth®Enhorabuena por comprar un producto Audex.El casco Audex o el casco acolchado Audex son los primeros en
234Módulo S805 Bluetooth®Motorola, Inc. Oficina para la defensa del consumidor 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196www.hellomoto.com1-877-MOT
235Módulo S805 Bluetooth®R.E.D. Servicios globales del producto EE.UU. 800 881 3183 JAPÓN 03 5738 2555 EUROPA 00800 287 866 13 / +43(0) 512 230 230w
236ContenidoMódulo S805 Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Contenidos del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
237Visión generalVisión generalEl Módulo S805 Bluetooth de Motorola le permite escuchar música, así como realizar y recibir llamadas de teléfono desde
22Getting Started3Open the bottom seam of the padded hat by pulling open the outer knit layer as shown.4Feed the connector cable into the bottom seam
238Visión general•Realizar o recibir llamadas con un teléfono móvil compatible con Bluetooth que tenga el Perfil manos libres (HFP), así como escuchar
239Controles del S805Controles del S8051—Rueda de control de pista Le permite saltar a la siguiente pista de música, así como retroceder a la pista de
240Controles del S8054—Rueda de control del volumen Le permite aumentar o disminuir el volumen para la música o las llamadas.5—Botón Llamar L Se utili
241IntroducciónIntroducciónAntes de que pueda utilizar el S805, deberá seguir estos pasos:1Cargar la batería interna del S805.2Sincronizar el S805 con
242IntroducciónNota: También puede utilizar un adaptador de corriente Motorola Original™ para coches, de forma que pueda cargar el S805 mientras se en
243IntroducciónSincronizar el S805 con dispositivos Bluetooth compatiblesSincronice el S805 con un teléfono o fuente de música compatible con Bluetoot
244IntroducciónSiga estos pasos para sincronizar (enlazar) su teléfono y el S805:Paso1Encienda la alimentación Bluetooth de su teléfono. Es posible qu
245Introducción3Configure su teléfono para que busque el S805. Para la mayoría de teléfonos Motorola:a M (Menú) > Settings > Connection > Blu
246IntroducciónSincronización del S805 con una fuente de música BluetoothDeberá sincronizar (enlazar) el S805 y la fuente de música compatible con Blu
247IntroducciónSincronización con dispositivos adicionalesEl S805 puede almacenar información de sincronización para hasta ocho dispositivos Bluetooth
23Getting StartedAttaching the S805 to Your HeadphonePerform these steps to attach your S805 to your headphone.1Place headphone with speaker foam surf
248IntroducciónConexión del S805 con un casco, un casco acolchado o unos auricularesConecte el S805 con un casco, un casco acolchado o unos auriculare
249Introducción2Conecte el soporte en el conector de la almohadilla del oído, siguiendo los pasos que se muestran.El siguiente ejemplo muestra cómo se
250Introducción4Déle la vuelta a la almohadilla del oído y tire para abrir la tapa de velcro del cable, tal y como se muestra.5Introduzca el cable en
251IntroducciónLos pasos 7 - 10 muestran cómo conectar la almohadilla del oído con el lado derecho del casco. Siga estos mismos pasos para ambos lados
252Introducción9Tire hacia abajo de la correa pasando por encima de la almohadilla del altavoz e insértela por dentro de la correa circular situada en
253IntroducciónConexión del S805 con un casco acolchadoSiga estos pasos para conectar el S805 al casco acolchado. Este procedimiento deberá realizarse
254Introducción3Abra la costura inferior del casco acolchado, tirando para abrir la capa exterior del tejido, tal y como se muestra.4Introduzca el cab
255IntroducciónConexión del S805 con unos auricularesSiga estos pasos para conectar el S805 a unos auriculares.1Coloque los auriculares de forma que l
256Introducción3Introduzca el cable de conexión en la guía del cable situada en la bandeja del receptor, presionando el cable dentro del canal, tal y
257Introducción5Levante el aro de la cabeza para permitir la conexión del cable, tal y como se muestra.6Introduzca el localizador del cable en el rece
24Getting Started3Feed the connector cable into the cable guide on the receiver plate by pressing the cable into the channel as shown.4Observe cord lo
258Introducción7Meta el cable dentro de la ranura situada en el lateral del aro para la cabeza, tal y como se muestra.8Meta el cable que sobre bajo la
259Cómo utilizar el S805Cómo utilizar el S805Encender y apagar el S805Para encender el S805, mantenga pulsado L durante aproximadamente 2 segundos, ha
260Cómo utilizar el S805Puede activar las funciones de llamada para el perfil manos libres, de acuerdo con la siguiente tabla:Realizar una llamada (ma
261Cómo utilizar el S805Silenciar/anular silencio a una llamadaTeléfono: Encendido y durante una llamadaS805: EncendidoPulse brevemente MContestar a u
262Cómo utilizar el S805Escuchar música con el S805El S805 es compatible con el Perfil avanzado de distribución de audio (A2DP) y el Perfil de control
263Cómo utilizar el S805Indicadores luminosos del S805Los indicadores luminosos del S805 ofrecen información sobre su estado.Con el cargador conectado
264Cómo utilizar el S805Nota: Cuando la conexión está establecida entre el S805 y un teléfono que utilice el Perfil manos libres (HFP) (sólo para admi
265Cómo utilizar el S805Tonos de sonido del S805Los tonos de sonido del S805 le proporcionan información sobre su estado.To n o d e sonidoEstadoUn t
266Cómo utilizar el S805Dos tonossilenciar activado/desactivadoUna serie de tonos ascendentesEncendidoUna serie de tonos descendentesApagadoTo n o d
267Declaración de conformidad de las directivas de la Unión EuropeaPor la presente, Motorola declara que este producto es conforme con•Los requisitos
25Getting Started5Flip headband over to enable cable attachment as shown.6Insert cord locator into receptacle as shown.Steps 6 and 7 show attaching th
268Cuidado del medioambiente mediante el recicladoCuando vea este símbolo en un producto Motorola, no lo tire a la basura común.Reciclado de teléfonos
269Información de seguridad y generalInformación de seguridad y generalINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y MANEJO EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN
270Información de seguridad: Uso generalUTILÍCELO BAJO SU RESPONSABILIDADNo utilice sus auriculares y el teléfono móvil mientras está en marcha o en m
271Evite la humedadEl uso del Motorola S805 dentro o cerca del agua o cualquier otro líquido, así como en lugares húmedos, puede causar descargas eléc
272BateríaNo intente retirar la batería interna recargable. El proceso para deshacerse de dispositivos que contienen baterías internas recargables deb
273LimpiezaPara limpiar los componentes del Motorola S805, utilice un paño de tela suave para cepillar cuidadosamente todas las superficies y así quit
274SoporteSi su Motorola S805 no funciona, asegúrese de que la batería está cargada y de que ha seguido todas las instrucciones a la hora de instalar
275Cobertura de la garantía para el consumidorGracias por comprar este producto. Este producto Audex está cubierto por dos garantías diferentes: una d
276•Quedan excluidos de la cobertura de esta garantía los siguientes casos:•Daños causados por mal uso, abuso o negligencia.•Daños causados por un mon
277Cobertura Audex – Cobertura del casco/casco acolchado y sus componentes relacionadosCubierto: Defectos de fabricación (tal y como determine R.E.D.)
26Getting Started7Tuck cord into groove on side of headband as shown.8Tuck excess cord under flap along headband as shown.Connecting Your S805 to a Wi
278Procedimiento de reclamación de Audex – Cobertura del casco/casco acolchado y sus componentes relacionadosPASO PRIMEROEvaluar la validez de la recl
279•Incluya una breve descripción del problema y el número de devolución•Marque los defectos con una cinta adhesiva, si es posible.•Escriba claramente
280Dentro de las 48 horas siguientes a la recepción del producto, se gestionará su reclamación de una de las siguientes formas:•Si el producto devuelt
281Consejos de seguridad para el teléfono móvilConduzca con seguridad, Call Smart SM Compruebe la legislación y la reglamentación sobre el uso de telé
282Mientras conduzca, no tome notas o busque números de teléfono. Anotar una lista de ”tareas” o buscar en la agenda de contactos le distrae de su res
283ÍndiceÍndiceBbatería 241Cconectar a una fuente de música por cable 258conectar soportesal casco 248al casco acolchado 253con un auricular 255
284ÍndiceMmúsicaajustar volumen 262avanzar a la siguiente canción 262detener 262pausar 262reproducir 262retroceder a la canción anterior 262sil
285Modulo S805 Bluetooth®Modulo S805 Bluetooth®Congratulazioni per aver scelto un prodotto Audex.Il casco o il caschetto imbottito Audex è il primo ac
286Modulo S805 Bluetooth®Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196www.hellomoto.com1-877-MOTOBLU 1-888-390
287Modulo S805 Bluetooth®R.E.D. Global Product Services STATI UNITI 800 881 3183 GIAPPONE 03 5738 2555 EUROPA 00800 287 866 13/ +43(0)512 230 230www.
27Using Your S805Using Your S805Turning Your S805 On and OffTo turn your S805 on, press and hold L for approximately 2 seconds until the LED flashes t
288SommarioModulo S805 Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285Contenuto della confezione. . . . . . . . . . . . .
289Sicurezza e informazioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . 323Assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
290IntroduzioneIntroduzioneIl modulo S805 Bluetooth di Motorola consente di ascoltare musica e di effettuare e ricevere chiamate telefoniche dal casco
291Introduzione•Effettuare e ricevere chiamate da un telefono cellulare abilitato per Bluetooth utilizzando il profilo HFP (Handsfree Profile) e ascol
292Comandi di S805Comandi di S8051— Rotella per il controllo delle tracce Consente di passare al brano musicale successivo oppure a quello precedente.
293Comandi di S8054— Rotella per il controllo del volume Consente di aumentare o diminuire il volume per la musica o le chiamate.5— Pulsante di chiama
294IntroduzioneIntroduzionePrima di poter utilizzare il modulo S805, è necessario effettuare le seguenti operazioni:1Caricare la batteria interna del
295IntroduzioneNota: È inoltre possibile utilizzare un adattatore di corrente per auto Motorola Original™ per caricare il modulo S805 quando si è in a
296IntroduzioneNon è possibile utilizzare il modulo S805 quando è in carica. Una batteria S805 completamente carica consente circa:•17 ore di ascolto
297IntroduzionePer associare il telefono con il modulo S805, effettuare le seguenti operazioni:Operazione1Attivare l’alimentazione Bluetooth sul telef
1S805 Bluetooth® ModuleS805 Bluetooth® ModuleCongratulations on the purchase of an Audex product.Your Audex helmet or padded hat is the first to combi
28Using Your S805You can activate call functions for the Handsfree Profile according to the following table:Make a Call (Voice Dial)Phone: On in idleS
298Introduzione3Impostare il telefono in modo che venga effettuata la ricerca del modulo S805. Per la maggior parte dei telefoni Motorola:a M(Menu) &g
299IntroduzioneAssociazione del modulo S805 con l’origine musicale BluetoothPrima di poter riprodurre brani musicali, è necessario associare il modulo
300IntroduzioneAssociazione di dispositivi aggiuntiviIl modulo S805 può memorizzare le informazioni sull’associazione per un massimo di otto dispositi
301IntroduzioneCollegamento del modulo S805 al casco/caschetto imbottito/cuffieCollegare il modulo S805 al casco, al caschetto imbottito o alle cuffie
302Introduzione2Collegare il dispositivo al connettore dell’imbottitura per orecchi effettuando le operazioni illustrate.L’esempio illustrato in figur
303Introduzione4Ribaltare l’imbottitura per orecchi e sollevare la copertura in velcro del cavo, come illustrato in figura.5Inserire il cavo nell’allo
304IntroduzioneNelle operazioni da 7 a 10 viene illustrato il collegamento dell’imbottitura per orecchi sul lato destro del casco. Eseguire queste ope
305Introduzione9Abbassare la cinghia per il mento sull’imbottitura degli altoparlanti inserendola nell’occhiello dell’imbottitura per orecchi, come il
306IntroduzioneCollegamento del modulo S805 al caschetto imbottito Effettuare queste operazioni per collegare il modulo S805 al caschetto imbottito. È
307Introduzione3Aprire la cucitura inferiore del caschetto imbottito sollevando lo strato in maglia esterno, come illustrato in figura.4Inserire il ca
29Using Your S805Reject a Call Phone: On–phone ringsS805: OnLong press LMute/Unmute a CallPhone: On–in callS805: OnShort press MAnswer Second Incoming
308IntroduzioneCollegamento del modulo S805 alle cuffie Effettuare queste operazioni per collegare il modulo S805 alle cuffie.1Posizionare le cuffie c
309Introduzione2Collegare il dispositivo al connettore delle cuffie effettuando le operazioni illustrate.Nelle operazioni da 2 a 3 viene illustrato il
310Introduzione4Rispettare i localizzatori dei cavi, come illustrato in figura.5Ribaltare il cerchietto per consentire il collegamento del cavo, come
311Introduzione6Inserire il localizzatore del cavo nella fessura, come illustrato in figura.Nelle operazioni da 6 e 7 viene illustrato il collegamento
312Introduzione8Infilare il cavo in eccesso al di sotto del risvolto del cerchietto, come illustrato in figura.Connessione del modulo S805 a un'o
313Utilizzo del modulo S805Utilizzo del modulo S805Accensione e spegnimento del modulo S805Per accendere il modulo S805, tenere premuto L per circa 2
314Utilizzo del modulo S805Nota: È possibile regolare il volume durante una chiamata utilizzando la rotella per il controllo del volume situata sull’a
315Utilizzo del modulo S805Terminare una chiamataTelefono: On–in modalità di chiamataS805: OnPremere brevemente LRicevere (rispondere) una chiamataTel
316Utilizzo del modulo S805Attivazione alternata delle due chiamate attiveTelefono: On–durante la chiamata, seconda chiamata in attesaS805: OnPremere
317Utilizzo del modulo S805Come ascoltare la musica con il modulo S805Il modulo S805 supporta i profili Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Pr
30Using Your S805Listening to Music With Your S805Your S805 supports Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) and Audio Video Remote Contr
318Utilizzo del modulo S805Spie del modulo S805Le spie sul modulo S805 forniscono le informazioni sullo stato.Con il caricabatteria inserito:Senza il
319Utilizzo del modulo S805Nota: Quando la connessione viene effettuata tra il modulo S805 e un telefono utilizzando il profilo HFP (Handsfree Profile
320Utilizzo del modulo S805Toni audio di S805I toni audio del modulo S805 forniscono informazioni sullo stato.To n o a u d i o StatoSingolo tono alto
321Dichiarazione di conformità alle direttive dell'Unione EuropeaCon la presente attestazione, Motorola dichiara che questo prodotto è conforme:•
322Salvaguardia dell'ambiente con il riciclaggioSe un prodotto Motorola riporta questo simbolo, deve essere smaltito separatamente dai rifiuti do
323Sicurezza e informazioni generaliSicurezza e informazioni generaliINFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA E SUL CORRETTO UTILIZZO. LEGGERE LE SEGUE
324Informazioni di sicurezza: utilizzo generaleUTILIZZO A PROPRIO RISCHIONon utilizzare le cuffie e il telefono cellulare mentre si è alla guida di un
325Evitare l’umiditàL’utilizzo del dispositivo Motorola S805 in acqua o vicino all’acqua o ad altri liquidi, o in luoghi con un altissimo livello di u
326BatteriaNon tentare di rimuovere la batteria ricaricabile interna. Lo smaltimento dei dispositivi che contengono batterie ricaricabili interne deve
327PuliziaPer pulire i componenti del dispositivo Motorola S805, utilizzare un panno di cotone morbido da passare su tutte le superfici in modo da rim
31Using Your S805S805 Indicator LightsThe indicator lights on the S805 provide status information.With charger plugged in:With no charger plugged in:N
328AssistenzaSe il dispositivo Motorola S805 presenta dei malfunzionamenti, verificare che la batteria sia carica e che siano state rispettate le istr
329Garanzia per il consumatoreGrazie per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto Audex è coperto da due diverse garanzie, una per il casco o
330•La presente garanzia non include quanto elencato di seguito:•Danni causati da utilizzo non appropriato, abuso o negligenza.•Danni causati da monta
331Garanzia per dispositivi Audex – Garanzia per il casco/caschetto imbottito e i relativi componentiCoperti da garanzia: Difetti di fabbricazione, se
332Procedura di richiesta di intervento per dispositivi Audex – Garanzia per il casco/caschetto imbottito e i relativi componentiFASE UNOValutare la v
333FASE TREIMBALLARE E SPEDIRE IMMEDIATAMENTE IL PRODOTTO.•Includere la ricevuta, ovvero la prova di acquisto originale.•Includere una breve descrizio
334***ALLA RICEZIONE DEL PRODOTTO ENTRA IN VIGORE LA MODALITÀ W48 .***(W48 significa che il prodotto verrà rispedito al cliente entro 2 giorni lavorat
335Suggerimenti per l’utilizzo sicuro del telefono cellulareGuida sicura con Smart SM Controllare le leggi e le norme in vigore nella zona in cui ci s
336Informare la persona con la quale si sta parlando che si è alla guida di un veicolo a motore; se necessario, sospendere la chiamata in caso di traf
337IndiceIndiceAA2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 290, 291, 292, 299, 317, 319accensione/spegnimento 313AVRCP (Audio Video Remote Control
32Using Your S805management) and Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) (for streaming music), both Call Button and Play/Pause/Stop Button indicat
338IndiceHHFP (Handsfree Profile) 290, 291, 319Iintroduzione 290Mmusicaesclusione/annullamento esclusione del microfono (per un'origine musica
339Módulo Bluetooth® S805Módulo Bluetooth® S805Parabéns pela aquisição de um produto Audex.O seu capacete ou chapéu acolchoado Audex é o primeiro que
340Módulo Bluetooth® S805Motorola Industrial Ltda. Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP Central de Atendimento
341Módulo Bluetooth® S805R.E.D. Global Product Services EUA 800 881 3183 JAPÃO 03 5738 2555 EUROPA 00800 287 866 13 / +43(0) 512 230 230www.redprote
342ConteúdoMódulo Bluetooth® S805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339Conteúdo da Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
343DescriçãoDescriçãoO Módulo Bluetooth Motorola S805 permite ouvir música e efectuar e receber chamadas através do capacete ou chapéu acolchoado R.E.
344Descrição•Efectuar/receber chamadas a partir de um telemóvel com tecnologia Bluetooth utilizando o perfil Handsfree Profile (HFP) e ouvir música a
345Controlos do S805Controlos do S8051—Roda de Controlo de Faixa Permite avançar rapidamente para a faixa de música seguinte ou voltar para a faixa de
346Controlos do S8054—Roda de Controlo de Faixa Permite aumentar ou diminuir o volume da música ou das chamadas.5—Botão Chamar L Utilizado para atende
347IntroduçãoIntroduçãoAntes de poder utilizar o S805, tem de fazer o seguinte:1Carregar a bateria interna do S805.2Emparelhar o S805 com o seu telefo
33Using Your S805Ring toneincoming callSingle high tonepairing confirmationSingle low toneinitiate voice activationSingle high toneend callTwo tonesmu
348IntroduçãoNota: Também pode utilizar um Transformador para Automóvel Motorola Original™ para carregar o S805 no seu automóvel.O S805 não pode ser u
349IntroduçãoEmparelhar o S805 com Dispositivos Bluetooth CompatíveisEmparelhe o S805 com um telemóvel e/ou leitor de música Bluetooth.Emparelhar o S8
350IntroduçãoPara emparelhar (ligar) o telefone com o S805, proceda do seguinte modo:Passo1Ligue a alimentação do Bluetooth no telefone. A opção de al
351Introdução3Defina o telefone para procurar o S805. Na maior parte dos telefones Motorola:a M (Menu) > Settings > Connection > Bluetooth Li
352IntroduçãoEmparelhar o S805 com um Leitor de Música BluetoothTem de emparelhar (ligar) o S805 com o leitor de música Bluetooth antes de poder ouvir
353IntroduçãoEmparelhar com Mais DispositivosO S805 pode memorizar informações de emparelhamento relativas a um máximo de oito dispositivos Bluetooth
354Introduçãoposteriormente, um dos oito dispositivos iniciar uma ligação ao S805, esse dispositivo passará a ser o “último ligado”. Ligar o S805 a um
355Introdução2Ligue a coluna ao conector de almofada de ouvido, procedendo do modo indicado em seguida.O exemplo abaixo mostra a coluna do auricular d
356Introdução4Desdobre a almofada de ouvido e abra a tampa de cabo em velcro, conforme se mostra.5Insira o cabo na ranhura da almofada de ouvido, conf
357Introdução7Puxe a fita de queixo para a parte de cima do capacete, conforme se mostra.Os passos 7 - 10 mostram como ligar a almofada de ouvido ao l
34European Union Directives Conformance StatementHereby, Motorola declares that this product is in compliance with•The essential requirements and othe
358Introdução9Pull down chin strap over the speaker pad and insert through the loop strap on the ear pad as shown.10Certifique-se de que a fita de que
359IntroduçãoLigar o S805 a um Chapéu Acolchoado Para fixar o S805 ao chapéu acolchoado, proceda do modo indicado em seguida. Este procedimento tem de
360Introdução3Abra a bainha inferior do chapéu acolchoado, puxando a malha exterior, conforme se mostra.4Insira o cabo de ligação na bainha inferior,
361IntroduçãoLigar o S805 a Auscultadores Para fixar o S805 a auscultadores, proceda do modo indicado em seguida.1Coloque os auscultadores com a super
362Introdução2Ligue a coluna ao conector de auscultadores, procedendo do modo indicado em seguida.Os passos 2 - 3 mostram como ligar a coluna ao lado
363Introdução4Observe os localizadores do cabo, conforme se mostra.5Volte a cabeceira ao contrário para poder ligar o cabo, conforme se mostra.1Locali
364Introdução6Introduza o localizador de cabo no receptáculo, conforme se mostra.Os passos 6 e 7 mostram como ligar o cabo ao lado direito da cabeceir
365Introdução8Coloque o cabo em excesso debaixo da bainha, ao longo da cabeceira, conforme se mostra.Ligar o S805 a um Leitor de Música ExternoPara ou
366Utilizar o S805Utilizar o S805Ligar e Desligar o S805Para ligar o S805, mantenha a tecla L premida durante cerca de 2 segundos, até o LED piscar du
367Utilizar o S805Pode activar funções de chamada para o Perfil Mãos Livres, de acordo com a seguinte tabela:Efectuar uma Chamada (Marcação por Voz)Te
35Caring for the Environment by RecyclingWhen you see this symbol on a Motorola product, do not dispose the product with household waste.Recycling Mob
368Utilizar o S805Desactivar / Reactivar o Som de uma ChamadaTelefone: Ligado com chamada em cursoS805: LigadoPrima brevemente a tecla MAtender uma Se
369Utilizar o S805Ouvir Música com o S805O S805 suporta os perfis Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) e Audio Video Remote Control Pr
370Utilizar o S805Luzes Indicadoras do S805As luzes indicadoras do S805 fornecem informações de estado.Com o carregador ligado:Sem o carregador ligado
371Utilizar o S805Nota: Quando a ligação estabelecida for entre o S805 e um telefone que utilize o perfil Handsfree Profile (HFP) (apenas para a gestã
372Utilizar o S805Tons Sonoros do S805Os tons sonoros do S805 fornecem informações de estado.To m S o n o ro EstadoTom único e alto, ao premir o botã
373Declaração de Conformidade com as Directivas da União EuropeiaA Motorola declara aqui que este produto se encontra em conformidade com•Os requisito
374Cuidar do Ambiente ReciclandoQuando vir este símbolo num produto Motorola, não despeje esse produto no lixo doméstico.Reciclar Telemóveis e Acessór
375Informações Gerais e de SegurançaInformações Gerais e de SegurançaINFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE UMA OPERAÇÃO SEGURA E EFICAZ. LEIA ESTAS INFORMAÇÕE
376Informações de Segurança: Utilização GeralUTILIZE POR SUA CONTA E RISCONão utilize os auscultadores e o telemóvel enquanto estiver a conduzir ou a
377Evite a HumidadeA utilização do Motorola S805 dentro ou próximo de água ou de outros líquidos pode causar choques eléctricos e lesões graves. O mód
36Safety and General InformationSafety and General InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USIN
378BateriaNão tente remover a bateria recarregável interna. A destruição de dispositivos que contêm baterias recarregáveis internas deve ser feita em
379LimpezaPara limpar os componentes do Motorola S805, utilize um pano de algodão macio para esfregar cuidadosamente todas as superfícies e remover qu
380AssistênciaSe o Motorola S805 não funcionar, certifique-se de que a respectiva bateria está carregada e de que seguiu as instruções de instalação e
381Cobertura da Garantia ao ConsumidorObrigado por ter adquirido este produto. Este produto Audex está coberto por duas garantias diferentes; uma que
382•Desgaste e rasgo normal.•Danos que não tenham sido causados por defeitos de material ou de mão-de-obra.•Danos causados pela utilização de diluente
383Cobertura do Audex – Capacete/Chapéu Acolchoado e Componentes relacionadosCoberto: Defeitos de fabrico (conforme determinado pela R.E.D.); seguem-s
384Procedimento Reclamações do Audex – Cobertura do Capacete/Chapéu Acolchoado e Componentes relacionadosPASSO UMAvaliar a Validade da Reclamação•O pr
385•Assinale o defeito com fita adesiva, se possível.•Escreva claramente o nº da RA na parte de fora da caixa.•Envie a reclamação para:Os clientes são
386No prazo de 48 horas a contar da recepção do produto, a reclamação será processada de um dos seguintes modos:•Se o produto devolvido se encontrar d
387Sugestões de Segurança para o Telefone Sem FiosConduzir em Segurança, Usar o Telefone de Maneira Inteligente SM Informe-se das leis e dos regulamen
37Safety Information: General UseUSE AT YOUR OWN RISKDo not use your headphones and cellular phone while riding or moving. Only use them while waiting
388Informe a pessoa com quem está a falar de que está a conduzir; se necessário, suspenda a chamada em caso de trânsito intenso ou condições meteoroló
389ÍndiceÍndiceAAdvanced Audio Distribution Profile (A2DP) 343, 344, 345, 352, 369, 371Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) 344, 345, 369Bbat
390Índiceligação filar a um leitor de música 365ligar a um leitor de música com fios 365ligar as colunasa auscultadores 361a um chapéu acolchoado
FCC ID: QVZ58905349Additional details within and at http://www.fcc.gov/oet/fccid. MOTOROLA® and the stylized M Logo are trademarks of Motorola, Inc. B
2S805 Bluetooth® ModuleMotorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196www.hellomoto.com1-877-MOTOBLU 1-888-390-6
38Avoid MoistureUsing Motorola S805 in or near water or other liquids, or in wet locations, may cause electric shock and serious injury. The transceiv
39Temperature•Do not store or use Motorola S805 in temperatures lower than -20°C / -4°F or higher than 50°C / 122°F. •Do not recharge Motorola S805 in
40CleaningTo clean components in your Motorola S805, use a soft cotton cloth to gently brush all surfaces to remove any grit or particles that might s
41SupportIf your Motorola S805 does not function, please make sure that the battery is charged, you have followed the instructions to install and oper
42Consumer Warranty CoverageThank you for purchasing this product. This Audex product is covered by two different warranties; one that covers the helm
43•Damage caused by use of solvents, adhesives, or LOC-TITE.•Damage caused by use of non-R.E.D. hardware for mounting the S805 module.•Damage to R.E.D
44Audex Coverage – Helmet/Padded Hat and Related Components CoverageCovered: Manufacturing defects (as determined by R.E.D.) some examples listed belo
45Audex Claims Procedure – Helmet/Padded Hat and Related Components CoverageSTEP ONEEvaluate the Validity of the Claim•Was the product purchased in th
46•Ship the claim to:Customers are responsible for shipping charges to R.E.D.Overnight and 2-Day shipments to R.E.D. will be returned in the same mann
47replaced items for the balance of one year from the original purchase date.•If the problem is determined to be not covered under warranty but can be
3S805 Bluetooth® ModuleR.E.D. Global Product Services USA 800 881 3183 JAPAN 03 5738 2555 EUROPE 00800 287 866 13/ +43(0)512 230 230www.redprotection
48S805 Bluetooth Stereo Module by Motorola Limited Warranty – North AmericaStates and What Does this Warranty Cover?Subject to the exclusions containe
49Products CoveredLength of CoverageExclusionsA Products and Accessories as defined above, unless otherwise provided for below.A One (1) year from the
501 Decorative Accessories and Cases. Decorative covers, bezels, PhoneWrap™ covers and cases.1 Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership
511 Decorative Accessories and Cases. Decorative covers, bezels, PhoneWrap™ covers and cases.(con’t)1 Limited lifetime warranty for the lifetime of ow
522 Monaural Headsets. Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection.2 Limited lifetime warranty for the lifetime of
53Who Is Covered?This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.What Will Motorola Do?Motorola, at its option, wi
54reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Sof
55MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFT
56Wireless Phone Safety TipsDrive Safe, Call Smart SM Check the laws and regulations on the use of wireless phones and their accessories in the areas
57Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when your car is not moving or before pulling into traffic. If you must make a call w
4ContentsS805 Bluetooth® Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58Industry Canada Notice to UsersIndustry Canada Notice to UsersOperation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause in
59FCC Notice to UsersFCC Notice to UsersUsers are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressl
60Export Law AssurancesExport Law AssurancesThis product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Go
61IndexIndexAAdvanced Audio Distribution Profile (A2DP) 6, 7, 8, 14, 30, 32attach podsto headphone 23to helmet 15to padded hat 21audio tones 32A
62IndexMmusicadjusting volume 30muting/unmuting (for a wired music source) 30pausing 30playing 30skipping to next song 30skipping to previous so
63Module BluetoothMD S805Module BluetoothMD S805Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit Audex.Votre casque ou votre bonnet matelassé Audex sont
64Module BluetoothMD S805Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196www.hellomoto.com1 877 MOTOBLU 1 888 390
65Module BluetoothMD S805R.E.D. Global Product Services É.-U. 800 881 3183 JAPON 03 5738 2555 EUROPE 00800 287 866 13 / +43(0) 512 230 230www.redprote
66SommaireModule BluetoothMD S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67Couverture au titre de la garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . 107Garantie limitée par Motorola du module stéréo Bluetooth S805 – Amérique du
5S805 Bluetooth Stereo Module by Motorola Limited Warranty – North America . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Wireless Phone Safety Tips . . . . . .
68AperçuAperçuLe module Bluetooth S805 de Motorola vous permet d’écouter de la musique, d’établir et de recevoir des appels par le biais de votre casq
69Aperçu•Établissez et recevez des appels téléphoniques à partir d’un téléphone cellulaire à technologie Bluetooth compatible grâce au profil mains li
70Commandes du module S805Commandes du module S8051 – Roulette de commande des pistes Cette roulette permet de passer à la piste de musique suivante o
71Commandes du module S8054 – Roulette de réglage du volume Cette roulette permet d’augmenter ou de diminuer le volume de la musique ou des appels.5 –
72Avant de commencerAvant de commencerAvant d’utiliser le module S805, vous devez exécuter les étapes suivantes :1Charger la batterie interne du modul
73Avant de commencerNota : Vous pouvez aussi utiliser un adaptateur d’alimentation pour la voiture Motorola OriginalMC pour charger le module S805 dan
74Avant de commencerJumelage de votre module S805 et d’un dispositif à technologie Bluetooth compatibleJumelez votre module S805 avec votre téléphone
75Avant de commencerEffectuez les étapes ci-dessous pour jumeler votre téléphone et le module S805 :Étape1Activez la fonction Bluetooth sur votre télé
76Avant de commencer3Réglez votre téléphone pour qu’il recherche votre module S805. Pour la plupart des téléphones Motorola :a M(Menu) > Réglages &
77Avant de commencerJumelage du module S805 et d’une source de musique BluetoothVous devez jumeler le module S805 et votre source de musique à technol
6OverviewOverviewThe Motorola S805 Bluetooth Module allows you to listen to music and place and receive phone calls from your R.E.D. helmet or padded
78Avant de commencerJumelage avec des dispositifs additionnelsLe module S805 permet de stocker des renseignements de jumelage pour un maximum de huit
79Avant de commencerFixation du module S805 sur votre casque, bonnet matelassé ou casque d’écouteFixation du module S805 sur votre casque, votre bonne
80Avant de commencer2Fixez le boîtier dans le connecteur de la bande de montage du module en exécutant les étapes illustrées.L’exemple ci-dessous mont
81Avant de commencer4Inversez la bande de montage du module, puis ouvrez la bande velcro de couverture du câble comme il est illustré.5Logez le câble
82Avant de commencer7Tirez la mentonnière par-dessus le casque comme il est illustré.Les étapes 7 – 10 illustrent la fixation de la bande de montage d
83Avant de commencer8Glissez le volet du système Quick ClipMC sur la bande de montage du module dans la fente du casque comme il est illustré.9Tirez l
84Avant de commencer10Assurez-vous que la mentonnière est complètement tirée dans la sangle à boucle sans obstruer le boîtier comme il est illustré.
85Avant de commencerFixation du module S805 à votre bonnet matelasséEffectuez ces étapes pour fixer le module S805 à votre bonnet matelassé. Vous deve
86Avant de commencer3Ouvrez le joint inférieur du bonnet matelassé en ouvrant le rabat extérieur comme il est illustré.4Acheminez le câble dans le joi
87Avant de commencerFixation du module S805 sur votre casque d’écouteEffectuez ces étapes pour fixer le module S805 sur votre casque d’écoute.1Placez
7Overview• Make/receive phone calls from a compatible Bluetooth-enabled cell phone with Handsfree Profile (HFP), and listen to music from a Bluetooth-
88Avant de commencer3Acheminez le câble dans le guide-câble sur la plaque de réception en enfonçant le câble dans la rainure comme il est illustré.4Pl
89Avant de commencer5Inversez le serre-tête pour permettre de fixer le câble comme il est illustré.6Insérez le guide de positionnement du câble dans l
90Avant de commencer7Logez le câble dans la rainure sur le côté du serre-tête comme il est illustré.8Logez l’excès de câble sous le rabat le long du s
91Avant de commencerBranchement de votre module S805 à une source de musique câbléePour écouter de la musique à partir d’une source de musique autre q
92Utilisation de votre module S805Utilisation de votre module S805Mise en fonction et hors fonction de votre module S805Pour mettre votre module S805
93Utilisation de votre module S805Nota : Lorsque vous établissez ou recevez des appels, la musique lue à partir d’un dispositif à technologie Bluetoot
94Utilisation de votre module S805Recomposition du dernier numéro (composition vocale en fonction)Téléphone : en fonction, en mode de veilleS805 : en
95Utilisation de votre module S805Participation à une conférence à troisTéléphone : en fonction, en cours d’appel, deuxième appel en attenteS805 : en
96Utilisation de votre module S805Écoute de musique avec votre module S805Votre module S805 accepte le profil de distribution audio évolué (A2DP) et l
97Utilisation de votre module S805Voyants du module S805Les voyants du module S805 présentent des renseignements d’état.Lorsque le chargeur est branch
Commentaires sur ces manuels