Motorola ST7867 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones Motorola ST7867. ¡Importante! Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 103
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
¡Importante!
Antes de hacer uso alguno de su teléfono celular, prográmelo
para que despliegue el idioma de su preferencia.
Cambiar idioma
¿Desea practicar los idiomas? La selección de idiomas le permite
cambiar el idioma que se usa en la pantalla de su teléfono.
Observación:
qq
qq
,
AA
AA
, y
ZZ
ZZ
son teclas que están localizadas en
la parte lateral de su teléfono.
1. Acceda al
menú
Oprima
y luego oprima
AA
AA
.
2. Acceda a las
opciones de
teléfono
Oprima
qq
qq
o
ZZ
ZZ
para desplazarse a
Phone Options
y oprima
AA
AA
para
seleccionar.
3. Acceda a las
opciones de
pantalla
Oprima
qq
qq
o
ZZ
ZZ
para desplazarse a
Display Options
y oprima
AA
AA
para
seleccionar.
4. Acceda a
la función
Oprima
AA
AA
para ingresar en
Change
Language
. Usted verá las opciones
de idioma disponibles.
5. Seleccione
el idioma
Oprima
AA
AA
para seleccionar el idioma
de su preferencia.
6. Salga del
menú
Oprima
º
para salir del menú o bien,
puede desplazarse a otras funciones.
Jaws1_Sp.Book Page 1 Tuesday, February 15, 2000 11:14 AM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 102 103

Résumé du contenu

Page 1 - Cambiar idioma

1 ¡Importante! Antes de hacer uso alguno de su teléfono celular, prográmelo para que despliegue el idioma de su preferencia. Cambiar idioma ¿Desea pr

Page 2 - Bienvenido

16 Instalación de las baterías Instalación de la batería Para instalar una batería: Cómo quitar la batería Para quitar una batería: 1. Calce lapunta

Page 3 - Reseña del manual

188Información sobre patentesFabricado conforme a una o más de las siguientes patentes de Motorola en los EE.UU:4121218413868141930364254382m430284543

Page 4 - Contenido

190AAccesorios opcionales 171–177adaptador de CA 17–19adaptador de energía para automóvil 17, 171ajuste de volumen 41alerta VibraCall® 40alertas del M

Page 5 - Precaución:

192IIdentificación de llamada 37borrado 74cómo ver en la pantalla 72opciones 74preferencia de número 95Identificación de llamadaspreferencia de número

Page 6 - Información de seguridad

194timbrecómo silenciar 110–111estilo 112volumen 42timbre/vibración 110–111tonoscómo almacenar 62–67servicio 117teclado 115Tonos de la memoria de apun

Page 7

18 Carga de las baterías Indicador de carga de la batería En el ángulo superior derecho de la pantalla del teléfono se muestra un indicador de baterí

Page 8

20Carga de las bateríasIndicadores del cargador de escritorioLos indicadores LED situados en la parte frontal izquierda del cargador de escritorio le

Page 9

22Generalidades del teléfonoTeclas de funcionesPantalla alfanumérica Muestra los datos ingresados con el teclado, la información recuperada de la mem

Page 10 - Pestillo de

24Uso del Botón inteligente En caso de duda, ¡oprima el Botón inteligente! El Botón inteligente se identifica con el símbolo AAAA en este manual del U

Page 11 - Primeros pasos

26Conceptos básicosEn las páginas siguientes le explicaremos las funciones básicas del teléfono. En los capítulos siguientes, lo guiaremos paso a paso

Page 12 - Carga de las baterías

28Cómo encender el teléfonoFuncionamiento de banda dual/modo dualPara permitirle aprovechar al máximo las señales disponibles, el teléfono está capaci

Page 13 - Teclas de funciones

30Lectura de los indicadoresLectura detallada del nivel de carga de las bateríasEl gráfico de barras que se muestra en la pantalla indica el nivel de c

Page 14 - § Cambiar

32Lectura de los indicadoresEn uso (5)Se ilumina cuando hay una llamada en curso.“Roam” (teléfono visitante) (6)Se enciende cuando el teléfono accede

Page 15 - Conceptos básicos

34Cómo finalizar una llamadaPuede finalizar las llamadas de tres maneras diferentes: Cerrar Cierre el teléfono para finalizar una llamada.Oprimir una tec

Page 16 - Numero 2

3 Bienvenido Gracias por elegir Motorola —líder global en tecnología de comunicaciones.Todos los teléfonos Motorola están diseñados y fabricados de a

Page 17 - Lectura de los indicadores

36Visualización de los últimos diez números marcadosEl teléfono mantiene un registro de los últimos diez números que usted marcó.1.Acceda ala listaOpr

Page 18

38Recepción de llamadasSupresión de timbre/vibraciónSi una llamada entrante le toma por sorpresa, usted puede silenciar la alarma mediante la tecla su

Page 19 - º para colgar

40Control de tonos básicosModo de vibraciónEn las situaciones en que el sonido del timbre puede no ser apropiado o en lugares ruidosos en los que uste

Page 20

42Ajuste del volumen del timbrePara ajustar el volumen del timbre:Aumentar elvolumenOprima ƒ luego oprima qqqq para aumentar el volumen del timbre.Dis

Page 21 - Llamada en espera

44Ult 10 MarcadoEl teléfono recuerda los últimos diez números que se marcaron. Pase a la página 36 si requiere información adicional.Men£ PrincipalSel

Page 22 - Vol Teclas Vol Teclas

46Uso de la memoria¿Debe ir a muchos lugares y ver a muchas personas? ¿Debe recordar demasiados números telefónicos? Permita que el teléfono los recue

Page 23 - Su teléfono y los métodos

48Cuando considere que está listo para aprender más, pruebe las funciones de almacenamiento avanzado que encontrará al final del capítulo. Por ejemplo,

Page 24 - Métodos abreviados usuales

506.Ingrese el nombreIngrese un nombre que identifique el número telefónico. (Vea la página siguiente para obtener ayuda). Oprima aaaa o ¬ cuando haya

Page 25 - Uso de la memoria

52Recuperación de la memoriaRecuperación por nombreUna vez que haya almacenado registros, usted puede recuperarlos alfabéticamente y realizar las llam

Page 26

54Recuperación por posición de memoriaCada uno de los registros que usted almacena se guarda en una posición de memoria numerada del 01 al 99. Una vez

Page 27 - AlfanumÇrico u Oprima § en

4 Reseña del manual Muy bien, usted compró un flamante teléfono con una gran cantidad de funciones atractivas. ¿Ahora qué? ¿Teme oprimir el botón equi

Page 28 - Rivera M

56Cómo agregar un número a un registroSi desea agregar un número a un registro, seleccione el cursor vacío mientras se está mostrado el registro.Copie

Page 29 - Edición de un número

58Métodos abreviados de recuperaciónMarcado superrápido Si usted sabe cuál es la posición de memoria del número al que desea llamar, puede usar la fun

Page 30 - Borrado de un solo número

60Cómo cambiar los métodos abreviados de marcadoSi tiene almacenado más de un número en una posición de memoria determinada, usted puede elegir qué nú

Page 31 - ⁄ a ·, y se

62Marcado con pausasCuando usted llama a un sistema automatizado, como el correo de voz o de operaciones bancarias por teléfono, un mensaje grabado le

Page 32

64Cómo usar el enlace de memoriasCada posición de memoria tiene capacidad para 32 dígitos, que incluyen las pausas. Sin embargo, en algunos sistemas a

Page 33 - Marcado con pausas

667.Almacene la secuenciaOprima ¬. Ingrese una posición de dos dígitos, seleccione un icono, oprima Ç, ingrese un nombre si así lo desea y oprima ¬ o

Page 34

68Jaws1_Sp.Book Page 68 Tuesday, February 15, 2000 11:14 AM

Page 35 - ‰ y luego el número de la

69Servicios de mensajesUso de los servicios de mensajes* La tecla de mensajes permite acceder fácilmente al menú de mensajes del teléfono. Por medio d

Page 36

70Recepción de mensajesSi el teléfono está ENCENDIDO y usted recibe un mensaje de correo de voz, una alerta del MiniBrowser o un mensaje alfanumérico:

Page 37 - Uso de los servicios de

72Visualización de las Identificaciones de llamada*Este teléfono es compatible con el servicio de Identificación de llamada, que le permite ver quién ll

Page 38 - Recepción de mensajes

6 Contenido Introducción Reseña del manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Información de seguridad . . . . . . . . . . . .

Page 39 - ¬ para almacenar la

74Opciones de Identificación de llamadaMientras está visualizando las identificaciones de las llamadas, oprima la tecla de mensajes para ver las opcione

Page 40 - ¬ otra vez

76Cómo revisar su correo de voz*Cuando usted recibe mensajes de correo de voz, el proveedor de servicio envía una notificación al teléfono y éste muest

Page 41 - Cor de Voz

78Opciones de correo de vozMientras está revisando su correo de voz, oprima la tecla de mensajes para ver las opciones disponibles para la notificación

Page 42 - 12:34pm 07/07/99

80Devolución de llamadaOprima æ para marcar el número de Devolución de llamada (entre paréntesis, si está incluido).Almacene el númeroOprima ¬ para al

Page 43 - Opciones de mensajes

826.Seleccione una funciónOprima qqqq o ZZZZ para desplazarse hasta una de las siguientes opciones:Men£ de MsjOprima aaaa para regresar al menú de men

Page 44 - ¬ para confirmar

84Control totalIntroducción a las funciones de menúEl teléfono StarTAC® digital está equipado con numerosas y útiles funciones que pueden facilitar su

Page 45 - Control total

86Directorio telefónicoEn “Uso de la memoria” usted aprendió a almacenar y recuperar números telefónicos con el Directorio telefónico interno. Puede a

Page 46 - Directorio telefónico

88Cómo acceder al Directorio telefónico…1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima aaaa.2.Acceda alDirectorio telefónicoOprimaAAAA para seleccionar Dire

Page 47 - Busqueda

90Cómo acceder al Directorio telefónico…1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima aaaa.2.Acceda alDirectorio telefónicoOprimaAAAA para seleccionar Dire

Page 48

92Cómo acceder al Directorio telefónico…1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima aaaa.2.Acceda alDirectorio telefónicoOprimaAAAA para seleccionar Dire

Page 49

8 INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA EXPORTACIÓN Debido a las reglamentaciones de exportación aplicables a este teléfono Motorola, no se permite su

Page 50 - Cuando recibe llamadas:

94Cómo acceder al Directorio telefónico…1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima aaaa.2.Acceda alDirectorio telefónicoOprimaAAAA para seleccionar Dire

Page 51 - Editar la

96Cómo acceder al Directorio telefónico…1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima aaaa.2.Acceda alDirectorio telefónicoOprimaAAAA para seleccionar Dire

Page 52

98Cómo acceder al Directorio telefónico…1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprima aaaa.2.Acceda alDirectorio telefónicoOprimaAAAA para seleccionar Dire

Page 53 - Cronómetros

99CronómetrosEl teléfono cuenta con tres alarmas visuales y tres alarmas sonoras. Usted puede controlar o registrar la duración de cada llamada, config

Page 54 - ƒ y luego oprima aa

100MapaOprima ƒ y luego oprima aaaa para acceder al sistema de menús.Inicio:DirectorioTelefonicoCronometroIndividual00:00:00AcumuladoTpo 00000Reinicia

Page 55

102Cómo acceder a los Cronómetros...1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda a los CronómetrosOprima qqqq o ZZZZ para desplazarse hasta C

Page 56

104Cómo acceder a los Cronómetros...1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda a los CronómetrosOprima qqqq o ZZZZ para desplazarse hasta C

Page 57 - ⁄ y continúe

106Cómo acceder a los Cronómetros...1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda a los CronómetrosOprima qqqq o ZZZZ para desplazarse hasta C

Page 58 - Control de tonos

108Control de tonosSi usted está leyendo este manual en orden, éste quizás sea el momento adecuado para tomar un descanso —ponga las piernas sobre el

Page 59 - Control de tonos

110Cómo acceder al Control de tonos...1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda al Control de tonosOprima qqqq o ZZZZ para desplazarse has

Page 60 - Tonos Msj

10 Información de seguridad Conducción de vehículos Obtenga información acerca de las leyes y reglas sobre el uso de teléfonos celulares en las zonas

Page 61

112Cómo acceder al Control de tonos...1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda al Control de tonosOprima qqqq o ZZZZ para desplazarse has

Page 62 - Serv Des

114Cómo acceder al Control de tonos...1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda al Control de tonosOprima qqqq o ZZZZ para desplazarse has

Page 63 - Bloqueo de Seguridad

116Cómo acceder al Control de tonos...1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda al Control de tonosOprima qqqq o ZZZZ para desplazarse has

Page 64 - Cómo desbloquear el teléfono

118Bloqueo de SeguridadPese a que probablemente usted no dejará el teléfono sin supervisión, éste cuenta con una cantidad de funciones de seguridad in

Page 65 - · y continúe

120Cómo acceder al Bloqueo de Seguridad...1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda al Bloqueo de seguridadOprima qqqq o ZZZZ para desplaz

Page 66 - Cambiar el código de bloqueo

122Cómo acceder al Bloqueo de Seguridad...1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda al Bloqueo de seguridadOprima qqqq o ZZZZ para desplaz

Page 67 - Reinicio general

1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda al Bloqueo de seguridadOprima qqqq o ZZZZ para desplazarse hasta Bloqueo de Seguridad y oprima A

Page 68 - º para salir del menú o

1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda al Bloqueo de seguridadOprima qqqq o ZZZZ para desplazarse hasta Bloqueo de Seguridad y oprima A

Page 69 - Opciones del teléfono

1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda al Bloqueo de seguridadOprima qqqq o ZZZZ para desplazarse hasta Bloqueo de Seguridad y oprima A

Page 70

129Opciones del teléfonoEl menú de opciones del teléfono es el “centro de comando” para configurar la manera en que el teléfono envía y recibe llamadas

Page 71

12 Información de seguridad Zonas con atmósfera potencial-mente explosiva Cuando se encuentre en una zona con atmósfera potencialmente explosiva, APA

Page 72 - PIN activado

130MapaOprima ƒ y luego oprima aaaa para acceder al sistema de menús.Inicio: * Esta función no está disponible en todos los teléfonos. Consulte la dis

Page 73 - fl y continúe

132Cómo acceder a las Opciones del teléfono...1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda a las Opciones de teléfonoOprima qqqq o ZZZZ para

Page 74 - º para salir del menú o bien

134Cómo acceder a las Opciones de llamada...1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda a las Opciones de teléfonoOprima qqqq o ZZZZ para de

Page 75 - Cambiar saludo

136Cómo acceder a las Opciones de llamada...1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda a las Opciones de teléfonoOprima qqqq o ZZZZ para de

Page 76 - Luz de servicio

138Observación: Se recomienda utilizar esta función sólo con los accesorios para vehículos y el timbre del teléfono activados. See page 111. De lo con

Page 77 - Confirmar al inicio

140Como acceder a las Opciones de pantalla...1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda a las Opciones de teléfonoOprima qqqq o ZZZZ par

Page 78 - Seleccione un modo de sistema

142Como acceder a las Opciones de pantalla...1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda a las Opciones de teléfonoOprima qqqq o ZZZZ par

Page 79 - Ver la versión de software

144Cómo acceder a las Opciones de MiniBrowser...1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda a las Opciones de teléfonoOprima qqqq o ZZZZ

Page 80 - Cómo usar el MiniBrowser*

146Cómo acceder a las Opciones de sistema...1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda a las Opciones de teléfonoOprima qqqq o ZZZZ para de

Page 81 - Desplazamiento y selección

148Cómo acceder a las Opciones de sistema...1.Acceda al menú Oprima ƒ y luego oprimaaaaa.2.Acceda a las Opciones de teléfonoOprima qqqq o ZZZZ para de

Page 82 - MiniBrowser

13 Primeros pasos Primeros pasos El teléfono StarTAC ® digital se provee con una batería estándar y un adaptador de CA para que usted pueda utilizar

Page 83

150Cómo usar el MiniBrowser*¿Necesita información en este instante? ¡Su teléfono puede proporcionarle acceso inmediato a valiosos recursos! Con una su

Page 84 - Recepción de llamadas

152Primeros pasos en la navegaciónPara empezar a usar su MiniBrowser, necesitará una dirección IP para su teléfono. La dirección IP es la ubicación de

Page 85 - ‰ para seleccionar la opción

154Detener Cuando se encuentre enviando o recibiendo información, oprima Ç para interrumpir la transmisión.Volver a la página principalOprima y manten

Page 86 - Funciones de datos*

156Cómo usar los marcadoresLos marcadores le permiten saltar rápida y fácilmente a los sitios que usted visita con más frecuencia. Usted puede asignar

Page 87 - Para realizar una llamada

158Alertas del MiniBrowserPara mantenerse al tanto de las noticias de último minuto sobre, por ejemplo, los precios de la bolsa de valores o los resul

Page 88 - º para salir del menú. Usted

160Cómo ingresar palabrasEn ocasiones, necesitará ingresar información mientras navega (por ejemplo, cuando se le solicita que ingrese una palabra cla

Page 89 - Introducción a TrueSync

162Funciones de datos*Agregue el Equipo de conectividad de datos de Motorola a su paquete celular y transforme su teléfono StarTAC® digital en un fax

Page 90

164Para realizar una llamada de datosRecuerde: No le será posible realizar llamadas de datos o de fax por medio del teclado de su teléfono, usando la

Page 91 - Accesorios opcionales

166Durante la llamadaLectura de la pantallaUna vez que se logra la conexión, el teléfono muestra la información de transmisión en la pantalla.Acceso a

Page 92

168Para recibir una llamada de datosCuando hay una llamada entrante de datos o de fax, la pantalla del teléfono muestra el tipo de llamada, así como e

Page 93

14 Accesorios opcionales del paquete Su teléfono y los accesorios pueden tener un aspecto diferente del que se ilustra.Adaptador de energía para auto

Page 94

170Cómo usar el software TrueSync®A continuación se presentan tan sólo algunas de las formas en las que el software TrueSync facilita la comunicación:

Page 95 - Ç para borrar

171ReferenciaAccesorios opcionalesUna asombrosa línea de accesorios que pueden mejorar y personalizar su experiencia con el teléfono digital celular.B

Page 96 - Solución de problemas

172Accesorios opcionalesCargador de escritorio (Requiere adaptador de CA)Este cargador permite cargar dos baterías a la vez. El cargador está equipado

Page 97 - « y »

174Accesorios opcionalesEquipo de conectividad de datosEste nuevo y asombroso accesorio transforma su teléfono StarTAC® digital en un fax módem conven

Page 98

176Accesorios opcionalesEquipo para la operación de manos libres para vehículosLos equipos opcionales de manos libres brindan la conveniencia de la op

Page 99

178Solución de problemasP. Oprimí la tecla de alimentación (Power), pero no sucedió nada. ¿Qué pasa con mi teléfono?R. Verifique si instaló una batería

Page 100 - Información sobre patentes

180Solución de problemasP. Mi teléfono fue robado. ¿Qué debo informar y a quién?R. Usted debe informar el robo del teléfono a la policía y al proveedo

Page 101

182GlosarioAadaptador de CA Accesorio que permite alimentar el teléfono y/o cargar todas las baterías instaladas en el mismo desde un tomacorriente

Page 102

184Glosarioindicación Mensaje que se muestra en la pantalla del teléfono mediante el cual se solicita que usted ingrese datos.indicador Símbolo del

Page 103

186GlosarioRremarcado automático Cuando la red celular no puede procesar su llamada, esta función permite al teléfono remarcar automáticamente el núm

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire