V65pCDMAPTT
8Préliminairesdiminution de la durée de vie de votre batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.Communiquez avec un c
4Renseignements généraux et sécuritéRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE
5élevée que nécessaire. De plus, l’utilisation d’une antenne non approuvée peut enfreindre les normes nationales d’exposition.Manipulation du télépho
6Interférence et compatibilité électromagnétiqueNota : Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences électromagnétiques s’il
7Prothèses auditivesCertains téléphones cellulaires numériques peuvent causer de l’interférence avec certaines prothèses auditives. Le cas échéant, v
8force considérable et peut causer de graves blessures aux occupants du véhicule.Milieux potentiellement explosifsMettez votre téléphone hors tension
9Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie ou votre téléphone.Crises et voiles noirsCertaines personnes sont sujettes aux crises d’épi
10médecin si l’un des symptômes suivants apparaît : convulsion, contraction des yeux ou d’un muscle oculaire, évanouissement, mouvements involontaire
11Renseignements de la FDA sur les téléphonescellulaires pour les utilisateursLa Food and Drug Administration (FDA) des États-Unis fournit des rensei
12Quel est le rôle de la FDA par rapport à la sécurité des téléphones cellulaires?Conformément à la législation, la FDA n'évalue pas elle-même l
13•Commission fédérale des communications (FCC)•Occupational Health and Safety Administration•National Telecommunications and Information Administrat
9PréliminairesCharge de la batterieLes nouvelles batteries se vendent partiellement chargées. Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez char
14programmes de recherche dans le monde entier. Le Projet a également aidé à la création d’une série de documents informatifs destinés au public sur
15Une fois de plus, les données scientifiques actuelles ne démontrent pas que les téléphones cellulaires nuisent à la santé. Par contre, si l’exposit
16avec les téléphones cellulaires à des fins de commodité et de confort. Ces systèmes diminuent l’absorption d’énergie RF par la tête puisque le télé
17Garantie limitée de Motorola pour le Canada et les États-UnisCouverture de la garantieSous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, In
18ExclusionsUsure normale. L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces rendus nécessaires par l’usure normale ne sont pas co
19du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.Utilisation de produits et accessoires a
20ExclusionsLogiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinais
21Comment obtenir le service sous garantieOn vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des Produits, Accessoires ou Logiciels à un
22SORTE QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D’INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D’APPLICATI
23Enregistrement du produitEnregistrement de produit en ligne :http://www.motorola.com/warrantyL’enregistrement du produit constitue une étape import
10PréliminairesConseil : Vous pouvez sans danger laisser le téléphone connecté au chargeur de voyage une fois la charge terminée. Cela n’endommagera
24Le sans fil : nouvelle matière recyclableVotre téléphone sans fil peut être recyclé. Le recyclage des téléphones sans fil réduit la quantité de déc
✂25art# 020827-O.epsConseils de sécurité pour les téléphones cellulaires« La sécurité – votre appel le plus important. »Votre téléphone cellulaire Mo
26✂disponibles, ces fonctions vous permettent de faire des appels sans vous distraire de la conduite.2 Lorsque vous y avez accès, utilisez un disposi
27✂devez faire un appel en roulant, ne composez que quelques chiffres, surveillez la route et vos rétroviseurs, puis poursuivez.7 Ne vous engagez pas
28✂Vérifiez les lois et règlements liés à l’utilisation des téléphones cellulaires dans les régions où vous vous déplacez. Conformez-vous à ces règle
motorola.ca
11PréliminairesRéglage du volumeAppuyez sur les touches de volume vers le haut ou vers le bas pour :•augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur en
12PréliminairesRéponse à un appelLorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne ou vibre et affiche un message d’appel entrant.Affichage de votre
13Apprendre à utiliser le téléphoneApprendre à utiliser le téléphoneConsultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.Utilisation du visue
14Apprendre à utiliser le téléphoneAppuyez sur la touche de navigation à 5 directions (S) vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélection
15Apprendre à utiliser le téléphonel’indicateur! (aucun signal) ou) (aucune transmission) est affiché.2. Indicateur de signal numérique ou analogique
16Apprendre à utiliser le téléphoneUtilisation de la touche de navigation à5 directionsUtilisez la touche de navigation à 5 directions (S) pour faire
17Apprendre à utiliser le téléphoneUtilisation des menusÀ partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal.Appuyez sur S pou
18Apprendre à utiliser le téléphoneSélection d’une fonction du menuCe guide vous montre comment sélectionner une fonction de menu à partir de l’écran
19Apprendre à utiliser le téléphoneSélection d’une optionCertaines fonctions exigent que vous fassiez une sélection dans une liste d’options :•Appuye
20Apprendre à utiliser le téléphoneEntrée du texteCertaines fonctions nécessitent l’entrée d’information.Le centre de messages vous permet de compose
21Apprendre à utiliser le téléphoneChoix d’une méthode d’entrée de texteDiverses méthodes facilitent l’entrée de noms, de numéros et de messages.Appu
22Apprendre à utiliser le téléphoneUtilisation des majusculesAppuyez sur 0 dans un écran d’entrée de texte pour changer la casse du texte. Les indica
23Apprendre à utiliser le téléphoneLes indicateurs suivants identifient la méthode d’entrée Numérique ou par Symbole :Utilisation de la méthode par e
24Apprendre à utiliser le téléphoneDans un écran d’entrée de texte, vous pouvez appuyer sur M pour changer de méthode d’entrée. Si la méthode Enfonce
25Apprendre à utiliser le téléphoneSi vous voulez écrire un autre mot, comme progrès, continuez d’appuyer sur les touches numériques pour entrer les
26Apprendre à utiliser le téléphoneécran d’adresse de courriel ou URL, 1 permet d’afficher d’abord les caractères communs pour cet écran.Règles d’ent
27Apprendre à utiliser le téléphonePar exemple, si vous appuyez sur 7 7 6 4, des combinaisons de lettres qui correspondent à vos enfoncements s’affic
1BienvenueBienvenue dans le monde des communications sans fil numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulair
28Apprendre à utiliser le téléphoneméthode iTAP n’est pas disponible comme méthode d’entrée Primaire ou Secondaire, consultez la page 21.Si vous entr
29Apprendre à utiliser le téléphoneUtilisation de la méthode numériqueDans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour changer de méthode d’entrée
30Apprendre à utiliser le téléphoneTableau des symbolesUtilisez ce tableau pour vous guider dans l’entrée de caractères lorsque vous utilisez la méth
31Apprendre à utiliser le téléphoneSuppression de lettres et de motsPlacez le curseur à la droite du texte à supprimer, puis faites ce qui suit :Util
32Apprendre à utiliser le téléphoneModification d’un code, d’un NIP ou d’un mot de passeLe code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphon
33Apprendre à utiliser le téléphoneVous pouvez acheminer des appels d’urgence à partir du téléphone même si ce dernier est verrouillé (voir page 60).
34Apprendre à utiliser le téléphoneConfiguration du verrouillage automatique du téléphoneVous pouvez configurer le téléphone afin qu’il soit verrouil
35Apprendre à utiliser le téléphonede faire ce qui suit lorsque le visuel indique Entrer code déverrou :Si vous oubliez votre code de sécurité, commu
36Apprendre à utiliser le téléphoneEnregistrement d’un nom vocalLorsque vous créez une entrée d’annuaire, faites défiler jusqu’à Nom vocal et appuyez
37Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)La fonction PTT vous permet de parler en mode émetteur-récepteur avec
2Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196www.hellomoto.com1 800 331-6456 (États-Unis)1 888 390-6456 (TTY/AT
38Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)Un appel de groupe (d’une personne à plusieurs personnes) permet une connexion immédiate à tous les membres
39Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)Affichage de votre liste de contacts PTTÀ partir de l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton Push to Talk (+
40Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)Utiliser le haut-parleur pendant les appels PTTIl y a plusieurs façons de mettre sous tension/hors tension l
41Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)État des appels en modeémetteur-récepteur (PTT)Des tonalités d’appel, du texte et des icônes vous informent
42Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)Icônes et texteLes icônes et le texte affichés vous informent du statut de vos appels PTT.Contrôle de la par
43Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)b Connecté... (nom ou numéro)pendant un appel par avertissement ou intervention, lorsque le contrôle de la p
44Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)Directives élémentaires de la fonction PTTLe tableau suivant décrit les tâches possibles durant les appels P
45Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)Acheminement des appels PTTLorsque U s’affiche dans le haut de l’écran, vous pouvez acheminer et recevoir de
46Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)pouvez acheminer et recevoir des appels PTTsi vous êtes dans une zone hors de portée de votre réseau local.A
47Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)Acheminement d’un appel par intervention à partir des listes d’appels composés et d’appels reçus 2Tenez enfo
3Table des matièresTable des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Préliminaires. . . . . . . . . . . . . . . . . .
48Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)Acheminement d’un appel par intervention à partir de l’annuaireAcheminement d’un appel par avertissement à p
49Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)Acheminement d’un appel par avertissement à l’aide du clavier 5Après la tonalité Prêt à parler, continuez de
50Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)Acheminement d’un appel par avertissement à partir des listes d’appels composés et d’appels reçus 7Relâchez
51Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)Acheminement d’un appel par avertissement à partir de l’annuaire8Relâchez la touche + pour donner le contrôl
52Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)Réponse à un appel par interventionLorsque vous recevez un appel par intervention (que le rabat soit ouvert
53Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)Réponse à un appel par avertissement lorsque le rabat est ferméLorsque vous recevez un appel par avertisseme
54Appels en mode émetteur-récepteur (PTT)Annuler un appel entrant en modeémetteur-récepteur (PTT)Appel par avertissement PTT manquéLorsque vous manqu
55Configuration du téléphoneConfiguration du téléphoneSauvegarde de vos nom et numéro de téléphonePour sauvegarder ou modifier vos nom et numéro de t
56Configuration du téléphoneRéglage du mode de sonnerieLe téléphone sonne ou vibre pour vous avertir de l’arrivée d’un appel ou d’un autre événement.
57Configuration du téléphonePour activer ou désactiver une option de réponse :Réglage de la couleur du visuelSélectionnez la palette de couleurs pour
4Appels par intervention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Sauvegarde des contacts et groupes PTT . . . . . . . . . . 38Afficha
58Configuration du téléphoneRéglage d’un énoncéRéglez un message texte ou d’accueil qui s’affiche sur l’écran d’accueil. Définition d’une image comme
59Fonctions d’appelFonctions d’appelPour obtenir les directives de base sur l’acheminement et la réception d’appel, consultez la page 11.Recompositio
60Fonctions d’appelUtilisation de l’identification de l’appelantAppels entrantsLa fonction identification de la ligne appelante (identification de l’
61Fonctions d’appelNota : Les numéros d’urgence varient selon le pays. Les numéros d’urgence préprogrammés peuvent ne pas fonctionner partout. Il est
62Fonctions d’appelAppuyez sur Pour1Sfaire défiler jusqu’à Appels reçus ou Appels composés2SÉLECT.(+) sélectionner la liste3Sfaire défiler jusqu’à un
63Fonctions d’appelLe Menu Dern. appels peut contenir les options suivantes :Retour d’un appel non réponduVotre téléphone garde en mémoire les appels
64Fonctions d’appel•X Appels manqués, où X correspond au nombre d’appels manqués.Utilisation du bloc-notesLe dernier groupe de chiffres entrés au cla
65Fonctions d’appelAdjonction d’un numéroLors de la composition (les chiffres étant affichés au visuel) :Composition rapidePour chacune des entrées s
66Fonctions d’appelUtilisation de la boîte vocaleLes messages vocaux qui vous sont envoyés sont sauvegardés sur le réseau. Pour écouter vos messages,
67Fonctions d’appelSauvegarde de votre numéro de boîte vocaleAu besoin, suivez cette procédure pour sauvegarder le numéro de téléphone de votre boîte
5Désactivation de l’avertissement d’appel entrant . . . . . . 60Composition d’un numéro d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . 60Composition de numé
68Fonctions d’appelConfiguration d'une conférence téléphoniqueEn cours d’appel, vous pouvez composer un second numéro et configurer la conférenc
69Fonctions du téléphoneFonctions du téléphoneMenu principalCette hiérarchie est celle du menu principal standard. La structure des menus et les noms
70Fonctions du téléphoneMenu RéglagesPersonnaliser• Menu principal• Touches Début• Couleur• Accueil• Énoncé• Papier peint• Économiseur d’écranModes d
71Fonctions du téléphoneRéférence sur les fonctionsCette section vous aidera à trouver les fonctions de votre téléphone qui ne sont pas décrites dans
72Fonctions du téléphoneMessagesAnnuaireFonction DescriptionEnvoi d’un message texte Envoi d’un message texte :M >Plus >messages >Créer mess
73Fonctions du téléphoneRéglage de l’identifica-tion par son-nerie pour une entrée Attribution d’une sonnerie distincte à une entrée d’annuaire :M &g
74Fonctions du téléphoneFonctions de personnalisationFonction DescriptionMenu principal Réorganisation du menu principal du téléphone :M >Réglages
75Fonctions du téléphoneFonctions de menuVolume du clavier Réglage du volume des touches du clavier :M >Réglages >Modes de sonnerie >ModeDét
76Fonctions du téléphoneFonctions de compositionAnnuler réglages Réinitialisation de toutes les options à l’exception du code de déverrouillage, du c
77Fonctions du téléphoneGestion des appelsLa durée de connexion au réseau constitue la durée écoulée entre le moment où la connexion au réseau du fou
6PréliminairesPréliminairesÀ propos de ce guideCe guide décrit les fonctions de base de votre téléphone cellulaire Motorola.Pour obtenir une autre co
78Fonctions du téléphoneFonction DescriptionHaut-parleur Activation, en cours d’appel, d’un haut-parleur externe connecté au téléphone :Appuyez sur
79Fonctions du téléphone* Tous les modèles de trousses véhiculaires à installation professionnelle et de logements de raccrochage NE SONT PAS compati
80Fonctions du téléphoneFonctions de l’agenda personnelFonction DescriptionCréation d’un nou-vel événe-ment au calendrier Création d’un nouvel événem
81Fonctions du téléphoneCréation d’un enre-gistre-ment vocalCréation d’un enregistrement vocal :Pour écouter un enregistrement vocal :M >Mémo voca
82Fonctions du téléphoneSécuritéNouvelles et divertissementsFonction DescriptionApplication verrou Verrouillage des applications du téléphone :M >
83Données sur le taux d’absorption spécifiqueCe modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie ra
84Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du Canada et des États-Unis, sa conformité aux limites établies pour chacun des gouve
85IndexAaccessoire offert en option, définition 7accessoires 7, 71accueil, réglage 57acheminement d’un appel 11animationtéléchargement 82annuair
86appel (suite)liste des appels reçus 61mode de sonnerie 11, 56, 74numéro d’urgence 60options réponse 56réception 12réponse 12sauvegarde 61sup
87Ccalculatrice 81calendrier 80casqueaccessoire, utilisation 77clavierréponse aux appels 56volume, réglage 75code d’accès international 61code
7PréliminairesAccessoires offerts en optionLes fonctions accompagnées de cette icône doivent être utilisées avec un accessoire Motorola OriginalMC, o
88énoncé graphique, réglage 58énoncé, réglage 58Entrée de texte prévisible 26FFin d’un appel 11, 12Fonction Afficher ID 63Fonction Cacher ID 63
89indicateur de message vocal 66indicateur de méthode d’entrée de texte 22, 23indicateur de signal numérique ou analogique 15Indicateur émetteur-r
90menu (suite)icônes, conversion en texte 75icônes, description 14icônes, modification à l’écran d’accueil 74langue, réglage 75listes 19navigati
91numéro d’urgence 60numéro de téléphoneaffichage de votre numéro 12, 70ajout de chiffres après 63code d’accès international 61joindre deux numér
92sontéléchargement 82sonnerie distincte 74Supprimer un appel 61symboles, entrée 29Ttableau des caractères 25tableau des symboles 30téléimprime
93tonalités DTMFacheminement 62, 76activation 76Toucheémetteur-récepteur 1haut-parleur 1toucheCLR 1envoi 1, 11, 12, 61fin 1, 11, 12, 17menu 1
94Uutilisation en mode mains libres 77Vverrouillageapplication 82téléphone 32visuelcouleur 57description 13écran d’accueil 13langue 75personna
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ETINFORMATION JURIDIQUE>
2Avis de droits d'auteur des logicielsLes produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent comprendre un logiciel, sauvegardé dans la mé
3Table des matièresRenseignements généraux et sécurité. . . . . . . . . . . . . . . 4Renseignements de la FDA sur les téléphonescellulaires pour les
Commentaires sur ces manuels