Motorola CM300d Guide de l'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Guide de l'utilisateur pour Les radios bidirectionnelles Motorola CM300d. Motorola CM300d User guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 184
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE

COMMERCIAL DIGITAL TWO-WAY RADIOMOTOTRBOTMCM300dTMALPHANUMERIC DISPLAY MOBILEFrontCover_HalfLetter_template.fm Page 1 Tuesday, May 14, 2013 2:39 PM

Page 2

Computer Software CopyrightsEnglishviiiComputer Software CopyrightsThe Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola com

Page 3 - Declaration of Conformity

Identification des commandes de la radio4Français canadienCommandes de la radioBouton Marche/ArrêtVoyants DELTouche de réglage du volumeAffichageTouch

Page 4

Identification des commandes de la radio5Français canadienTouches programmablesVotre détaillant peut programmer les boutons pour en faire des raccourc

Page 5 - Contents

Identification des commandes de la radio6Français canadienAccès direct – Lance directement un appel de groupe ou privé prédéfini ou un avertissemen

Page 6

Identification des commandes de la radio7Français canadienAccès aux fonctions programméesVous pouvez accéder aux diverses fonctions de la radio à l&ap

Page 7

Identification des commandes de la radio8Français canadienPendant un appel, si l'indicateur Canal libre est activé (programmé par le détaillant),

Page 8

Description des indicateurs d'état9Français canadienDescription des indicateurs d'étatVous pouvez connaître l'état de fonctionnement de

Page 9 - Software Version

Description des indicateurs d'état10Français canadienIcônes d'appelsVous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à l'écran de

Page 10 - Computer Software Copyrights

Description des indicateurs d'état11Français canadienIcônes d'avertissementLes icônes décrites ci-dessous s'affichent momentanément à l

Page 11 - Getting Started

Description des indicateurs d'état12Français canadienVert continu – La radio est en cours de mise sous tension ou de transmission. Vert clignotan

Page 12

Réception et acheminement d'appels13Français canadienTonalités d'avertissementTonalité aiguë Tonalité grave Réception et acheminement d&a

Page 13 - Identifying Radio Controls

Getting StartedEnglish1Getting StartedTake a moment to review the following:How to Use This User Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1

Page 14

Réception et acheminement d'appels14Français canadienSélectionner une zoneUne zone est un groupe de canaux. La radio prend en charge un maximum d

Page 15

Réception et acheminement d'appels15Français canadienRecevoir un appel et y répondreAprès avoir sélectionné le canal, l'alias ou l'ID d

Page 16

Réception et acheminement d'appels16Français canadien5 Relâchez le bouton PTT pour écouter.6 S'il n'y a aucune activité vocale pendant

Page 17

Réception et acheminement d'appels17Français canadien3 Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où vous étiez avant de rec

Page 18

Réception et acheminement d'appels18Français canadienFaire un appel radioAprès avoir sélectionné un canal, vous pouvez choisir un alias ou un ID

Page 19 - Identifying Status Indicators

Réception et acheminement d'appels19Français canadien3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) e

Page 20

Réception et acheminement d'appels20Français canadien2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL s'

Page 21

Réception et acheminement d'appels21Français canadienFaire un appel sélectifDe la même manière que pour l'appel privé, même si vous pouvez r

Page 22

Réception et acheminement d'appels22Français canadien6 L'écran revient automatiquement au menu précédent.Ce réglage demeure activé même aprè

Page 23 - Receiving and Making Calls

Fonctions avancées23Français canadienFonctions avancées Utilisez ce guide de navigation pour en savoir plus sur les fonctions avancées de votre radio

Page 24

Getting StartedEnglish2Powering Up the RadioPress the On/Off Button briefly. You see MOTOTRBO (TM) on the radio’s display momentarily, followed by a w

Page 25

Fonctions avancées24Français canadienConsulter une entrée de la Liste de balayageProcédure :1 g pour accéder au menu.2 b ou c jusqu'à Bal

Page 26

Fonctions avancées25Français canadien8 b ou c jusqu'à Oui, appuyez sur g pour sélectionner l'option d'ajout d'une autre ent

Page 27

Fonctions avancées26Français canadien4 b ou c jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis appuyez sur g pour sélectionner l'option

Page 28

Fonctions avancées27Français canadienDémarrer et arrêter le balayageProcédure : Appuyez sur la touche programmée Balayage pour démarrer ou arrêter le

Page 29

Fonctions avancées28Français canadienSupprimer un canal nuisibleSi un canal émet continuellement des appels indésirables ou du bruit (canal « nuisible

Page 30

Fonctions avancées29Français canadien Réglages des contactsLa fonction Contacts constitue le carnet d'adresses de votre radio. Chaque entrée est

Page 31

Fonctions avancées30Français canadien5 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement d

Page 32 - Advanced Features

Fonctions avancées31Français canadienVotre radio peut être programmée de manière à faire une vérification de présence radio avant d’établir l’appel pr

Page 33

Fonctions avancées32Français canadienAnnuler l'association entre une entrée et une touche numérique programmable Procédure :Maintenez enfoncée la

Page 34

Fonctions avancées33Français canadien4 b ou c jusqu'à Définir défaut, puis appuyez sur g pour sélectionner l'option.5 La radio fait

Page 35

Identifying Radio ControlsEnglish3Identifying Radio ControlsTake a moment to review the following:Radio Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 36

Fonctions avancées34Français canadienRéglages de l'indicateur d'appelActivation ou désactivation des sonneries d'appel des avertissemen

Page 37

Fonctions avancées35Français canadienActiver ou désactiver les sonneries d'appel des appels privés Vous pouvez activer ou désactiver les sonnerie

Page 38

Fonctions avancées36Français canadien6 b ou c jusqu'à Appel sélectif, puis appuyez sur g pour sélectionner l'option. La tonalité sélec

Page 39

Fonctions avancées37Français canadienFonctions du Journal des appels Votre radio fait le suivi des appels privés que vous avez faits, que vous avez r

Page 40

Fonctions avancées38Français canadien5 b ou c jusqu'à Supprimer, puis appuyez sur g pour sélectionner l'option.6 Appuyez sur g pour

Page 41

Fonctions avancées39Français canadienAfficher les détails d'une liste d'appelsProcédure :1 g pour accéder au menu.2 b ou c jusqu&apos

Page 42

Fonctions avancées40Français canadienConsultez la section Fonctions du Journal des appels à la page 37 pour plus de détails au sujet de la liste des a

Page 43

Fonctions avancées41Français canadienFonction d'urgenceUne alarme d'urgence est employée pour signaler une situation critique. Vous pouvez s

Page 44

Fonctions avancées42Français canadienL'icône d'urgence s'affiche, une tonalité se fait entendre, le voyant DEL rouge clignote et la rad

Page 45

Fonctions avancées43Français canadienL'écran affiche le message Télégramme Tx et l'alias de destination. Le voyant DEL vert s'allume et

Page 46

Identifying Radio ControlsEnglish4Radio ControlsOn/Off ButtonLED IndicatorsVolume Up/Down ButtonDisplayChannel Up/Down Button12 439 78561012345Speaker

Page 47

Fonctions avancées44Français canadienProcédure : 1 Appuyez sur la touche programmée Urgence activée ou sur l'interrupteur d'urgence au pied.

Page 48

Fonctions avancées45Français canadienRéactiver le mode d'urgenceREMARQUE : Cette fonction n'est offerte que sur la radio qui envoie l'a

Page 49

Fonctions avancées46Français canadienEnvoyer une mise à jour d'état à un contact prédéfiniProcédure :1 g pour accéder au menu.2 b ou c jusq

Page 50

Fonctions avancées47Français canadienProcédure :Appuyez sur la touche programmée Cryptage pour activer ou désactiver la fonction.OU Procédez comme sui

Page 51

Fonctions avancées48Français canadienActiver ou désactiver le brouillage analogiqueProcédure :Appuyez sur le bouton programmé Brouillage analogique po

Page 52

Fonctions avancées49Français canadien Liste de notificationVotre radio comprend une liste de notification qui rassemble tous les événements « non lus

Page 53

Fonctions avancées50Français canadienARTS (Auto-Range Transponder System)ARTS est une fonctionnalité analogique seulement conçue pour vous informer qu

Page 54

Fonctions avancées51Français canadien6 b ou c jusqu'à Activé pour activer toutes les tonalités. L'écran affiche l'icône  à côté d

Page 55

Fonctions avancées52Français canadienActiver ou désactiver la tonalité d'autorisation Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d'autori

Page 56

Fonctions avancées53Français canadienRégler le niveau de puissance Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de votre radio en réglant celui-ci

Page 57

Identifying Radio ControlsEnglish5Programmable ButtonsYour dealer can program the programmable buttons as shortcuts to radio functions or up to a maxi

Page 58

Fonctions avancées54Français canadienActiver ou désactiver Avert./pharesVotre radio peut vous aviser d'un appel entrant en actionnant l'aver

Page 59

Fonctions avancées55Français canadien4 b ou c jusqu'à Silencieux, puis appuyez sur g pour sélectionner l'option.5 L'écran affich

Page 60

Fonctions avancées56Français canadienActiver ou désactiver la fonction de transmission vocale (VOX)Cette fonction vous permet d'établir une commu

Page 61

Fonctions avancées57Français canadienAnnonce vocaleCette fonction permet à la radio de faire entendre la zone ou le canal que l'utilisateur vient

Page 62

Fonctions avancées58Français canadien5 b ou c jusqu'à Activé pour activer la fonction CGA Mic. analogique. L'écran affiche l'icône

Page 63

Fonctions avancées59Français canadien2 b ou c jusqu'à Config./Infos, puis appuyez sur g pour sélectionner l'option.3 b ou c jus

Page 64

Fonctions avancées60Français canadienVérifier l'alias et l'ID de la radio Affiche l'ID de votre radio.Procédure :Appuyez sur la touche

Page 65

Fonctions du microphone à clavier61Français canadien Fonctions du microphone à clavierLes fonctions supplémentaires de votre radio énumérées ci-dessou

Page 66

Fonctions du microphone à clavier62Français canadienUtilisation du clavierLe clavier alphanumérique 3 x 4 du microphone à clavier à navigation multidi

Page 67 - Keypad Microphone Features

Fonctions du microphone à clavier63Français canadienActiver ou désactiver les tonalités du clavierVous pouvez activer ou désactiver les tonalités du c

Page 68

Identifying Radio ControlsEnglish6Scan – Toggles scan on or off.Status – Selects the status list menu. Trill Enhancement On/Off – Toggles trill enhanc

Page 69

Fonctions du microphone à clavier64Français canadien6 La première ligne de l'écran affiche les caractères que vous avez saisis. Les lignes suivan

Page 70

Fonctions du microphone à clavier65Français canadienFaire un appel de groupe, privé ou général à l'aide de la touche numérique programmable Les t

Page 71

Fonctions du microphone à clavier66Français canadienPour faire un appel de groupe, privé ou général à l'aide de la recherche d'alias Vous po

Page 72

Fonctions du microphone à clavier67Français canadienREMARQUE : Appuyez sur e ou sur g pour quitter l'écran de recherche d'alias.Consulte

Page 73

Fonctions du microphone à clavier68Français canadien6 Un curseur clignotant apparaît.Utilisez le clavier pour entrer la zone voulue.Appuyez sur # pour

Page 74

Fonctions du microphone à clavier69Français canadien6 La première ligne de l'écran affiche les caractères que vous avez saisis. Les lignes suivan

Page 75

Fonctions du microphone à clavier70Français canadienLa recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si deux entrées ou plus portent le m

Page 76

Fonctions du microphone à clavier71Français canadienEnvoi d'un avertissement d'appel à l'aide de la numérotation manuelle Procédure :1

Page 77 - < when the line is

Fonctions du microphone à clavier72Français canadienMultifréquence à deux tonalités (DTMF)La fonction Multifréquence à deux tonalités (DTMF) permet d&

Page 78

Fonctions du microphone à clavier73Français canadienVous entendrez une tonalité de réussite chaque fois que vous appuyez sur un chiffre. Appuyez sur &

Page 79

Identifying Radio ControlsEnglish7Accessing the Programmed FunctionsYou can access various radio functions through one of the following ways:• A short

Page 80

Fonctions du microphone à clavier74Français canadien4 b ou c jusqu'à Verrou MdP, puis appuyez sur g pour sélectionner l'option.5 Entr

Page 81 - Accessories

Fonctions du microphone à clavier75Français canadien7 Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres au microphone à clavier.Référez-vous à l'é

Page 82

Fonctions du microphone à clavier76Français canadienModifier les paramètres du mode FPCUtilisez les touches suivantes au besoin pendant la navigation

Page 83 - VHF Frequency Range

Accessoires77Français canadienAccessoiresVotre radio est compatible avec les accessoires figurant dans ce chapitre. Pour en savoir davantage à ce suje

Page 84

Accessoires78Français canadien• Combiné style téléphone (comprend le réceptacle) (PMLN6481_)• Haut-parleur externe 13 W (RSN4001_)Câbles• Câble d&apos

Page 85

Annexe : Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF79Français canadienAnnexe : Utilisation de la radio maritime dans la gamme de

Page 86 - Limited Warranty

Annexe : Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF80Français canadienExigences relatives à la fréquence de fonctionnementToute r

Page 87

Annexe : Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF81Français canadien* Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, et 83 ne pe

Page 88

Annexe : Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF82Français canadienREMARQUE : Un – dans la colonne Réception indique qu'i

Page 89 - Déclaration de conformité

Garantie limitée83Français canadienGarantie limitéePRODUITS DE TÉLÉCOMMUNICATIONS MOTOROLAI. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE

Page 90

Identifying Radio ControlsEnglish8You will also hear a continuous talk prohibit tone, if your call is interrupted, indicating that you should release

Page 91 - Table des matières

Garantie limitée84Français canadienÀ L'ÉGARD DES PERTES DE JOUISSANCE, DES PERTES DE TEMPS, DES DÉRANGEMENTS, DES PERTES COMMERCIALES, DES PERTES

Page 92

Garantie limitée85Français canadienI) Tout produit qui, à cause de modifications illégales ou interdites apportées au logiciel ou au micrologiciel du

Page 93

Garantie limitée86Français canadienLes lois au Canada, aux États-Unis et dans d'autres pays protègent au nom de MOTOROLA certains droits exclusif

Page 95 - Version logicielle

68009612001-BA*68009612001*www.motorolasolutions.com/mototrboMOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le sigle M stylisé sont des marques de commerce ou

Page 96

Identifying Status IndicatorsEnglish9Identifying Status IndicatorsYour radio indicates its operational status through the following:Display Icons . .

Page 98

Identifying Status IndicatorsEnglish10Call IconsThe following icons appear on the radio’s display during a call. These icons also appear in the Contac

Page 99

Identifying Status IndicatorsEnglish11Mini Notice IconsThe following icons appear momentarily on the radio’s display after an action to perform task i

Page 100 - Commandes de la radio

Identifying Status IndicatorsEnglish12Blinking green – Radio is receiving a non-privacy-enabled call or data, or detecting activity over the air.Doubl

Page 101 - Touches programmables

Receiving and Making CallsEnglish13Indicator TonesHigh pitched tone Low pitched tone Receiving and Making CallsOnce you understand how your MOTOTRB

Page 102

Receiving and Making CallsEnglish14Selecting a ZoneA zone is a group of channels. Your radio supports up to 99 channels and 25 zones, with a maximum o

Page 103 - Bouton de conversation (PTT)

Receiving and Making CallsEnglish15Receiving and Responding to a Radio CallOnce the channel, subscriber alias or ID, or group alias or ID is displayed

Page 104 - Touche de réglage du canal

Receiving and Making CallsEnglish16See Making a Group Call on page 18 for details on making a Group Call.Receiving and Responding to a Private Call A

Page 105 - Icônes d'affichage

Receiving and Making CallsEnglish17NOTE: The radio stops receiving the All Call if you switch to a different channel while receiving the call.During a

Page 106 - Icônes d'appels

Receiving and Making CallsEnglish18programmable button press.You can ONLY have one ID assigned to a One Touch Access button. Your radio can have multi

Page 107 - Voyants DEL

Receiving and Making CallsEnglish19Use the Call Alert features to contact an individual radio. See Call Alert Operation on page 36 for more informatio

Page 108 - Tonalités audio

Declaration of ConformityEnglishiDeclaration of ConformityThis declaration is applicable to your radio only if your radio is labeled with the FCC logo

Page 109

Receiving and Making CallsEnglish20Procedure:1 Select the channel with the active subscriber alias or ID. See Selecting a Channel on page 14.2 Press t

Page 110 - Sélectionner un canal

Receiving and Making CallsEnglish21Permanent MonitorUse the Permanent Monitor feature to continuously monitor a selected channel for activity. Procedu

Page 111

Advanced FeaturesEnglish22Advanced Features Use this navigation guide to learn more about advanced features available with your radio:Scan Lists . . .

Page 112 - Recevoir un appel général

Advanced FeaturesEnglish23The priority icon appears left of the member’s alias, if set, to indicate whether the member is on a Priority 1 or Priority

Page 113

Advanced FeaturesEnglish24b or c to No and press g to select to return to the previous screen.7 Repeat Steps 4 to 6 to delete other entries. After

Page 114 - Faire un appel radio

Advanced FeaturesEnglish25ScanWhen you start a scan, your radio cycles through the programmed scan list for the current channel looking for voice acti

Page 115 - Passer un appel privé

Advanced FeaturesEnglish26Responding to a Transmission During a ScanDuring scanning, your radio stops on a channel/group where activity is detected. T

Page 116 - Faire un appel général

Advanced FeaturesEnglish27 Vote ScanVote Scan provides you with wide area coverage in areas where there are multiple base stations transmitting identi

Page 117 - Mode direct

Advanced FeaturesEnglish28• Call Alias• Call IDNOTE: You can add, or edit subscriber IDs for the Digital Contacts list. Deleting subscriber IDs can on

Page 118 - Écoute permanente

Advanced FeaturesEnglish295 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone.6 Release the PTT button to lis

Page 119 - Fonctions avancées

Declaration of ConformityEnglishiiNote: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to p

Page 120

Advanced FeaturesEnglish30NOTE: Each entry can be associated to different number keys. You see a checkmark before each number key that is assigned to

Page 121

Advanced FeaturesEnglish313 b or c to the required alias or ID and press g to select.4 b or c to Set as Default and press g to select.5 Th

Page 122

Advanced FeaturesEnglish32Call Indicator SettingsActivating or Deactivating Call Ringers for Call Alerts You can select, or turn on or off ringing ton

Page 123

Advanced FeaturesEnglish337 b or c to On to enable to enable Private Call ringing tones. The display shows  beside On.ORb or c to Off to dis

Page 124

Advanced FeaturesEnglish34Escalating Alarm Tone VolumeYou can program your radio to continually alert you when a radio call remains unanswered. This i

Page 125

Advanced FeaturesEnglish355 b or c to view the list.Press the PTT button to start a Private Call with the current selected alias or ID.Deleting a

Page 126

Advanced FeaturesEnglish36Viewing Details from a Call ListProcedure:1 g to access the menu.2 b or c to Call Log and press g to select.3 b or

Page 127

Advanced FeaturesEnglish37Making a Call Alert from the Contacts ListProcedure:1 g to access the menu.2 b or c to Contacts and press g to sel

Page 128

Advanced FeaturesEnglish38Emergency OperationAn Emergency Alarm is used to indicate a critical situation. You are able to initiate an Emergency at any

Page 129

Advanced FeaturesEnglish39Press g to view more details. Press g again to view your action options.2 Press e and select Yes to exit the Alarm List

Page 130

ContentsEnglishiiiContentsThis User Guide contains all the information you need to use the MOTOTRBO CM300d Mobile Radios.Declaration of Conformity .

Page 131 - jusqu'à Appel privé

Advanced FeaturesEnglish40acknowledgement, and after all retries have been exhausted, a tone sounds and the display shows Alarm Failed. 4 Radio exits

Page 132

Advanced FeaturesEnglish41OROnce the hot mic duration expires, if Emergency Cycle Mode is disabled.5 To transmit again, press the PTT button.ORPress t

Page 133

Advanced FeaturesEnglish42Exiting Emergency ModeNOTE: This feature is only applicable to the radio sending the Emergency Alarm.Your radio exits Emerge

Page 134

Advanced FeaturesEnglish436 If the status update is acknowledged, a tone sounds and the display shows positive mini notice. A  appears beside the ack

Page 135

Advanced FeaturesEnglish44Procedure:Press the programmed Privacy button to toggle privacy on or off.OR Follow the procedure below.1 g to access the

Page 136

Advanced FeaturesEnglish453 b or c to Radio Settings and press g to select.4 b or c to Scramble5 Press g to enable Scramble. The display

Page 137

Advanced FeaturesEnglish46 Notification ListYour radio has a Notification List that collects all your “unread” events on the channel, missed calls an

Page 138 - jusqu'à l'alias

Advanced FeaturesEnglish47Auto-Range Transponder System (ARTS)ARTS is an analog-only feature designed to inform you when your radio is out-of-range of

Page 139

Advanced FeaturesEnglish486 b or c to On to enable All Tones. The display shows  beside On.ORb or c to Off to disable All Tones. The display

Page 140

Advanced FeaturesEnglish496 b or c to On to enable Talk Permit Tone. The display shows  beside On.ORb or c to Off to disable Talk Permit Ton

Page 141

ContentsEnglishivAdvanced Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Scan Lists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 142

Advanced FeaturesEnglish504 b or c to Power and press g to select.5 b or c to the required setting and press g to select.  appears besi

Page 143 - jusqu'à Cryptage

Advanced FeaturesEnglish515 b or c to Turn On to enable Horns/Lights The display shows  beside Turn On.ORb or c to Turn Off to disable Horns

Page 144

Advanced FeaturesEnglish52Turning the LED Indicators On or OffYou can enable and disable the LED Indicators if needed.Procedure: 1 g to access the m

Page 145

Advanced FeaturesEnglish53Turning the Voice Operating Transmission (VOX) Feature On or OffThis feature allows you to initiate a hands-free voice activ

Page 146

Advanced FeaturesEnglish54Voice AnnouncementThis feature enables the radio to audibly indicate the current Zone or Channel the user has just assigned,

Page 147

Advanced FeaturesEnglish55Digital Mic AGC (Mic AGC-D)This feature controls the your radio's microphone gain automatically while transmitting on a

Page 148 - pour accéder au menu

Advanced FeaturesEnglish56Accessing General Radio InformationYour radio contains information on the following:• Radio Alias and ID • Firmware and Code

Page 149

Keypad Microphone FeaturesEnglish57 Keypad Microphone FeaturesThe following additional features for your radio are available with a keypad-enabled mic

Page 150

Keypad Microphone FeaturesEnglish58Using the KeypadYou can use the 3 x 4 alphanumeric keypad on the 4-Way Navigation Keypad Microphone (Motorola part

Page 151

Keypad Microphone FeaturesEnglish59Turning Keypad Tones On or OffYou can enable and disable Keypad Tones if needed.Procedure: 1 g to access the menu

Page 152

ContentsEnglishvTurning Analog Scrambling On or Off . . . . . . . . . 44Setting the Analog Scrambling Codes . . . . . . . . . 45 Notification List .

Page 153

Keypad Microphone FeaturesEnglish606 The first line of the display shows the characters you keyed in. The next lines of the display show the shortlist

Page 154

Keypad Microphone FeaturesEnglish619 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the target radio releas

Page 155

Keypad Microphone FeaturesEnglish62Making a Group, Private or All Call by Alias Search You can also use alias or alphanumeric search to retrieve the r

Page 156

Keypad Microphone FeaturesEnglish632 b or c to Scan and press g to select.3 b or c to Scan List and press g to select.4 Key in the first c

Page 157

Keypad Microphone FeaturesEnglish649 b or c to the required priority level and press g to select.10 The display shows positive mini notice, foll

Page 158 - Utilisation du clavier

Keypad Microphone FeaturesEnglish65Setting and Editing Priority for an Entry in the Scan ListProcedure:1 g to access the menu.2 b or c to Scan a

Page 159 - Autres fonctions avancées

Keypad Microphone FeaturesEnglish666 A blinking cursor appears. If needed, key in the alias for that ID and press g .7 The display shows positive min

Page 160

Keypad Microphone FeaturesEnglish67Dual Tone Multi Frequency (DTMF)The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) feature allows the radio to operate in a radio

Page 161

Keypad Microphone FeaturesEnglish683 If the password is correct:Your radio proceeds to power up. See Powering Up the Radio on page 2.ORIf the password

Page 162

Keypad Microphone FeaturesEnglish695 Enter a four-digit password. See Step 2 in Accessing the Radio from Password on page 67.6 If the password is corr

Page 163

ContentsEnglishviFront Panel Configuration (FPC) . . . . . . . . . . . . . . 70Entering FPC Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Edi

Page 164

Keypad Microphone FeaturesEnglish70Front Panel Configuration (FPC)Your radio is able to customize certain feature parameters to enhance the use of you

Page 165

AccessoriesEnglish71Accessories Your radio is compatible with the accessories listed in this chapter. Contact your dealer for details.Antennas . . . .

Page 166

AccessoriesEnglish72• Telephone Style Handset (Includes hang up cup) (PMLN6481_)• External Speaker 13 W (RSN4001_)Cables• Speaker Extension Cable (GMK

Page 167 - Valeurs RSSI

Appendix: Maritime Radio Use in the VHF Frequency RangeEnglish73Appendix: Maritime Radio Use in the VHF Frequency RangeTake a moment to review the fol

Page 168 - ●. Appuyez sur g

Appendix: Maritime Radio Use in the VHF Frequency RangeEnglish74Operating Frequency RequirementsA radio designated for shipboard use must comply with

Page 169 - < pour supprimer

Appendix: Maritime Radio Use in the VHF Frequency RangeEnglish75* Simplex channels 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, and 83 cannot be lawfully used by the ge

Page 170 - Changer le mot de passe

Limited WarrantyEnglish76Limited WarrantyMOTOROLA COMMUNICATION PRODUCTSI. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW LONG:MOTOROLA SOLUTIONS INC. (“MOTORO

Page 171 - Entrée en mode FPC

Limited WarrantyEnglish77INABILITY TO USE SUCH PRODUCT, TO THE FULL EXTENT SUCH MAY BE DISCLAIMED BY LAW.III. STATE LAW RIGHTS:SOME STATES DO NOT ALLO

Page 172

Limited WarrantyEnglish78VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS:MOTOROLA will defend, at its own expense, any suit brought against the end user purchaser

Page 173 - Accessoires

Déclaration de conformitéiFrançais canadienDéclaration de conformitéCette déclaration est applicable à votre radio uniquement si elle porte l'éti

Page 174

Important Safety InformationEnglishviiImportant Safety InformationRF Energy Exposure and Product Safety Guide for Mobile Two-Way RadiosATTENTION! This

Page 175 - Canal d'urgence

Déclaration de conformitéiiFrançais canadienRemarque :Ce matériel a fait l'objet de tests et a été déclaré conforme aux limites établies pour un

Page 176

Table des matièresiiiFrançais canadienTable des matièresCe guide de l'utilisateur contient toute l'information dont vous avez besoin pour ut

Page 177

Table des matièresivFrançais canadienFonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Listes de balayage . . . . . . . . . . .

Page 178 - Français canadien

Table des matièresvFrançais canadienMettre à jour l'état analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Envoyer une mise à jour d'état à un

Page 179 - Garantie limitée

Table des matièresviFrançais canadienModification de la liste de balayage à l'aide de la recherche d'alias . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 180

Consignes de sécurité importantesviiFrançais canadienConsignes de sécurité importantesRadios bidirectionnelles mobiles : exposition aux radiofréquence

Page 181

Droit d'auteur et copie du logicielviiiFrançais canadienDroit d'auteur et copie du logicielLes produits Motorola décrits dans ce manuel peuv

Page 182

Pour commencer1Français canadienPour commencerVeuillez prendre quelques instants pour lire les renseignements suivants :Comment se servir du présent g

Page 183

Pour commencer2Français canadienMise en marche de la radioAppuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt. Vous verrez MOTOTRBO(MC) s'afficher quel

Page 184 - *68009612001*

Identification des commandes de la radio3Français canadienIdentification des commandes de la radioVeuillez prendre quelques instants pour lire les ren

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire