Motorola T6310 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Les radios bidirectionnelles Motorola T6310. RADIO DE DOS VíAS Manual del Usuario Modelos Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 92
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
RADIO DE DOS VíAS
Manual del Usuario
Modelos T6300 y T6310
flip08Z02spanfront.fm Page 1 Wednesday, October 18, 2000 4:26 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Résumé du contenu

Page 1 - RADIO DE DOS VíAS

RADIO DE DOS VíASManual del UsuarioModelos T6300 y T6310flip08Z02spanfront.fm Page 1 Wednesday, October 18, 2000 4:26 PM

Page 2

Información general de seguridad8Guarde estas instrucciones1. No exponga el cargador a la lluvia o la nieve.2. No use el cargador si ha sufrido golpes

Page 3

Los primeros pasos9Los primeros pasos Hola, soy QuickStart, su asistente para ayudarle a comenzar a usar su nuevo radio de dos vías. Los radios Motoro

Page 4

Los primeros pasos10Instalación de las bateríasEl radio utiliza tres baterías tipo AA o una batería recargable de níquel-hidruro metálico (NiMH).Algun

Page 5 - Aeronaves

Los primeros pasos11El medidor de carga de la batería, en la esquina superior izquierda de la pantalla, le indica cuánta carga tiene la batería: d(car

Page 6 - Aparatos médicos

Los primeros pasos12Carga de la batería NiMHCargue la batería NiMH durante la noche (12 a 16 horas) antes de usarla por primera vez. A partir de enton

Page 7 - Advertencias operativas

Los primeros pasos13Receptáculo de carga CommPort™El receptáculo de carga CommPort™ es la forma más práctica de cargar las baterías. El receptáculo de

Page 8 - Precauciones operativas

Los primeros pasos14Estado de la cargaEl indicador luminoso del cargador indica cuál es el estado de la carga cuando el cargador está conectado al rad

Page 9 - Baterías

Los primeros pasos15Funciones básicas del radio000515 O MicrófonoUse { para... • Hablar por el radio • Guardar un valor de configuraciónUse y para...

Page 10

Los primeros pasos16000516-OPinza para el cinturón• Oprima la parte superior e inferior de la pinza para sujetar o quitar el radio de la pinza.Nota:

Page 11 - Los primeros pasos

Los primeros pasos17 ¡Es más fácil usar el radioque atrapar una ola! Cómo encender el radioLa pantalla del radioCómo apagar el radioPara apagar el rad

Page 12

ÍndiceInformación de seguridad . . . . . . . . . . . . . 1Los primeros pasos . . . . . . . . . . . 9 Instalación y reemplazo de las baterías . . . .

Page 13

Los primeros pasos18ModalidadesEl radio puede transmitir y recibir en todas las modalidades. Las modalidades normales de los modelos T6300 y T6310 son

Page 14

Transmisión19TransmisiónAntes de que pueda transmitir¿Alguna vez ha tratado de hablar con una persona que está “en otra frecuencia”? No es fácil. No p

Page 15

Trans mis ió n20Volumen del radio¿Ya podemos hablar? Claro que sí, pero antes ajuste el volumen. Oprima x o z hasta obtener el volumen deseado. Si qui

Page 16

Transmisión21Indicador de intensidad de señalAviso de llamada y presentación de llamada¿No odia perder una llamada? Podría ser alguien importante o un

Page 17 - 000515 O

Avisos22AvisosUsted puede determinar la forma en que el radio le indicará que está recibiendo una llamada: vibración, timbrado o ambos. El radio usará

Page 18 - 000516-O

Control del tiempo23Control del tiempoEl radio tiene varias funciones que le ayudarán a mantener el control del tiempo: cronómetro, alarma y la pantal

Page 19

Control del tiempo24Ajuste de la alarmaPara ajustar la hora a la cual sonará la alarma, seleccione la modalidad TIME (hora) y luego el menú ALARMTME (

Page 20 - FMSTEREO (FM estéreo)

Control del tiempo25CronómetroSi compite en las carreras o simplemente piensa que los está haciendo, puede usar el cronómetro para medir su desempeño.

Page 21 - Transmisión

Uso a manos libres (VOX)26Uso a manos libres (VOX)¡MIRA, SIN MANOS! El radio tiene una función de transmisión activada por voz (VOX, Voice Operated Tr

Page 22 - Trans mis ió n

Privacidad27PrivacidadEavesdrop ReducerHay cosas que deben quedar entre nosotros... El radio tiene una función de reducción de espionaje, un codificad

Page 23

Información general de seguridad1Información general de seguridadInformación importante sobre la seguridad y eficiencia durante el usoLea esta informa

Page 24

Funciones del modelo T631028Funciones del modelo T6310¿Tiene estilo? Lo tendrá con un radio Motorola Talkabout T6310. El radio tiene una modalidad de

Page 25 - b e f g h i

Funciones del modelo T631029 Sintonización FMEsta función le permite cambiar la estación de radio FM en incrementos de 0,1 kHz. A diferencia de la fun

Page 26 - Control del tiempo

Funciones avanzadas del radio de dos vías30Funciones avanzadas del radio de dos víasBloqueoLa función de bloqueo únicamente bloquea los valores de con

Page 27

Funciones avanzadas del radio de dos vías31Rastreo de canalesCon la función SCAN (rastreo) puede vigilar las transmisiones en los distintos canales y

Page 28 - Uso a manos libres (VOX)

Funciones avanzadas del radio de dos vías32Señal de confirmación para hablarSi activa la función de señal de confirmación para hablar, el radio de dos

Page 29 - Privacidad

Funciones avanzadas del radio de dos vías33MonitorUse la función de monitor para mejorar la recepción del radio si con frecuencia Ud. se encuentra fue

Page 30

Uso y cuidado34Uso y cuidado Si el radio se moja...Use una tela humedecida con agua y jabón para limpiar el exterior.No sumerja el radio en agua. No

Page 31 - Funciones del modelo T6310

Uso y cuidado35Información de contactoReparaciones Garantía Preguntas1-800-353-2729 (Estados Unidos) 1-800-739-7834 (TTY)1-800-461-4575 (Canadá)01-800

Page 32 - 14 1

Tablas de frecuencias y códigos36Tablas de frecuencias y códigosLas tablas de estas páginas presentan información de compatibilidad de frecuencias y c

Page 33

Tablas de frecuencias y códigos37Al utilizar el valor cero (0) en los códigos eliminadores de interferencia se desactivan todos los códigos de elimina

Page 34

Información general de seguridad2Siempre siga los procedimientos descritos a continuación para asegurar el funcionamiento óptimo del radio y garantiza

Page 35 -

Resolución de problemas38Resolución de problemasNo hay energía Cambie la posición de las baterías alcalinas o reemplácelas.Vuelva a cargar la batería

Page 36 - Uso y cuidado

Resolución de problemas39Alcance limitado Las estructuras de acero o concreto, el follaje denso y el uso en edificios o vehículos reducen el alcance.

Page 37 - Garantía

Garantía Limitada de 1 Año (1) de Motorola40Garantía Limitada de 1 Año (1) de MotorolaMotorola garantiza el producto que se adjunta contra defectos de

Page 38

41Derechos de propiedad intelectual de programas para computadoraEl equipo Motorola descrito en este manual puede incluir programas para computadora d

Page 39

42Aviso de patentesEste producto está protegido por una o más de las siguientes patentes estadounidenses.5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D4083

Page 40 - Resolución de problemas

Iconos del radio:b Medidor de carga de la bateríae Eavesdrop Reducer™fBloqueo activogVOX activohRastreo canales activoiVibraCall ® activokUno de 14 ca

Page 41

Funciones normalesTodos los radios de la serie T6300TWO WAY TIME STPWATCH SETTINGSSET CHAN SET TIME SETQUIETSET CODE SETALARM SET VIBSETSCRAM ALA

Page 42

RÁDIO DE COMUNICAÇÃO Manual do UsuárioModelos T6300 e T6310PESSOAL@[email protected] Page 1 Wednesday, October 18, 2000

Page 43

ConteúdoInformações sobre segurança . . . . . . . . .1Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Instalar as baterias . . . . . . . . . . . .

Page 44 - Aviso de patentes

Informações gerais e de segurança1Informações gerais e de segurançaInformações importantes de segurança e operação eficienteLeia estas informações ant

Page 45

Información general de seguridad3Accesorios autorizadosVisite nuestro sitio Web, en www.motorola.com, para conocer la lista de accesorios aprobados po

Page 46 - Funciones normales

Informações gerais e de segurança2• Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields in t

Page 47 - @6880908Z02@

Informações gerais e de segurança3radiofreqüência que excede o determinado pela FCC. Se não for utilizado um acessório que mantenha o aparelho junto a

Page 48 - Conteúdo

Informações gerais e de segurança4Aparelhos médicosMarcapassosA Health Industry Manufacturers Association recomenda uma distância mínima de 15 centíme

Page 49

Informações gerais e de segurança5Uso geral e segurança enquanto dirigeVerifique as leis e regulamentações sobre o uso de rádios na área onde você dir

Page 50

Informações gerais e de segurança6Detonadores e áreas de explosãoPara evitar possíveis interferências em operações de explosão, desligue seu rádio qua

Page 51 - Aeronave

Informações gerais e de segurança7DInstruções de segurança sobre carga diretaAntes de usar o carregador de bateria, leia todas as instruções e avisos:

Page 52 - Aparelhos médicos

Informações gerais e de segurança8Guarde estas instruções1. Não exponha o carregador à chuva ou neve.2. Não opere um carregador que tenha sofrido uma

Page 53 - Alertas operacionais

Introdução9IntroduçãoOlá! Sou o QuickStart e vou ajudá-lo a começar a usar o seu rádio Motorola! Os rádios Motorolaâ Talkaboutâ T6300 e T6310 são apar

Page 54 - Cuidados operacionais

Introdução10Instalar as bateriasO seu rádio utiliza três baterias AA ou uma bateria recarregável NiMH (Niquel Metal Hidreto).Alguns rádios incluem uma

Page 55 - Baterias

Introdução11O medidor de bateria, localizado no canto superior esquerdo do visor, mostra a quantidade de carga que você tem. Ele mostra d (carga total

Page 56

Información general de seguridad4Aparatos médicosMarcapasosLa Health Industry Manufacturers Association recomienda una separación mínima de 15 centíme

Page 57 - Introdução

Introdução12Carregar a bateria NiMHCarregue a bateria NiMH durante a noite (12 a 16 horas) antes de usá-la pela primeira vez. Depois disso, o carregam

Page 58

Introdução13Dispositivo de carga CommPort™O dispositivo de carga CommPort™ é conveniente porque permite carregar a bateria conectada ao aparelho. O di

Page 59

Introdução14Status da cargaO LED indica o status da carga quando o carregador é conectado ao rádio, à bateria NiMH ou ao dispositivo de carga CommPort

Page 60

Introdução15Operação básica do rádioMicrofoneUse { para -- • Falar no rádio. • Gravar a configuração.Use y para -- • Fazer a busca dos menus.• Bloquea

Page 61 - 6 x 3/4”

Introdução16000516-OClipe de cinto• Comprima o topo e a base do prendedor para prendê-lo ou soltá-lo do rádio.Observação: O prendedor manterá o rádio

Page 62

Introdução17Usar o seu rádio é mais fácil do que pegar uma onda! Ligar o rádioO visor do seu rádioDesligar o rádioPara desligar o rádio, mantenha-o pr

Page 63

Introdução18ModosSeu rádio apresenta transmissão e recepção em todos os modos, exceto no modo de informações meteorológicas. Os modos padrão do T6300

Page 64

Conversação19ConversaçãoAntes que você possa falarVocê já tentou falar com alguém que esteja longe de você? Não é fácil, é? Bem, o rádio de comunicaçã

Page 65

Conversação20Volume do rádioVocê já pode estabelecer uma conversação?Mas primeiro você precisa ajustar o volume. Pressione x ou z até que esteja satis

Page 66 - TWO WAY (bidirecional)

Conversação21Indicador de intensidade do sinalTom e visor de chamadaNão é horrível quando a gente perde uma chamada?Afinal, podia ser alguém realmente

Page 67 - b e f g h i

Información general de seguridad5Seguridad y operación general al conducir vehículosConsulte las leyes y los reglamentos referentes al uso de radios e

Page 68 -

Alertas22AlertasVocê pode determinar a forma como o seu rádio vai alertá-lo durante a recepção de uma comunicação: vibrar, tocar ou ambos. O rádio vai

Page 69 - b e f g h i

Fique em dia!23Fique em dia!Seu rádio tem inúmeros recursos para ajudá-lo a ficar de olho no tempo: o modo de exibição do cronômetro, alarme e relógio

Page 70 - VIB ON (ativado) -- o rádio

Fique em dia!24Configurar o alarmePara configurar o alarme, selecione o modo TIME (relógio) e o menu ALARMTME (alarme), e configure o horário do alarm

Page 71

Fique em dia!25CronômetroSe você estiver correndo, poderá utilizar o cronômetro para controlar o seu tempo.O cronômetro também tem uma função de conta

Page 72 - Fique em dia!

Viva-voz (VOX)26Viva-voz (VOX)VEJA, SEM AS MÃOS!! Seu rádio tem embutido o recurso VOX (Voice Operated Transmission - Tra nsmissão operada por voz), p

Page 73

Privacidade27PrivacidadeRedutor de interferênciaO seu rádio tem o recurso redutor de interceptação, uma espécie de codificador que torna suas transmis

Page 74 - Viva-voz (VOX)

Recursos do T631028Recursos do T6310Observação: A recepção FM e o tempo de duração da bateria têm melhor desempenho se você usar os fones de ouvido

Page 75 - Privacidade

Recursos do T631029 Sintonizar a estação FMEste recurso permite alterar a estação de rádio FM por meio de incrementos de 0,1 kHz. Diferentemente do re

Page 76 - SEEK FM (busca FM)

Uso avançado30Uso avançadoBloquearEste procedimento bloqueia apenas as configurações yPode-se desativarar o bloqueio de menu pressionando novamente yp

Page 77 - Recursos do T6310

Uso avançado31Função ScanCom o recurso SCAN (escanear), pode-se monitorar os canais e códigos de transmissão e bloquear aquele que interessa a você. N

Page 78 - Tela bloqueada

Información general de seguridad6Zonas de detonación y detonadoresPara evitar una posible interferencia con las operaciones de detonación de explosivo

Page 79 - Uso avançado

Uso avançado32Tom de confirmaçãoSempre que você ativa o tom de confirmação de fala, seu rádio de comunicação transmite um tom exclusivo ao término da

Page 80

Uso avançado33MonitorA utilização do recurso de monitoração ajuda a melhorar a recepção do rádio caso você esteja freqüentemente fora de alcance. Tamb

Page 81 -

Usos e cuidados34Usos e cuidadosSe o rádio ficar molhadoUtilize um pano macio, umedecido com água para limpar a parte exterior.Não coloque o equipamen

Page 82 - Usos e cuidados

Usos e cuidados35Informações de contatoReparos Garantia Dúvidas Para mais informações, ligue para a Central de Atendimento Motorola no telefone 0800-

Page 83 - Garantia

Quadros de freqüência e código36Quadros de freqüência e códigoOs diagramas dessas páginas fornecem informações de compatibilidade de freqüência e códi

Page 84 - Quadro de freqüência de canal

Quadros de freqüência e código37Intervenção da operadora (0) desabilita códigos de eliminação de interferência. Isto permite que você monitore todas a

Page 85

Solução de problemas38Solução de problemasO rádio não liga Reposicione ou substitua as baterias alcalinas.Recarregue ou substitua as baterias NiMH.Men

Page 86 - Solução de problemas

Solução de problemas39Mensagem distorcida O codificador do redutor de interceptação está ativado ou a configuração não corresponde à dos outros rádios

Page 87

40Direitos autorais sobre softwareO equipamento Motorola descrito neste manual pode incluir programas armazenados em memórias de semicondutores ou em

Page 88 - Licença FCC não requerida

41Aviso de patenteO produto está protegido por uma ou mais das seguintes patentes dos Estados Unidos.5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D408396 D

Page 89 - Aviso de patente

Información general de seguridad7Instrucciones de seguridad para la carga de las bateríasAntes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucci

Page 90

42T , Motorola e todas as outras marcas comerciais aqui indicadas são marcas comerciais da Motorola, Inc. â Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.© 2000 Motoro

Page 91 - Ícones exibidos pelo rádio::

Ícones exibidos pelo rádio::b Medidor de bateriae Redutor de interceptação ativadof BloqueiogVOX ativado (On)hVarredura de canais ativada (On)iVibraCa

Page 92 - Somente T6310

Recursos padrãoTodos os rádios da série T6300TWO WAY TIME STPWATCH SETTINGSSET CHAN SET TIME SETQUIETSET CODE SETALARM SET VIBSETSCRAM ALARMTME S

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire